about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Словарь современного употребления
  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

vuelta

f

  1. поворот

  2. поворот (к-л линии); изгиб; извилина

  3. tb vuelta atrás возвращение; обратный путь

  4. возвращение, возврат, отдача чего

  5. (денежная) сдача

  6. оборот; переворот; виток

  7. перен оборот (событий)

  8. de algo кольцо, виток, петля чего

  9. de algo (круглый) ломтик; кружок, колечко чего разг

  10. ряд (вязальных петель)

  11. отворот (одежды); борт; обшлаг

  12. (одна) пахота; вспашка

  13. к-л тур, очередь, раз

  14. спорт (многодневная) гонка тж мн

  15. разг серия /ударов/; поток, куча /оскорблений/; град чего

Universal (Es-Ru)

vuelta

f

  1. поворот

  2. поворот (дороги); извилина, излучина

  3. возвращение

  4. виток; оборот; круг

  5. изнанка (ткани)

  6. сдача

  7. возврат (чего-л)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

De vuelta a la Estrella, se lo conté todo a Meller.
Вернувшись на Звезду, я все рассказал Меллер.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Ahora cállate y da vuelta la baraja que sigue.
А теперь молчи и открывай следующую карту.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Giró a la izquierda y se detuvo en la ropa blanca para adquirir paños de cocina; luego, tras dar una vuelta por los almacenes, llegó a los géneros de lana, al fondo de la galería.
Она снова повернула налево и прошла в отдел белья, чтобы выбрать простыни; затем она повернула обратно и дошла до отдела шерстяных материй, в конце галереи.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
La guerra civil en el Líbano promovió una vuelta a la asistencia básica de socorro que se mantiene hasta el momento actual.
Гражданская война в Ливане способствовала возобновлению оказания основных видов чрезвычайной помощи, что продолжается и по настоящее время.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Numerosas cucharitas se posaron en los platos, algunas sillas dieron media vuelta.
Чайные ложечки со звоном опустились на блюдца, стулья повернулись к двери.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
La casa de las disposiciones, dijo dándole la vuelta, o ángulo oriental.
– Это восточный угол, или Дом предначертаний.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Gigantes he vencido, y follones y malandrines le he enviado, pero ¿adónde la habían de hallar, si está encantada y vuelta en la más fea labradora que imaginar se puede?
Я побеждал великанов, я отсылал к ней душегубов и лиходеев, но как могли они ее отыскать, коль скоро она заколдована и превращена в сельчанку, уродливее которой и представить себе невозможно?
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Si no, date vuelta y la sacamos poco a poco.
Если нет, повернись, как-нибудь вдвоем стащим.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Y se rieron porque el buen hombre, tras recuperar su aplomo de hombre del sur, había empezado a ponerlo todo de vuelta y media, afirmando que dentro de poco acabarían las novedades en plena acera.
Они еще раз посмеялись над тем, как старик, в конце концов вновь обретя обычную самоуверенность, свойственную южанам, принялся все бранить и утверждать, что магазины новинок кончат полным разорением.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Hoy vino una vecina a devolverme la plancha que le presté ayer y casi le doy vuelta la cara, sin ninguna razón.
Сегодня заходила соседка вернуть мне утюг, который я одолжила ей вчера, а я чуть не повернулась к ней спиной, без всякой причины.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Don Roque hace un gesto de suficiencia, como de estar ya de vuelta de todo.
Дон Роке досадливо машет рукой – его-де ничем уже не удивишь.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
De vuelta me hago las compras, todo en la feria porque es mucho más barato, pero mucho más cansador porque hay que ir puesto por puesto, y hacer cola.
На обратном пути делаю покупки, все на рынке, это гораздо дешевле, но устаешь куда больше, ведь приходится ходить от лотка к лотку и стоять в очереди.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
No les llamó la atención nada fuera de lo normal y pasaron despacio entre los respetuosos dependientes. Dieron luego una vuelta por el ruán y la calcetería, donde reinaba el mismo orden.
Не заметив здесь никаких отступлений от правил, они медленно прошли мимо почтительных продавцов и повернули в отделы цветных ситцев и трикотажа; там царил такой же порядок.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Nosotros exploraríamos hasta donde fuera necesario, y veríamos si sería posible averiguar la causa de aquello; luego volveríamos para continuar nuestro viaje juntos, dando una vuelta a la «columna solar».
Мы же, разведав, в чем дело, вернемся, а затем все вместе объедем «солнечный столб» стороной и продолжим наш путь.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Entonces la señora Marty echó por completo al olvido el cordón y se rindió sin tardanza. Pero la señora De Boves rehusó, pues prefería dar primero una vuelta por la planta baja.
Тесьма была забыта, и г‑жа Марти тотчас же согласилась, в то время как графиня де Бов отказалась, предпочитая сначала обойти нижний этаж.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Добавить в мой словарь

vuelta1/46
поворо́тПримеры

dar la vuelta — а) повернуться б) повернуть, свернуть в) a algo повернуть что

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

dar una vuelta
бродить

Формы слова

volver

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo vuelvonosotros volvemos
vuelvesvosotros volvéis
él vuelveellos vuelven
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo volverénosotros volveremos
volverásvosotros volveréis
él volveráellos volverán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré vueltonosotros habremos vuelto
tú habrás vueltovosotros habréis vuelto
él habrá vueltoellos habrán vuelto
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo volvíanosotros volvíamos
volvíasvosotros volvíais
él volvíaellos volvían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he vueltonosotros hemos vuelto
tú has vueltovosotros habéis vuelto
él ha vueltoellos han vuelto
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había vueltonosotros habíamos vuelto
tú habías vueltovosotros habíais vuelto
él había vueltoellos habían vuelto
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube vueltonosotros hubimos vuelto
tú hubiste vueltovosotros hubisteis vuelto
él hubo vueltoellos hubieron vuelto
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo volvínosotros volvimos
volvistevosotros volvisteis
él volvióellos volvieron
Imperfecto Potencial Activo
yo volveríanosotros volveríamos
volveríasvosotros volveríais
él volveríaellos volverían
Perfecto Potencial Activo
yo habría vueltonosotros habríamos vuelto
tú habrías vueltovosotros habríais vuelto
él habría vueltoellos habrían vuelto
Presente Subjuntivo Activo
yo vuelvanosotros volvamos
vuelvasvosotros volváis
él vuelvaellos vuelvan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo volverenosotros volvéremos
volveresvosotros volvereis
él volvereellos volveren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere vueltonosotros hubiéremos vuelto
tú hubieres vueltovosotros hubiereis vuelto
él hubiere vueltoellos hubieren vuelto
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo volviera, volviesenosotros volviéramos, volviésemos
volvieras, volviesesvosotros volvierais, volvieseis
él volviera, volvieseellos volvieran, volviesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya vueltonosotros hayamos vuelto
tú hayas vueltovosotros hayáis vuelto
él haya vueltoellos hayan vuelto
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) vueltonosotros hubiéramos (hubiésemos) vuelto
tú hubieras (hubieses) vueltovosotros hubierais (hubieseis) vuelto
él hubiera (hubiese) vueltoellos hubieran (hubiesen) vuelto
Presente Indicativo Pasivo
yo soy vueltonosotros somos vueltos
tú eres vueltovosotros sois vueltos
él es vueltoellos son vueltos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré vueltonosotros seremos vueltos
tú serás vueltovosotros seréis vueltos
él será vueltoellos serán vueltos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido vueltonosotros habremos sido vueltos
tú habrás sido vueltovosotros habréis sido vueltos
él habrá sido vueltoellos habrán sido vueltos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era vueltonosotros éramos vueltos
tú eras vueltovosotros erais vueltos
él era vueltoellos eran vueltos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido vueltonosotros hemos sido vueltos
tú has sido vueltovosotros habéis sido vueltos
él ha sido vueltoellos han sido vueltos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido vueltonosotros habíamos sido vueltos
tú habías sido vueltovosotros habíais sido vueltos
él había sido vueltoellos habían sido vueltos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido vueltonosotros hubimos sido vueltos
tú hubiste sido vueltovosotros hubisteis sido vueltos
él hubo sido vueltoellos hubieron sido vueltos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui vueltonosotros fuimos vueltos
tú fuiste vueltovosotros fuisteis vueltos
él fue vueltoellos fueron vueltos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería vueltonosotros seríamos vueltos
tú serías vueltovosotros seríais vueltos
él sería vueltoellos serían vueltos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido vueltonosotros habríamos sido vueltos
tú habrías sido vueltovosotros habríais sido vueltos
él habría sido vueltoellos habrían sido vueltos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea vueltonosotros seamos vueltos
tú seas vueltovosotros seáis vueltos
él sea vueltoellos sean vueltos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere vueltonosotros fuéremos vueltos
tú fueres vueltovosotros fuereis vueltos
él fuere vueltoellos fueren vueltos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido vueltonosotros hubiéremos sido vueltos
tú hubieres sido vueltovosotros hubiereis sido vueltos
él hubiere sido vueltoellos hubieren sido vueltos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) vueltonosotros fuéramos (fuésemos) vueltos
tú fueras (fueses) vueltovosotros fuerais (fueseis) vueltos
él fuera (fuese) vueltoellos fueran (fuesen) vueltos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido vueltonosotros hayamos sido vueltos
tú hayas sido vueltovosotros hayáis sido vueltos
él haya sido vueltoellos hayan sido vueltos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido vueltonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido vueltos
tú hubieras (hubieses) sido vueltovosotros hubierais (hubieseis) sido vueltos
él hubiera (hubiese) sido vueltoellos hubieran (hubiesen) sido vueltos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularvuelveno vuelvas
3 Persona Singularvuelvano vuelva
1 Persona Pluralvolvamosno volvamos
2 Persona Pluralvolvedno volváis
3 Persona Pluralvuelvanno vuelvan
volviendo
vuelto

volverse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me vuelvonosotros nos volvemos
tú te vuelvesvosotros os volvéis
él se vuelveellos se vuelven
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me volverénosotros nos volveremos
tú te volverásvosotros os volveréis
él se volveráellos se volverán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré volvido, vueltonosotros nos habremos volvido, vuelto
tú te habrás volvido, vueltovosotros os habréis volvido, vuelto
él se habrá volvido, vueltoellos se habrán volvido, vuelto
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me volvíanosotros nos volvíamos
tú te volvíasvosotros os volvíais
él se volvíaellos se volvían
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he volvido, vueltonosotros nos hemos volvido, vuelto
tú te has volvido, vueltovosotros os habéis volvido, vuelto
él se ha volvido, vueltoellos se han volvido, vuelto
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había volvido, vueltonosotros nos habíamos volvido, vuelto
tú te habías volvido, vueltovosotros os habíais volvido, vuelto
él se había volvido, vueltoellos se habían volvido, vuelto
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube volvido, vueltonosotros nos hubimos volvido, vuelto
tú te hubiste volvido, vueltovosotros os hubisteis volvido, vuelto
él se hubo volvido, vueltoellos se hubieron volvido, vuelto
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me volvínosotros nos volvimos
tú te volvistevosotros os volvisteis
él se volvióellos se volvieron
Imperfecto Potencial
yo me volveríanosotros nos volveríamos
tú te volveríasvosotros os volveríais
él se volveríaellos se volverían
Perfecto Potencial
yo me habría volvido, vueltonosotros nos habríamos volvido, vuelto
tú te habrías volvido, vueltovosotros os habríais volvido, vuelto
él se habría volvido, vueltoellos se habrían volvido, vuelto
Presente Subjuntivo
yo me vuelvanosotros nos volvamos
tú te vuelvasvosotros os volváis
él se vuelvaellos se vuelvan
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me volverenosotros nos volvéremos
tú te volveresvosotros os volvereis
él se volvereellos se volveren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere volvido, vueltonosotros nos hubiéremos volvido, vuelto
tú te hubieres volvido, vueltovosotros os hubiereis volvido, vuelto
él se hubiere volvido, vueltoellos se hubieren volvido, vuelto
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me volviera, volviesenosotros nos volviéramos, volviésemos
tú te volvieras, volviesesvosotros os volvierais, volvieseis
él se volviera, volvieseellos se volvieran, volviesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya volvido, vueltonosotros nos hayamos volvido, vuelto
tú te hayas volvido, vueltovosotros os hayáis volvido, vuelto
él se ha volvido, vueltoellos se hayan volvido, vuelto
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) volvido, vueltonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) volvido, vuelto
tú te hubieras (hubieses) volvido, vueltovosotros os hubierais (hubieseis) volvido, vuelto
él se se hubiera (hubiese) volvido, vueltoellos se hubieran (hubiesen) volvido, vuelto
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularvuélveteno te vuelvas
3 Persona Singularvuélvaseno se vuélva
1 Persona Pluralvolvámonosno nos volvamos
2 Persona Pluralvolveosno os volváis
3 Persona Pluralvuélvanseno se vuélvan
volviéndose
volvido, vuelto

vuelto

Adjetivo, Relativo
SingularPlural
Masculinovueltovueltos
Femininovueltavueltas

vuelta

Sustantivo, Femenino
Singularvuelta
Pluralvueltas