about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Словарь современного употребления
  • dicts.modernusage_es_ru.description

roto

  1. p de romper

  2. adj

    1. разбитый; сломанный

    2. рваный; драный разг

  3. m дыра (на одежде); прореха

Universal (Es-Ru)

roto

adj

сломанный; разбитый; разорванный

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

El vidrio de la estrecha ventana estaba roto, las paredes tenían vetas amarillentas, el tubo de la ducha metálica estaba torcido, en forma de látigo, y salía de la pared, sobre la bañera negra.
В узком окошке стекло было разбито, на стенах выступали желтые подтеки, над черной облупившейся ванной криво сгибался металлический хлыст душа.
Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / Машенька
Машенька
Набоков, Владимир
Mashenka
Nabokov, Vladimir
También habría preguntado quién la había roto, si hubiera sabido a quién preguntarlo.
Я также не прочь спросить, если бы знал у кого, кто его разбил?»
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Cada roto que reconozca su descosido correspondiente.
Всяк сверчок да познает приличествующий ему шесток.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
En circunstancias normales habría roto la carta en mil fragmentos.
При других обстоятельствах она бы разорвала письмо на мелкие клочки – и дело с концом.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
El silencio es roto por tío Evelio Xabarín.
Молчание прервано дядей Эвелио, Хабарином:
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
No faltaban quienes traían a colación el libre albedrío, pero sus argumentos caían en saco roto: con esta teoría, les decían, no iremos a ninguna parte.
Встречались и такие, кто с пеной у рта отстаивал возможность проявления индивидуумом собственной воли, но их аргументы падали, что называется, в дырявый мешок. – Эта теория, – возражали им, – заведет нас в тупик.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Por un instante creyó ver ante sí a aquel otro muchacho alunado, a quien nunca había llegado a conocer realmente, que había emigrado a Cuba con la cabeza cargada de fantasía y había regresado con el ánimo roto y la fantasía intacta.
На какое-то мгновение Бельталь слился с образом полоумного парня, так и не понятого им до конца, который отправился на Кубу, переполненный бредовыми фантазиями, а вернулся сломленный духом, но полный все теми же фантазиями.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Y otra vez llegó a la única conclusión explicable: la añoranza de sus hijos le había roto el corazón.
И снова приходил к единственно объяснимому заключению – только безысходная тоска по детям надорвала ему сердце.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Tenía la cabeza embotada, como repleta de plomo gris, por lo que le resultaba difícil moverse; todo su cuerpo se quejaba y le dolía terriblemente un hombro, pero no tenía nada partido o roto.
Голова была тупая, словно налитая тусклым свинцом, так что трудно было ворочать; все тело ныло, и сильно болело плечо, но ничего не было ни переломано, ни разбито.
Andreiev, Leonid / El abismoАндреев, Леонид / Бездна
Бездна
Андреев, Леонид
El abismo
Andreiev, Leonid
© El Olivo Azul 2010
© de la traducción y notas: Marta Sánchez-Nieves 2010
En resolución, el primero que habló después del abrazamiento fue el Roto, y dijo lo que se dirá adelante.
В конце концов после объятия первым заговорил оборванец и повел речь, о которой будет речь впереди.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
– Bajó un oficial y el señor López lo trató muy mal Lo amenazó con romper los vidrios a pedradas si no se arregla el asunto de la popa.
– Пришел офицер, а сеньор Лопес очень грубо с ним говорил. Он грозился разбить камнями стекла, если нам не сообщат, что происходит на корме.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
El señor De Boves, que sin duda se había fijado en los desconsolados ojos con que su mujer iba siguiendo el abanico, metió, al fin, baza en la conversación: -Esos chismes se rompen en seguida.
Господин де Бов заметил, вероятно, лихорадочный взгляд, каким жена смотрела на веер, и решил вставить наконец свое слово: – Эти вещицы сейчас же ломаются.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
De repente, rompe a hablar a media voz.
И вдруг начинает бормотать вполголоса:
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Pero ellos esperaban, no sé por qué, que yo rompiera a gritar y me desmayara; así que se alegraron la mar cuando, con toda tranquilidad, pregunté: —¿Qué tengo de raro?
И они, кажется, ожидали почему-то, что я вскрикну и упаду в обморок, – так обрадовались они, когда я спокойно спросил: – Что же тут необыкновенного?
Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смех
Красный смех
Андреев, Леонид
Risa roja
Andreiev, Leonid
© ARCA EDICIONES
© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006
© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
Ignoraba ya qué clase de estímulo podía darle la fuerza precisa para romper aquellas relaciones con Liudmila, que habían durado ya tres meses, igual que ignoraba qué le hacía falta para poder levantarse de la silla.
Он не знал, какой толчок извне должен произойти, чтобы дать ему силы порвать трехмесячную связь с Людмилой, так же как не знал, что именно должно случиться, чтобы он мог встать со стула.
Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / Машенька
Машенька
Набоков, Владимир
Mashenka
Nabokov, Vladimir

Добавить в мой словарь

roto1/20
разби́тый; сло́манный

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    испорченный

    Перевод добавил Viktor Golovach
    0

Формы слова

romperse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me romponosotros nos rompemos
tú te rompesvosotros os rompéis
él se rompeellos se rompen
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me romperénosotros nos romperemos
tú te romperásvosotros os romperéis
él se romperáellos se romperán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré rotonosotros nos habremos roto
tú te habrás rotovosotros os habréis roto
él se habrá rotoellos se habrán roto
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me rompíanosotros nos rompíamos
tú te rompíasvosotros os rompíais
él se rompíaellos se rompían
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he rotonosotros nos hemos roto
tú te has rotovosotros os habéis roto
él se ha rotoellos se han roto
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había rotonosotros nos habíamos roto
tú te habías rotovosotros os habíais roto
él se había rotoellos se habían roto
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube rotonosotros nos hubimos roto
tú te hubiste rotovosotros os hubisteis roto
él se hubo rotoellos se hubieron roto
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me rompínosotros nos rompimos
tú te rompistevosotros os rompisteis
él se rompióellos se rompieron
Imperfecto Potencial
yo me romperíanosotros nos romperíamos
tú te romperíasvosotros os romperíais
él se romperíaellos se romperían
Perfecto Potencial
yo me habría rotonosotros nos habríamos roto
tú te habrías rotovosotros os habríais roto
él se habría rotoellos se habrían roto
Presente Subjuntivo
yo me rompanosotros nos rompamos
tú te rompasvosotros os rompáis
él se rompaellos se rompan
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me rompierenosotros nos rompiéremos
tú te rompieresvosotros os rompiereis
él se rompiereellos se rompieren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere rotonosotros nos hubiéremos roto
tú te hubieres rotovosotros os hubiereis roto
él se hubiere rotoellos se hubieren roto
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me rompiera, rompiesenosotros nos rompiéramos, rompiésemos
tú te rompieras, rompiesesvosotros os rompierais, rompieseis
él se rompiera, rompieseellos se rompieran, rompiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya rotonosotros nos hayamos roto
tú te hayas rotovosotros os hayáis roto
él se ha rotoellos se hayan roto
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) rotonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) roto
tú te hubieras (hubieses) rotovosotros os hubierais (hubieseis) roto
él se se hubiera (hubiese) rotoellos se hubieran (hubiesen) roto
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularrómpeteno te rompas
3 Persona Singularrómpaseno se rómpa
1 Persona Pluralrompámonosno nos rompamos
2 Persona Pluralrompeosno os rompáis
3 Persona Pluralrómpanseno se rómpan
rompiéndose
roto

romper

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo romponosotros rompemos
rompesvosotros rompéis
él rompeellos rompen
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo romperénosotros romperemos
romperásvosotros romperéis
él romperáellos romperán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré rompido, rotonosotros habremos rompido, roto
tú habrás rompido, rotovosotros habréis rompido, roto
él habrá rompido, rotoellos habrán rompido, roto
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo rompíanosotros rompíamos
rompíasvosotros rompíais
él rompíaellos rompían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he rompido, rotonosotros hemos rompido, roto
tú has rompido, rotovosotros habéis rompido, roto
él ha rompido, rotoellos han rompido, roto
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había rompido, rotonosotros habíamos rompido, roto
tú habías rompido, rotovosotros habíais rompido, roto
él había rompido, rotoellos habían rompido, roto
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube rompido, rotonosotros hubimos rompido, roto
tú hubiste rompido, rotovosotros hubisteis rompido, roto
él hubo rompido, rotoellos hubieron rompido, roto
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo rompínosotros rompimos
rompistevosotros rompisteis
él rompióellos rompieron
Imperfecto Potencial Activo
yo romperíanosotros romperíamos
romperíasvosotros romperíais
él romperíaellos romperían
Perfecto Potencial Activo
yo habría rompido, rotonosotros habríamos rompido, roto
tú habrías rompido, rotovosotros habríais rompido, roto
él habría rompido, rotoellos habrían rompido, roto
Presente Subjuntivo Activo
yo rompanosotros rompamos
rompasvosotros rompáis
él rompaellos rompan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo rompierenosotros rompiéremos
rompieresvosotros rompiereis
él rompiereellos rompieren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere rompido, rotonosotros hubiéremos rompido, roto
tú hubieres rompido, rotovosotros hubiereis rompido, roto
él hubiere rompido, rotoellos hubieren rompido, roto
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo rompiera, rompiesenosotros rompiéramos, rompiésemos
rompieras, rompiesesvosotros rompierais, rompieseis
él rompiera, rompieseellos rompieran, rompiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya rompido, rotonosotros hayamos rompido, roto
tú hayas rompido, rotovosotros hayáis rompido, roto
él haya rompido, rotoellos hayan rompido, roto
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) rompido, rotonosotros hubiéramos (hubiésemos) rompido, roto
tú hubieras (hubieses) rompido, rotovosotros hubierais (hubieseis) rompido, roto
él hubiera (hubiese) rompido, rotoellos hubieran (hubiesen) rompido, roto
Presente Indicativo Pasivo
yo soy rompido, rotonosotros somos rompidos, rotos
tú eres rompido, rotovosotros sois rompidos, rotos
él es rompido, rotoellos son rompidos, rotos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré rompido, rotonosotros seremos rompidos, rotos
tú serás rompido, rotovosotros seréis rompidos, rotos
él será rompido, rotoellos serán rompidos, rotos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido rompido, rotonosotros habremos sido rompidos, rotos
tú habrás sido rompido, rotovosotros habréis sido rompidos, rotos
él habrá sido rompido, rotoellos habrán sido rompidos, rotos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era rompido, rotonosotros éramos rompidos, rotos
tú eras rompido, rotovosotros erais rompidos, rotos
él era rompido, rotoellos eran rompidos, rotos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido rompido, rotonosotros hemos sido rompidos, rotos
tú has sido rompido, rotovosotros habéis sido rompidos, rotos
él ha sido rompido, rotoellos han sido rompidos, rotos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido rompido, rotonosotros habíamos sido rompidos, rotos
tú habías sido rompido, rotovosotros habíais sido rompidos, rotos
él había sido rompido, rotoellos habían sido rompidos, rotos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido rompido, rotonosotros hubimos sido rompidos, rotos
tú hubiste sido rompido, rotovosotros hubisteis sido rompidos, rotos
él hubo sido rompido, rotoellos hubieron sido rompidos, rotos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui rompido, rotonosotros fuimos rompidos, rotos
tú fuiste rompido, rotovosotros fuisteis rompidos, rotos
él fue rompido, rotoellos fueron rompidos, rotos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería rompido, rotonosotros seríamos rompidos, rotos
tú serías rompido, rotovosotros seríais rompidos, rotos
él sería rompido, rotoellos serían rompidos, rotos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido rompido, rotonosotros habríamos sido rompidos, rotos
tú habrías sido rompido, rotovosotros habríais sido rompidos, rotos
él habría sido rompido, rotoellos habrían sido rompidos, rotos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea rompido, rotonosotros seamos rompidos, rotos
tú seas rompido, rotovosotros seáis rompidos, rotos
él sea rompido, rotoellos sean rompidos, rotos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere rompido, rotonosotros fuéremos rompidos, rotos
tú fueres rompido, rotovosotros fuereis rompidos, rotos
él fuere rompido, rotoellos fueren rompidos, rotos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido rompido, rotonosotros hubiéremos sido rompidos, rotos
tú hubieres sido rompido, rotovosotros hubiereis sido rompidos, rotos
él hubiere sido rompido, rotoellos hubieren sido rompidos, rotos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) rompido, rotonosotros fuéramos (fuésemos) rompidos, rotos
tú fueras (fueses) rompido, rotovosotros fuerais (fueseis) rompidos, rotos
él fuera (fuese) rompido, rotoellos fueran (fuesen) rompidos, rotos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido rompido, rotonosotros hayamos sido rompidos, rotos
tú hayas sido rompido, rotovosotros hayáis sido rompidos, rotos
él haya sido rompido, rotoellos hayan sido rompidos, rotos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido rompido, rotonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido rompidos, rotos
tú hubieras (hubieses) sido rompido, rotovosotros hubierais (hubieseis) sido rompidos, rotos
él hubiera (hubiese) sido rompido, rotoellos hubieran (hubiesen) sido rompidos, rotos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularrompeno rompas
3 Persona Singularrompano rompa
1 Persona Pluralrompamosno rompamos
2 Persona Pluralrompedno rompáis
3 Persona Pluralrompanno rompan
rompiendo
rompido, roto

roto

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinorotorotos
Femininorotarotas
Superlativo masculinorotísimo

rotar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo rotonosotros rotamos
rotasvosotros rotáis
él rotaellos rotan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo rotarénosotros rotaremos
rotarásvosotros rotaréis
él rotaráellos rotarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré rotadonosotros habremos rotado
tú habrás rotadovosotros habréis rotado
él habrá rotadoellos habrán rotado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo rotabanosotros rotábamos
rotabasvosotros rotabais
él rotabaellos rotaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he rotadonosotros hemos rotado
tú has rotadovosotros habéis rotado
él ha rotadoellos han rotado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había rotadonosotros habíamos rotado
tú habías rotadovosotros habíais rotado
él había rotadoellos habían rotado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube rotadonosotros hubimos rotado
tú hubiste rotadovosotros hubisteis rotado
él hubo rotadoellos hubieron rotado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo roténosotros rotamos
rotastevosotros rotasteis
él rotóellos rotaron
Imperfecto Potencial Activo
yo rotaríanosotros rotaríamos
rotaríasvosotros rotaríais
él rotaríaellos rotarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría rotadonosotros habríamos rotado
tú habrías rotadovosotros habríais rotado
él habría rotadoellos habrían rotado
Presente Subjuntivo Activo
yo rotenosotros rotemos
rotesvosotros rotéis
él roteellos roten
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo rotarenosotros rotáremos
rotaresvosotros rotareis
él rotareellos rotaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere rotadonosotros hubiéremos rotado
tú hubieres rotadovosotros hubiereis rotado
él hubiere rotadoellos hubieren rotado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo rotara, rotasenosotros rotáramos, rotásemos
rotaras, rotasesvosotros rotarais, rotaseis
él rotara, rotaseellos rotaran, rotasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya rotadonosotros hayamos rotado
tú hayas rotadovosotros hayáis rotado
él haya rotadoellos hayan rotado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) rotadonosotros hubiéramos (hubiésemos) rotado
tú hubieras (hubieses) rotadovosotros hubierais (hubieseis) rotado
él hubiera (hubiese) rotadoellos hubieran (hubiesen) rotado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy rotadonosotros somos rotados
tú eres rotadovosotros sois rotados
él es rotadoellos son rotados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré rotadonosotros seremos rotados
tú serás rotadovosotros seréis rotados
él será rotadoellos serán rotados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido rotadonosotros habremos sido rotados
tú habrás sido rotadovosotros habréis sido rotados
él habrá sido rotadoellos habrán sido rotados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era rotadonosotros éramos rotados
tú eras rotadovosotros erais rotados
él era rotadoellos eran rotados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido rotadonosotros hemos sido rotados
tú has sido rotadovosotros habéis sido rotados
él ha sido rotadoellos han sido rotados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido rotadonosotros habíamos sido rotados
tú habías sido rotadovosotros habíais sido rotados
él había sido rotadoellos habían sido rotados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido rotadonosotros hubimos sido rotados
tú hubiste sido rotadovosotros hubisteis sido rotados
él hubo sido rotadoellos hubieron sido rotados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui rotadonosotros fuimos rotados
tú fuiste rotadovosotros fuisteis rotados
él fue rotadoellos fueron rotados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería rotadonosotros seríamos rotados
tú serías rotadovosotros seríais rotados
él sería rotadoellos serían rotados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido rotadonosotros habríamos sido rotados
tú habrías sido rotadovosotros habríais sido rotados
él habría sido rotadoellos habrían sido rotados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea rotadonosotros seamos rotados
tú seas rotadovosotros seáis rotados
él sea rotadoellos sean rotados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere rotadonosotros fuéremos rotados
tú fueres rotadovosotros fuereis rotados
él fuere rotadoellos fueren rotados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido rotadonosotros hubiéremos sido rotados
tú hubieres sido rotadovosotros hubiereis sido rotados
él hubiere sido rotadoellos hubieren sido rotados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) rotadonosotros fuéramos (fuésemos) rotados
tú fueras (fueses) rotadovosotros fuerais (fueseis) rotados
él fuera (fuese) rotadoellos fueran (fuesen) rotados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido rotadonosotros hayamos sido rotados
tú hayas sido rotadovosotros hayáis sido rotados
él haya sido rotadoellos hayan sido rotados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido rotadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido rotados
tú hubieras (hubieses) sido rotadovosotros hubierais (hubieseis) sido rotados
él hubiera (hubiese) sido rotadoellos hubieran (hubiesen) sido rotados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularrotano rotes
3 Persona Singularroteno rote
1 Persona Pluralrotemosno rotemos
2 Persona Pluralrotadno rotéis
3 Persona Pluralrotenno roten
rotando
rotado

roto

Sustantivo, Masculino
Singularroto
Pluralrotos