about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Словарь современного употребления
  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

recibir

vt

  1. algo (de uno) получить, принять что (от кого)

  2. получить, тж получать, взимать /деньги/

  3. вмещать; принимать (в себя)

  4. вбирать /приток/

  5. a uno en algo принять кого в /компанию, общество и т п/

  6. принять /гостя, посетителя/

  7. a uno de, como + nc принять, взять на работу, нанять кого кем

  8. взять /урок/; тж брать /уроки/

  9. подвергнуться /оскорблению и т п/

  10. испытать /к-л чувство/

  11. algo + circ принять, воспринять что как; отнестись к чему как

Universal (Es-Ru)

recibir

vt

  1. получать

  2. встречать (гостей, делегацию и т.п.)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

¡Qué consuelo fue recibir su carta de contestación!
Как радостно было получить Ваше ответное письмо!
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Poseyendo la energía solar podemos transformar estos materiales y recibir todo lo que necesitamos, incluso lápices.
Обладая энергией Солнца, мы можем обработать эти материалы и получить все, что нам надо, вплоть до карандашей.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Todos salían siempre de estas consultas cariacontecidos. Al cabo de poco volvían, sin embargo, a recibir otra dosis de pesimismo y desesperanza.
Клиенты выходили от нее словно в воду опущенные, впрочем, это не мешало им вскоре возвращаться, чтобы зарядиться очередной порцией пессимизма и отчаяния.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
El eclesiástico indicó al Grupo que habla estado encerrado tres semanas en una celda muy pequeña sin ventana, en la más completa oscuridad, sin agua y sin permiso para leer ni recibir a nadie del exterior,
Он сообщил Группе, что в течение трех недель содержался под стражей в маленькой камере в полной темноте, без окна, воды, не имея разрешения читать и получать что-либо извне.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Después de recibir esta carta, estuvo varios días tembloroso de felicidad.
Целые дни после получения письма он полон был дрожащего счастья.
Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / Машенька
Машенька
Набоков, Владимир
Mashenka
Nabokov, Vladimir
En dos ocasiones, se topó cara a cara con Pauline, que se puso a su disposición, consternada ante su desgracia; no le quedó, incluso, más remedio que mentir para no tener que recibir a su amiga o ir a visitarla, algún domingo, a casa de Baugé.
Два раза она столкнулась лицом к лицу с Полиной, и та, сокрушаясь о ее бедственном положении, предложила ей помочь; Денизе даже пришлось солгать, чтобы избежать посещения подруги или совместного визита к Божэ.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Purita para en una pensión, asi está más libre y puede recibir recados por teléfono.
Но Пурита снимает комнату в пансионе, там ей посвободней, она может принимать приглашения по телефону.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
La Comisión de Derechos Humanos, al establecer el Grupo Especial de Expertos- lo autorizó 4 recibir comunicaciones y escuchar testimonios así como a recurrir a las modalidades de procedimiento que estimase oportunas.
Создав Специальную рабочую группу экспертов, Комиссия по правам человека уполномочила ее получать сообщения и заслушивать свидетелей, а также использовать такие методы процедуры, какие она может посчитать необходимыми.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
mira, el hotel es muy salado pero vale la pena, y a mi marido le conviene estar acá porque tiene que recibir a unos hombres de negocios con los que está tratando.
Понимаешь, отель жутко дорогой, но он того стоит, и мужу лучше находиться здесь, ведь ему нужно принимать деловых партнеров.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Habiendo recibido esta información por boca de Baltasar, Zurita decidió viajar a Buenos Aires.
Получив эти сведения от Бальтазара, Зурита решил съездить в Буэнос-Айрес.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Dos días antes había recibido un mensaje cifrado de Garnett, el agente americano del ex gobernador de Luzón.
Два дня назад он получил зашифрованное послание от Гарнета, американского агента экс-губернатора острова Лусон.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Cuando, minutos después, recibió el papelito numerado, quedó maravillado, y la semejanza de su cabeza con la de un cobayo aumentó notablemente.
Получив через несколько минут билетик, он обрадовался, стал еще больше похож на толстую морскую свинку.
Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / Машенька
Машенька
Набоков, Владимир
Mashenka
Nabokov, Vladimir
Pero cuando Paula y Raúl lo recibieron charlando y riendo, y se tiraron al agua seguidos de López y de Lucio, recobró la seguridad y se puso a jugar con ellos.
Но когда Паула и Рауль, весело болтая и смеясь, затащили его в воду, куда следом за ними бултыхнулись Лопес и Лусио, Фелипе снова обрел прежнюю уверенность и принялся весело резвиться.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
A pesar de la envoltura que, en parte, detiene estos rayos, de todas maneras nosotros recibimos aquí muchos más que en la Tierra.
Несмотря на оболочку нашего жилища, которая частично задерживает эти лучи, мы все же получаем их здесь гораздо больше, чем на Земле.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Ante todo, permíteme agradecerte de todo corazón la ayuda y el apoyo que he recibido continuamente por parte de tu periódico durante estos últimos meses decisivos.
Прежде всего, позволь от всего сердца поблагодарить тебя за ту помощь и поддержку, которые я непрерывно чувствовал со стороны твоей газеты на протяжении последних решающих месяцев.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh

Добавить в мой словарь

recibir1/26
получи́ть; приня́ть что

Переводы пользователей

Глагол

  1. 1.

    встречать (на вокзале и т.д)

    Перевод добавил Natalia Sedyakina
    0

Словосочетания

acuse de recibo
расписка в получении
Recibo pendiente
неоплаченный счет

Формы слова

recibir

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo recibonosotros recibimos
recibesvosotros recibís
él recibeellos reciben
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo recibirénosotros recibiremos
recibirásvosotros recibiréis
él recibiráellos recibirán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré recibidonosotros habremos recibido
tú habrás recibidovosotros habréis recibido
él habrá recibidoellos habrán recibido
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo recibíanosotros recibíamos
recibíasvosotros recibíais
él recibíaellos recibían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he recibidonosotros hemos recibido
tú has recibidovosotros habéis recibido
él ha recibidoellos han recibido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había recibidonosotros habíamos recibido
tú habías recibidovosotros habíais recibido
él había recibidoellos habían recibido
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube recibidonosotros hubimos recibido
tú hubiste recibidovosotros hubisteis recibido
él hubo recibidoellos hubieron recibido
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo recibínosotros recibimos
recibistevosotros recibisteis
él recibióellos recibieron
Imperfecto Potencial Activo
yo recibiríanosotros recibiríamos
recibiríasvosotros recibiríais
él recibiríaellos recibirían
Perfecto Potencial Activo
yo habría recibidonosotros habríamos recibido
tú habrías recibidovosotros habríais recibido
él habría recibidoellos habrían recibido
Presente Subjuntivo Activo
yo recibanosotros recibamos
recibasvosotros recibáis
él recibaellos reciban
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo recibierenosotros recibiéremos
recibieresvosotros recibiereis
él recibiereellos recibieren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere recibidonosotros hubiéremos recibido
tú hubieres recibidovosotros hubiereis recibido
él hubiere recibidoellos hubieren recibido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo recibiera, recibiesenosotros recibiéramos, recibiésemos
recibieras, recibiesesvosotros recibierais, recibieseis
él recibiera, recibieseellos recibieran, recibiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya recibidonosotros hayamos recibido
tú hayas recibidovosotros hayáis recibido
él haya recibidoellos hayan recibido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) recibidonosotros hubiéramos (hubiésemos) recibido
tú hubieras (hubieses) recibidovosotros hubierais (hubieseis) recibido
él hubiera (hubiese) recibidoellos hubieran (hubiesen) recibido
Presente Indicativo Pasivo
yo soy recibidonosotros somos recibidos
tú eres recibidovosotros sois recibidos
él es recibidoellos son recibidos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré recibidonosotros seremos recibidos
tú serás recibidovosotros seréis recibidos
él será recibidoellos serán recibidos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido recibidonosotros habremos sido recibidos
tú habrás sido recibidovosotros habréis sido recibidos
él habrá sido recibidoellos habrán sido recibidos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era recibidonosotros éramos recibidos
tú eras recibidovosotros erais recibidos
él era recibidoellos eran recibidos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido recibidonosotros hemos sido recibidos
tú has sido recibidovosotros habéis sido recibidos
él ha sido recibidoellos han sido recibidos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido recibidonosotros habíamos sido recibidos
tú habías sido recibidovosotros habíais sido recibidos
él había sido recibidoellos habían sido recibidos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido recibidonosotros hubimos sido recibidos
tú hubiste sido recibidovosotros hubisteis sido recibidos
él hubo sido recibidoellos hubieron sido recibidos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui recibidonosotros fuimos recibidos
tú fuiste recibidovosotros fuisteis recibidos
él fue recibidoellos fueron recibidos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería recibidonosotros seríamos recibidos
tú serías recibidovosotros seríais recibidos
él sería recibidoellos serían recibidos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido recibidonosotros habríamos sido recibidos
tú habrías sido recibidovosotros habríais sido recibidos
él habría sido recibidoellos habrían sido recibidos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea recibidonosotros seamos recibidos
tú seas recibidovosotros seáis recibidos
él sea recibidoellos sean recibidos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere recibidonosotros fuéremos recibidos
tú fueres recibidovosotros fuereis recibidos
él fuere recibidoellos fueren recibidos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido recibidonosotros hubiéremos sido recibidos
tú hubieres sido recibidovosotros hubiereis sido recibidos
él hubiere sido recibidoellos hubieren sido recibidos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) recibidonosotros fuéramos (fuésemos) recibidos
tú fueras (fueses) recibidovosotros fuerais (fueseis) recibidos
él fuera (fuese) recibidoellos fueran (fuesen) recibidos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido recibidonosotros hayamos sido recibidos
tú hayas sido recibidovosotros hayáis sido recibidos
él haya sido recibidoellos hayan sido recibidos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido recibidonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido recibidos
tú hubieras (hubieses) sido recibidovosotros hubierais (hubieseis) sido recibidos
él hubiera (hubiese) sido recibidoellos hubieran (hubiesen) sido recibidos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularrecibeno recibas
3 Persona Singularrecibano reciba
1 Persona Pluralrecibamosno recibamos
2 Persona Pluralrecibidno recibáis
3 Persona Pluralrecibanno reciban
recibiendo
recibido