без примеровНайдено в 4 словарях
Словарь современного употребления- dicts.modernusage_es_ru.description
- dicts.modernusage_es_ru.description
quitar
vt
algo (a, de uno, algo, un sitio; algo de encima de uno, algo) убрать, снять что (с, от кого, чего, откуда; с верха, поверхности чего)
algo a uno снять /одежду, обувь/ с кого
algo (a uno, de algo) убрать, устранить, удалить что (у кого, с чего)
+ nc a algo уменьшить что в /к-л измерении/
algo a uno отнять что у кого; лишить кого чего
vi
a uno, a algo; de, para + inf; (para) que + Subj мешать, не давать кому + инф; тж запрещать кому что, + инф
Imper
ger
Примеры из текстов
Pero pronto el viento del este, la sensación de que París crecía delante de 1a proa, el salitre que iba mordiendo la argollas del ataúd, empezaron a quitar cilicios a la joven viuda.Но вскоре восточный ветер, ощущение того, что с каждой пройденной милей Париж становится ближе, запах морской соли, разъедавшей металлические украшения на гробе, заставили молодую вдову расстаться с власяницей.Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земноеЦарство земноеКарпентьер, АлехоEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Quitar eternamente la vida es tan divertido como jugar al tenis con los planetas y los luceros.Вечно отнимать жизнь – это так же хорошо, как играть в лаун-тенис и звездами.Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смехКрасный смехАндреев, ЛеонидRisa rojaAndreiev, Leonid© ARCA EDICIONES© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
– Esto se me quitaba a mí con tres duros.«Иметь бы три дуро – все бы как рукой сняло».Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
— De acuerdo — asintió Andrei sin el menor entusiasmo, y en ese mismo instante, sin quitarse los arreos. Izya se dejó caer en el suelo a su lado y se guardó el trozo de peine en el bolsillo superior.Ну, посидим, - согласился Андрей без всякого энтузиазма, и Изя тут же, не снимая постромок, плюхнулся задом прямо на землю и принялся засовывать обломок расчески в нагрудный карман.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Esto último me lo dicta mi experiencia de taumaturgo, pues sé de sobra que no podría quitarle los vicios de golpe.Сие последнее подсказывает мне мой чародейский опыт, ибо я прекрасно сознаю, что не смогу сразу избавить вас от пороков.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Suavemente, Ganin quitó de su hombro la mano de Alfyorov.Ганин легко оттолкнул его руку.Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
Llevaba sueltos los largos cabellos y aún no se había quitado los pendientes, anillos y collares de la fiesta.Ее длинные волосы были распущены, и она не сняла надетые к приходу гостей кольца, серьги и ожерелье.Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеПохвальное слово мачехеВаргас Льоса, МариоElogio De La MadrastraVargas Llosa, Mario
Su nuera las había quitado la noche del velorio y no había vuelto a colocarlas.Невестка сняла их в ночь бдения по усопшей и больше не надевала.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
Hablaba haciendo muecas divertidas, como si quisiera quitarle todavía más peso a sus palabras.Она говорила с забавными ужимками, словно желая умалить значение своих слов.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
¡A vosotros no hay Dios que os quite el pelo de la dehesa!Нет, вас, деревенских, видно, никакими силами не проймешь!Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Se retiraron, luego, ambos hombres a una habitación colindante, en tanto que las dependientes registraban a la condesa y le quitaban, incluso, el vestido, para mirarle en el pecho y las caderas.Мужчины удалились в соседнее помещение, а тем временем продавщицы принялись обыскивать графиню и даже заставили ее снять платье, чтобы осмотреть бюст и бедра.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Y, créeme, cuando uno comete la estupidez de cargar con él, cuesta mucho quitárselo de encima.А знаешь, когда имеешь глупость связать себя по рукам и ногам, выпутаться бывает совсем не легко.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
– Da igual, he de verla -dijo Ganin. Metió la mano por entre la puerta y el quicio, y quitó la cadena.- Все равно, мне нужно ее видеть, - спокойно сказал Ганин и, просунув в скважину руку, сам снял цепочку.Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
«Que se enfríe, después ya le quitaré la silla», decidió en su interior.«Пусть поостынет, потом расседлаю», – решил он про себя.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Bienvenido era muy hombre, no muy alto pero sí muy hombre, a mí que me quiten lo bailado, eso que dicen por ahí son habladurías, la gente es muy envidiosa y murmura más de la cuenta.Бьенвенуто был настоящий мужчина, не очень рослый, но очень мужчина, танцевать с ним не буду, но то, что говорят здесь, – болтовня, люди завистливы и сплетен не сосчитать…Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Добавить в мой словарь
убра́ть; снять что (с; от кого; чего; откуда; с верха; поверхности чего)Примеры
quitó la piel de la manzana — он срезал кожуру с яблока; он очистил яблоко
quitó los libros de encima de la mesa — я убрал книги со стола
¡quítame las manos de encima! — не трогай меня!; не прикасайся ко мне!; убери руки!
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
quitar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo quito | nosotros quitamos |
tú quitas | vosotros quitáis |
él quita | ellos quitan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo quitaré | nosotros quitaremos |
tú quitarás | vosotros quitaréis |
él quitará | ellos quitarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré quitado | nosotros habremos quitado |
tú habrás quitado | vosotros habréis quitado |
él habrá quitado | ellos habrán quitado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo quitaba | nosotros quitábamos |
tú quitabas | vosotros quitabais |
él quitaba | ellos quitaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he quitado | nosotros hemos quitado |
tú has quitado | vosotros habéis quitado |
él ha quitado | ellos han quitado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había quitado | nosotros habíamos quitado |
tú habías quitado | vosotros habíais quitado |
él había quitado | ellos habían quitado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube quitado | nosotros hubimos quitado |
tú hubiste quitado | vosotros hubisteis quitado |
él hubo quitado | ellos hubieron quitado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo quité | nosotros quitamos |
tú quitaste | vosotros quitasteis |
él quitó | ellos quitaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo quitaría | nosotros quitaríamos |
tú quitarías | vosotros quitaríais |
él quitaría | ellos quitarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría quitado | nosotros habríamos quitado |
tú habrías quitado | vosotros habríais quitado |
él habría quitado | ellos habrían quitado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo quite | nosotros quitemos |
tú quites | vosotros quitéis |
él quite | ellos quiten |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo quitare | nosotros quitáremos |
tú quitares | vosotros quitareis |
él quitare | ellos quitaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere quitado | nosotros hubiéremos quitado |
tú hubieres quitado | vosotros hubiereis quitado |
él hubiere quitado | ellos hubieren quitado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo quitara, quitase | nosotros quitáramos, quitásemos |
tú quitaras, quitases | vosotros quitarais, quitaseis |
él quitara, quitase | ellos quitaran, quitasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya quitado | nosotros hayamos quitado |
tú hayas quitado | vosotros hayáis quitado |
él haya quitado | ellos hayan quitado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) quitado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) quitado |
tú hubieras (hubieses) quitado | vosotros hubierais (hubieseis) quitado |
él hubiera (hubiese) quitado | ellos hubieran (hubiesen) quitado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy quitado | nosotros somos quitados |
tú eres quitado | vosotros sois quitados |
él es quitado | ellos son quitados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré quitado | nosotros seremos quitados |
tú serás quitado | vosotros seréis quitados |
él será quitado | ellos serán quitados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido quitado | nosotros habremos sido quitados |
tú habrás sido quitado | vosotros habréis sido quitados |
él habrá sido quitado | ellos habrán sido quitados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era quitado | nosotros éramos quitados |
tú eras quitado | vosotros erais quitados |
él era quitado | ellos eran quitados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido quitado | nosotros hemos sido quitados |
tú has sido quitado | vosotros habéis sido quitados |
él ha sido quitado | ellos han sido quitados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido quitado | nosotros habíamos sido quitados |
tú habías sido quitado | vosotros habíais sido quitados |
él había sido quitado | ellos habían sido quitados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido quitado | nosotros hubimos sido quitados |
tú hubiste sido quitado | vosotros hubisteis sido quitados |
él hubo sido quitado | ellos hubieron sido quitados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui quitado | nosotros fuimos quitados |
tú fuiste quitado | vosotros fuisteis quitados |
él fue quitado | ellos fueron quitados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería quitado | nosotros seríamos quitados |
tú serías quitado | vosotros seríais quitados |
él sería quitado | ellos serían quitados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido quitado | nosotros habríamos sido quitados |
tú habrías sido quitado | vosotros habríais sido quitados |
él habría sido quitado | ellos habrían sido quitados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea quitado | nosotros seamos quitados |
tú seas quitado | vosotros seáis quitados |
él sea quitado | ellos sean quitados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere quitado | nosotros fuéremos quitados |
tú fueres quitado | vosotros fuereis quitados |
él fuere quitado | ellos fueren quitados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido quitado | nosotros hubiéremos sido quitados |
tú hubieres sido quitado | vosotros hubiereis sido quitados |
él hubiere sido quitado | ellos hubieren sido quitados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) quitado | nosotros fuéramos (fuésemos) quitados |
tú fueras (fueses) quitado | vosotros fuerais (fueseis) quitados |
él fuera (fuese) quitado | ellos fueran (fuesen) quitados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido quitado | nosotros hayamos sido quitados |
tú hayas sido quitado | vosotros hayáis sido quitados |
él haya sido quitado | ellos hayan sido quitados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido quitado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido quitados |
tú hubieras (hubieses) sido quitado | vosotros hubierais (hubieseis) sido quitados |
él hubiera (hubiese) sido quitado | ellos hubieran (hubiesen) sido quitados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | quita | no quites |
3 Persona Singular | quite | no quite |
1 Persona Plural | quitemos | no quitemos |
2 Persona Plural | quitad | no quitéis |
3 Persona Plural | quiten | no quiten |
quitando |
quitado |