about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Словарь современного употребления
  • dicts.modernusage_es_ru.description

queja

f

  1. жалоба

  2. жалобный возглас, стон, вздох и т п; сетование, причитание, стенание чаще мн

  3. (de uno, algo) основание, повод пожаловаться, для жалобы (на кого, что), для недовольства (кем, чем); претензия (к кому, чему)

  4. (contra uno; de, por algo) офиц, юр жалоба (на кого, что), претензия (к кому, чему), тж рекламация (к кому; по поводу чего)

  5. реже = querella 2)

Universal (Es-Ru)

queja

f

  1. жалоба; стон

  2. юр жалоба; иск

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Luego, fue la calma del atardecer, con la remota queja de un pavo real.
Затем в сгущавшихся сумерках наступила тишина, только где-то вдалеке жалобно прокричал павлин.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Todos callaban, mientras comían unas judías verdes en conserva. Finalmente, se arriesgó a decir con tono alegre: -¡En cambio, el público no se queja!
Все умолкли, занявшись поглощением консервированных зеленых бобов. Дениза позволила себе весело заметить: – Зато публика не жалуется!
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Pomerántsev se calmó, y hasta hizo rabiar un poco al médico, que parecía muy asustado con la queja de su enfermo.
С этого «Георгия» и началось явно его сумасшествие, как сообщили доктору родственники больного.
Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / Призраки
Призраки
Андреев, Леонид
Los espectros
Andreiev, Leonid
© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
Sostiene en su recurso de queja, que el testimonio prestado por los implicados principales en el motín sedicioso, permite deducir que su participación en los hechos fue absolutamente periférica y marginal.
В своей жалобе он утверждает, что из свидетельств зачинщиков мятежа явствует, что его роль была совершенно незначительной.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
El ruido incesante de la lluvia sobre el tejado de cinc, la ausencia de sol y la falta de distracciones ponían a los enfermos nerviosos, excitados. Les daban más a menudo ataques y se quejaban constantemente.
От непрерывного шума дождя по железной крыше, от сумрака и отсутствия развлечений больные беспокоились, чаще страдали припадками и постоянно на что-нибудь жаловались.
Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / Призраки
Призраки
Андреев, Леонид
Los espectros
Andreiev, Leonid
© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
Mira, Teresa: siempre he oído decir a mis mayores que el que no sabe gozar de la ventura cuando le viene, que no se debe quejar si se le pasa.
Вот что, Тереса, мне частенько приходилось слышать от стариков: кто не сумел воспользоваться счастьем, когда оно само в руки давалось, тот пусть, мол, не сетует, коли оно прошло мимо.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Van lo seguía con sumisión, sin preguntarle nada, y Andrei pensó que hubiera ido así mismo, sin quejarse, sin decir nada, al paredón de fusilamiento, a la tortura, a cualquier humillación...
Ван шел покорно, ни о чем не спрашивая, и Андрею пришло в голову, что вот так же безмолвно и безропотно он бы шел и на расстрел, и на пытку, и на любое унижение.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
– Y a eso le llaman una pileta -se quejó el Pelusa-.
– И это они называют бассейном, – посетовал Пушок.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
– Vivimos quejándonos de que nunca ocurre nada interesante -dijo Claudia-. Pero cuando ocurre (y sólo una cosa así puede ser interesante) la mayoría se inquieta.
– Мы всю жизнь жалуемся, что не происходит ничего интересного, – сказала Клаудиа, – а стоит чему-нибудь случиться (только случай и может быть интересным), как многие из нас начинают волноваться.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Se reconocieron enseguida, después de lo cual Rostropóvich se quejaba: «Por lo visto, de verdad me parezco a un mono.
Встреча благополучно состоялась, после чего Ростропович посетовал: — Как видно, я взаправду похож на обезьяну.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
¿Me quejo entonces del clima?
Тогда, наверное, на климат?
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Pero, como con un franco con treinta céntimos al día podía atender a las necesidades de Jean, Denise no se quejaba de la falta de sueño. Se habría estimado muy afortunada si otra catástrofe no hubiera vuelto a desbaratarle el presupuesto.
Эти двадцать шесть су шли на Жана; Дениза работала так ежедневно, не высыпалась и все же не роптала; она даже считала себя вполне счастливой; однако в один прекрасный день ее бюджет подкосила новая катастрофа.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Una persona tranquila que nunca se quejaba de nada.
Спокойный человек, никогда ни на что не жалуется.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Las mujeres están buenas, ya lo sé, bueno, todas no, la Paulita sin ir más lejos es un fiasco, un bodrio, pero en general sí están buenas, no nos podemos quejar, lo malo es que son muy latosas y se pasan la vida organizándolo todo…
Женщины хороши, я знаю, но не все, чтоб далеко не идти, Паулита – полное фиаско во всех смыслах, но в общем они, конечно, хороши, жаловаться нельзя, плохо то, что очень узколобы и все стараются организовать…
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Esto es de lo que yo me quejo; cásese vuestra merced una por una con esta reina, ahora que la tenemos aquí como llovida del cielo, y después puede volverse con mi señora Dulcinea; que reyes debe de haber habido en el mundo que hayan sido amancebados.
Вот я чего боюсь. Во что бы то ни стало женитесь на этой королеве, тем паче, она нам прямо с неба свалилась, а потом можно будет вернуться к сеньоре Дульсинее, - ведь, уж верно, были на свете такие короли, которые жили с полюбовницами.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de

Добавить в мой словарь

queja1/9
жа́лобаПримеры

queja (bien) fundada; queja justificada — обоснованная, законная жалоба
queja infundada, injustificada, sin motivo — необоснованная, беспричинная жалоба
atender una queja — прислушаться к жалобе; отозваться, отреагировать на жалобу
dar quejas de uno, algo — = quejarse 1)
desoir una queja — оставить без внимания, не услышать, пропустить мимо ушей жалобу

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

quejarse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me quejonosotros nos quejamos
tú te quejasvosotros os quejáis
él se quejaellos se quejan
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me quejarénosotros nos quejaremos
tú te quejarásvosotros os quejaréis
él se quejaráellos se quejarán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré quejadonosotros nos habremos quejado
tú te habrás quejadovosotros os habréis quejado
él se habrá quejadoellos se habrán quejado
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me quejabanosotros nos quejábamos
tú te quejabasvosotros os quejabais
él se quejabaellos se quejaban
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he quejadonosotros nos hemos quejado
tú te has quejadovosotros os habéis quejado
él se ha quejadoellos se han quejado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había quejadonosotros nos habíamos quejado
tú te habías quejadovosotros os habíais quejado
él se había quejadoellos se habían quejado
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube quejadonosotros nos hubimos quejado
tú te hubiste quejadovosotros os hubisteis quejado
él se hubo quejadoellos se hubieron quejado
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me quejénosotros nos quejamos
tú te quejastevosotros os quejasteis
él se quejóellos se quejaron
Imperfecto Potencial
yo me quejaríanosotros nos quejaríamos
tú te quejaríasvosotros os quejaríais
él se quejaríaellos se quejarían
Perfecto Potencial
yo me habría quejadonosotros nos habríamos quejado
tú te habrías quejadovosotros os habríais quejado
él se habría quejadoellos se habrían quejado
Presente Subjuntivo
yo me quejenosotros nos quejemos
tú te quejesvosotros os quejéis
él se quejeellos se quejen
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me quejarenosotros nos quejáremos
tú te quejaresvosotros os quejareis
él se quejareellos se quejaren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere quejadonosotros nos hubiéremos quejado
tú te hubieres quejadovosotros os hubiereis quejado
él se hubiere quejadoellos se hubieren quejado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me quejara, quejasenosotros nos quejáramos, quejásemos
tú te quejaras, quejasesvosotros os quejarais, quejaseis
él se quejara, quejaseellos se quejaran, quejasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya quejadonosotros nos hayamos quejado
tú te hayas quejadovosotros os hayáis quejado
él se ha quejadoellos se hayan quejado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) quejadonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) quejado
tú te hubieras (hubieses) quejadovosotros os hubierais (hubieseis) quejado
él se se hubiera (hubiese) quejadoellos se hubieran (hubiesen) quejado
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularquéjateno te quejes
3 Persona Singularquéjeseno se quéje
1 Persona Pluralquejémonosno nos quejemos
2 Persona Pluralquejaosno os quejéis
3 Persona Pluralquéjenseno se quéjen
quejándose
quejado

quejar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo quejonosotros quejamos
quejasvosotros quejáis
él quejaellos quejan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo quejarénosotros quejaremos
quejarásvosotros quejaréis
él quejaráellos quejarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré quejadonosotros habremos quejado
tú habrás quejadovosotros habréis quejado
él habrá quejadoellos habrán quejado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo quejabanosotros quejábamos
quejabasvosotros quejabais
él quejabaellos quejaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he quejadonosotros hemos quejado
tú has quejadovosotros habéis quejado
él ha quejadoellos han quejado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había quejadonosotros habíamos quejado
tú habías quejadovosotros habíais quejado
él había quejadoellos habían quejado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube quejadonosotros hubimos quejado
tú hubiste quejadovosotros hubisteis quejado
él hubo quejadoellos hubieron quejado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo quejénosotros quejamos
quejastevosotros quejasteis
él quejóellos quejaron
Imperfecto Potencial Activo
yo quejaríanosotros quejaríamos
quejaríasvosotros quejaríais
él quejaríaellos quejarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría quejadonosotros habríamos quejado
tú habrías quejadovosotros habríais quejado
él habría quejadoellos habrían quejado
Presente Subjuntivo Activo
yo quejenosotros quejemos
quejesvosotros quejéis
él quejeellos quejen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo quejarenosotros quejáremos
quejaresvosotros quejareis
él quejareellos quejaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere quejadonosotros hubiéremos quejado
tú hubieres quejadovosotros hubiereis quejado
él hubiere quejadoellos hubieren quejado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo quejara, quejasenosotros quejáramos, quejásemos
quejaras, quejasesvosotros quejarais, quejaseis
él quejara, quejaseellos quejaran, quejasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya quejadonosotros hayamos quejado
tú hayas quejadovosotros hayáis quejado
él haya quejadoellos hayan quejado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) quejadonosotros hubiéramos (hubiésemos) quejado
tú hubieras (hubieses) quejadovosotros hubierais (hubieseis) quejado
él hubiera (hubiese) quejadoellos hubieran (hubiesen) quejado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy quejadonosotros somos quejados
tú eres quejadovosotros sois quejados
él es quejadoellos son quejados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré quejadonosotros seremos quejados
tú serás quejadovosotros seréis quejados
él será quejadoellos serán quejados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido quejadonosotros habremos sido quejados
tú habrás sido quejadovosotros habréis sido quejados
él habrá sido quejadoellos habrán sido quejados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era quejadonosotros éramos quejados
tú eras quejadovosotros erais quejados
él era quejadoellos eran quejados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido quejadonosotros hemos sido quejados
tú has sido quejadovosotros habéis sido quejados
él ha sido quejadoellos han sido quejados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido quejadonosotros habíamos sido quejados
tú habías sido quejadovosotros habíais sido quejados
él había sido quejadoellos habían sido quejados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido quejadonosotros hubimos sido quejados
tú hubiste sido quejadovosotros hubisteis sido quejados
él hubo sido quejadoellos hubieron sido quejados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui quejadonosotros fuimos quejados
tú fuiste quejadovosotros fuisteis quejados
él fue quejadoellos fueron quejados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería quejadonosotros seríamos quejados
tú serías quejadovosotros seríais quejados
él sería quejadoellos serían quejados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido quejadonosotros habríamos sido quejados
tú habrías sido quejadovosotros habríais sido quejados
él habría sido quejadoellos habrían sido quejados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea quejadonosotros seamos quejados
tú seas quejadovosotros seáis quejados
él sea quejadoellos sean quejados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere quejadonosotros fuéremos quejados
tú fueres quejadovosotros fuereis quejados
él fuere quejadoellos fueren quejados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido quejadonosotros hubiéremos sido quejados
tú hubieres sido quejadovosotros hubiereis sido quejados
él hubiere sido quejadoellos hubieren sido quejados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) quejadonosotros fuéramos (fuésemos) quejados
tú fueras (fueses) quejadovosotros fuerais (fueseis) quejados
él fuera (fuese) quejadoellos fueran (fuesen) quejados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido quejadonosotros hayamos sido quejados
tú hayas sido quejadovosotros hayáis sido quejados
él haya sido quejadoellos hayan sido quejados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido quejadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido quejados
tú hubieras (hubieses) sido quejadovosotros hubierais (hubieseis) sido quejados
él hubiera (hubiese) sido quejadoellos hubieran (hubiesen) sido quejados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularquejano quejes
3 Persona Singularquejeno queje
1 Persona Pluralquejemosno quejemos
2 Persona Pluralquejadno quejéis
3 Persona Pluralquejenno quejen
quejando
quejado

queja

Sustantivo, Femenino
Singularqueja
Pluralquejas