about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Словарь современного употребления
  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

presidente

  1. adj de algo председательствующий на /собрании/; ведущий что

  2. m, f tb Presidente

    1. (de algo) председатель (собрания, тж руководящего органа)

    2. президент:

      1. глава чего

      2. tb Presidente de la Nación, República глава государства

  3. f жена, супруга [офиц] президента

Universal (Es-Ru)

presidente

presidente, -a m, f

  1. председатель

  2. президент

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

El presidente gritó algo, después agitó la mano en dirección al gitano y éste, obediente, se calló.
Председатель что-то закричал, потом замахал на Цыганка рукою, и тот послушно смолк.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
Shostakóvich no ocupó por su propia voluntad el cargo de presidente de la Unión de Compositores de Rusia.
Шостакович отнюдь не по собственной воле занял пост руководителя Союза композиторов России.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
— Allí le pegaron un tiro al presidente — aclaró Quejada, mientras se secaba el rostro con un pañuelo —.
- У них там президента застрелили, - пояснил Кехада, утирая лицо платком.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
¡Al parecer, el palacete pertenecía al Banco de Crédito Inmobiliario, cuyo presidente, el barón Hartmann, acaba de cedérselo al dichoso Mouret!...
– Оказывается, особняк принадлежал «Ипотечному кредиту», а председатель этого банка, барон Гартман, перепродал его нашему проходимцу Муре…
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Eso significa que comeremos con el presidente...»
Значит, обедаем у президента...
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Anita es hija de un hermano de doña Pura, empleado del Ayuntamiento de Zaragoza, que tiene una cruz de Beneficencia porque una vez sacó del Ebro a una señora que resultó prima del presidente de la Diputación.
Анита – дочка брата доньи Пуры, чиновника аюнтамьенто в Сарагосе, он еще получил орден Благотворительного общества за то, что однажды вытащил из Эбро утопавшую даму, которая оказалась кузиной председателя собрания депутатов.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
(Se permitió a los periodistas y a los equipos de filmación con base en Gaza cubrir la visita del Presidente, y así lo hicieron en todas las etapas del viaje.
(Журналистам и съемочным группам, аккредитованным в Газе, было разрешено освещать визит Председателя, что они и делали, фиксируя каждый его шаг.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
El Presidente le respondió secamente: “Ociosa pregunta.
Председательствующий сухо ответил: «Ненужный вопрос.
Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и тень
Арфа и тень
Карпентьер, Алехо
El Arpa Y La Sombra
Carpentier, Alejo
© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Luego del almuerzo, nuestro grupo se detuvo en la sede de la Sociedad de Pescadores del Puerto de Gaza, donde su Presidente, Sr. Mohammad Zaqgout, describió las penurias que sufrían los pescadores del territorio a causa de la situación actual.
После обеда наша группа совершила остановку в штаб-квартире Общества рыбаков порта Газа, где председатель Общества Мохаммед Заккут рассказал о трудностях, с которыми сталкиваются рыбаки территории в связи с нынешним положением.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
La Asamblea General ha conferido a mi país y a mí personalmente un qran honor al eleqirme como Presidente de este órgano.
Генеральная Ассамблея предоставила большую честь моей стране и мне, избрав меня на пост Председателя этого органа.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
-”¿Pero comen o no comen carne humana?” -pregunta el Presidente: -”No en todas partes, aunque es cierto que en Méjico, sí se dan casos, pero es más por su religión que por otra causa.
«Но все же едят они человечье мясо или не едят?» – вопрошает Председатель. «Не всюду, хотя и верно, что в Мексике бывали отдельные случаи, но это скорее как следствие их религии, чем по другой какой-либо причине.
Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и тень
Арфа и тень
Карпентьер, Алехо
El Arpa Y La Sombra
Carpentier, Alejo
© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
También se hicieron fotografía» en una reunión con el Presidente de la Sociedad Portuaria de Pesca de Gaza.
Во время встречи с председателем Общества рыбаков порта Газа было организовано еще одно фотографирование.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Sra. MASON (Canadá) (interpretación del francés): Sr. Presidente: En primer lugar, deseo felicitarlo cordialmente por haber asumido las funciones de Presidente de la Comisión.
Г-жа МЕЙСОН (Канада) (говорит по-французски): Я хочу начать, г-н Председатель, с теплых поздравлений по поводу Вашего избрания Председателем Первого комитета.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Es también lo que recalcó en la tribuna de la Asamblea General el Presidente de la República Francesa el 24 de septiembre cuando declaró:
Это также было подчеркнуто президентом Франции 24 сентября, когда он, выступая в Генеральной Ассамблее, сказал:
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
En los esfuerzos por lograr estas metas cuente usted, Sr. Presidente, con la plena cooperación de la delegación de Yugoslavia.
Во всех начинаниях ради достижения этих целей Вы, г-н Председатель, можете рассчитывать на полное сотрудничество со стороны югославской делегации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Добавить в мой словарь

presidente1/11
председа́тельствующий на; веду́щий что

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

presidente de la cámara
председатель палаты
presidente del consejo
председатель совета
presidente en ejercicio
действующий председатель
Presidente de la Corte Suprema
председатель верховного суда
Presidente en Ejercicio
Действующий Председатель

Формы слова

presidente

Sustantivo, Masculino
Singularpresidente
Pluralpresidentes