about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Словарь современного употребления
  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

portar

vt infrec

иметь при себе:

  1. держать в руках, нести что

  2. юр носить /оружие/

Примеры из текстов

Todo lo da por bien empleado; verdaderamente se acaba de portar como un hombre.
По сути, ему все безразлично, право, он уже не способен вести себя как настоящий мужчина.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Su cara fue portada de varias revistas, y desde entonces la he visto cientos de veces.
Ваше лицо появилось в газетах и журналах, я встречал его сотни раз.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Olvido habría seguido riendo, pensó, si lo viera en ese momento con la portada de la revista en la mano, buscando entre los instrumentos de pintura, los tubos y frascos llenos y vacíos, los pinceles, los libros que cubrían la mesa.
«Ольвидо смеялась бы», – подумал он, если бы видела, как он стоит, держа в руках обложку, перебирая рисовальные принадлежности, пустые и полные тюбики с краской, кисти и книги, загромождающие стол.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
-¡Pero me vengaré! -murmuró- ¡Si se porta mal, me vengaré!
– О, я буду мстить! – шептала она. – Я отомщу ему, если он станет дурно относиться ко мне.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
-¡Fíjese en cómo se han portado con usted en El Paraíso! -repetía-.
– Посмотрите, как «Счастье» ведет себя в отношении вас! – твердил он.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
A esto dijo Sancho: – Para andar reposado y llano, mi rucio, puesto que no anda por los aires; pero por la tierra, yo le cutiré con cuantos portantes hay en el mundo.
Тут вмешался Санчо: - Что касается ровного и плавного хода, то мой серый по воздуху, правда, не летает, ну, а на земле он с любым иноходцем потягается.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
La portada lleva un óvalo con la foto del autor, su nombre, el título, el precio -cuatro reales- y el pie editorial: F. Sempere y Compañía, editores, calle del Palomar, 10, Valencia; Olmo, 4 (sucursal), Madrid.
На титульном листе – овальная фотография автора, его имя, название книги, цена – четыре реала – и выходные данные: издательство «Ф. Семпере и Компания», Валенсия, улица Паломар, 10; Мадрид, улица Ольмо, 4 (филиал).
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
El bar de Celestino Ortiz es un bar pequeñito, con la portada de color verde oscuro, que se llama "Aurora Vinos y comidas".
Это совсем крохотный бар с темно-зеленой вывеской: «Аврора. Вино и закуски».
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Las piernas, que tenían su propia conciencia y su propia vida, continuaron andando y portando su tembloroso cuerpo mojado.
Ноги, у которых свое сознание и своя жизнь, продолжали ходить и носить дрожащее мокрое тело.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007

Добавить в мой словарь

portar1/3
име́ть при себе́

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

portar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo portonosotros portamos
portasvosotros portáis
él portaellos portan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo portarénosotros portaremos
portarásvosotros portaréis
él portaráellos portarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré portadonosotros habremos portado
tú habrás portadovosotros habréis portado
él habrá portadoellos habrán portado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo portabanosotros portábamos
portabasvosotros portabais
él portabaellos portaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he portadonosotros hemos portado
tú has portadovosotros habéis portado
él ha portadoellos han portado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había portadonosotros habíamos portado
tú habías portadovosotros habíais portado
él había portadoellos habían portado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube portadonosotros hubimos portado
tú hubiste portadovosotros hubisteis portado
él hubo portadoellos hubieron portado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo porténosotros portamos
portastevosotros portasteis
él portóellos portaron
Imperfecto Potencial Activo
yo portaríanosotros portaríamos
portaríasvosotros portaríais
él portaríaellos portarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría portadonosotros habríamos portado
tú habrías portadovosotros habríais portado
él habría portadoellos habrían portado
Presente Subjuntivo Activo
yo portenosotros portemos
portesvosotros portéis
él porteellos porten
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo portarenosotros portáremos
portaresvosotros portareis
él portareellos portaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere portadonosotros hubiéremos portado
tú hubieres portadovosotros hubiereis portado
él hubiere portadoellos hubieren portado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo portara, portasenosotros portáramos, portásemos
portaras, portasesvosotros portarais, portaseis
él portara, portaseellos portaran, portasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya portadonosotros hayamos portado
tú hayas portadovosotros hayáis portado
él haya portadoellos hayan portado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) portadonosotros hubiéramos (hubiésemos) portado
tú hubieras (hubieses) portadovosotros hubierais (hubieseis) portado
él hubiera (hubiese) portadoellos hubieran (hubiesen) portado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy portadonosotros somos portados
tú eres portadovosotros sois portados
él es portadoellos son portados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré portadonosotros seremos portados
tú serás portadovosotros seréis portados
él será portadoellos serán portados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido portadonosotros habremos sido portados
tú habrás sido portadovosotros habréis sido portados
él habrá sido portadoellos habrán sido portados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era portadonosotros éramos portados
tú eras portadovosotros erais portados
él era portadoellos eran portados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido portadonosotros hemos sido portados
tú has sido portadovosotros habéis sido portados
él ha sido portadoellos han sido portados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido portadonosotros habíamos sido portados
tú habías sido portadovosotros habíais sido portados
él había sido portadoellos habían sido portados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido portadonosotros hubimos sido portados
tú hubiste sido portadovosotros hubisteis sido portados
él hubo sido portadoellos hubieron sido portados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui portadonosotros fuimos portados
tú fuiste portadovosotros fuisteis portados
él fue portadoellos fueron portados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería portadonosotros seríamos portados
tú serías portadovosotros seríais portados
él sería portadoellos serían portados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido portadonosotros habríamos sido portados
tú habrías sido portadovosotros habríais sido portados
él habría sido portadoellos habrían sido portados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea portadonosotros seamos portados
tú seas portadovosotros seáis portados
él sea portadoellos sean portados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere portadonosotros fuéremos portados
tú fueres portadovosotros fuereis portados
él fuere portadoellos fueren portados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido portadonosotros hubiéremos sido portados
tú hubieres sido portadovosotros hubiereis sido portados
él hubiere sido portadoellos hubieren sido portados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) portadonosotros fuéramos (fuésemos) portados
tú fueras (fueses) portadovosotros fuerais (fueseis) portados
él fuera (fuese) portadoellos fueran (fuesen) portados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido portadonosotros hayamos sido portados
tú hayas sido portadovosotros hayáis sido portados
él haya sido portadoellos hayan sido portados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido portadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido portados
tú hubieras (hubieses) sido portadovosotros hubierais (hubieseis) sido portados
él hubiera (hubiese) sido portadoellos hubieran (hubiesen) sido portados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularportano portes
3 Persona Singularporteno porte
1 Persona Pluralportemosno portemos
2 Persona Pluralportadno portéis
3 Persona Pluralportenno porten
portando
portado