без примеровНайдено в 4 словарях
Словарь современного употребления- dicts.modernusage_es_ru.description
- dicts.modernusage_es_ru.description
parada
f
остановка:
задержка, тж конец, тж конечный пункт (движения)
перебой, простой (в работе)
станция
tb parada de taxis стоянка такси
tb parada militar парад
воен развод (караулов)
ист почтовая, ямская станция
муз пауза
спорт остановка (паса, движения соперника)
спорт защита (в фехтовании)
спорт закидка (лошади)
с-х загон для (чаще случки) скота
Примеры из текстов
Tenga, tenga, le decía, llévese la col y págueme lo que le dé la gana, pero no vuelva por mi parada, porque no le pienso despachar nunca más; ya me ha oído.– Берите, берите, – говорила она, протягивая кочан, – платите сколько хотите, только не появляйтесь в другой раз около моего лотка. Я не буду вам больше продавать, слышали?Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
-¿Qué desea la señora? -preguntó Mignot al ver a la señora Marty parada delante del chalé-.– Что угодно, сударыня? – спросил Миньо, увидев, что г‑жа Марти остановилась перед шале как зачарованная.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Había cola en la parada del autobús, y ya se veía a lo lejos el primer transporte público, que tocó con fuerza el claxon, espantando a los babuinos que desconocían las reglas del tránsito e infringían las disposiciones del consistorio de la ciudad.На автобусной остановке выросла очередь, а вот и первый автобус появился вдали. Нарушая постановление городского управления, он громко сигналил, разгоняя павианов, не знакомых с правилами уличного движения.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
La orden para el día de mañana: haremos una parada prolongada.- Приказ на завтра. Объявляется большой привал.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Mariquiña es de la aldea de Toxediño, en la parroquia de Parada de Outeiro, ayuntamiento de Vilar de Santos, en la Limia, esto fue hace ya mucho tiempo, fue cuando los moros.Марикинья жила в деревне Тохединьо, приход Парада де Отейро, муниципалитет Вилар де Сантос, в Лимии, это было давно, при маврах.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
Era este sacerdote de conocida familia portuguesa, buen mozo, de gallarda planta y reconocida parola en el púlpito.Сей клирик, происходящий из знатного португальского рода, отличался приятной внешностью и славился своим искусством проповеди.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
– ¿Cómo va ese ánimo para las nuevas puntas de lanza y las ofensivas de los comandos? -dijo Raúl.– Как у вас настроение, не желаете ли снова пометать копья и бросить в атаку штурмовые отряды? – спросил Рауль.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Pero ella, sin darle tiempo para que le preguntase nada, añadió: -Bien está, ya sabe cuánto me intereso por usted...Но она, не давая ему времени для расспросов, добавила: – Словом, вы знаете, как я вами интересуюсь…Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
¿Has estado alguna vez tan enfermo como para luego sentir de nuevo el gusto por la vida?Ты когда-нибудь болел так, чтобы заново вкус жизни ощутить?Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
¡Dios mío, no puedo! —se negaba sacudiendo la cabeza y se arrastraba por el hielo resbaladizo y húmedo, y le seguían sirviendo vino, sin parar.Ей-же-Богу, не могу! – отказывалась она, мотая головою, и ползала по ледяному мокрому насту, а ей все лили вино, все лили.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
Resultó una ocupación tan interesante que el propio Ediguei empezó a dejarse caer por allí para observar lo bien que les salía todo aquello.Это оказалось настолько интересным занятием, что и сам Едигей стал захаживать и наблюдать, как все это у них здорово выходило.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Ella le refiere que leían un día, para deleitarse, sobre Lancelote y cómo lo aquejaba el amor.Франческа рассказывает, как в тот день они читали о Ланселоте, о том, как он страдал от любви.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
Todo parecía indicar que el etilismo de su hermano excluía de esa relación el elemento carnal, pero, en tal caso, ¿qué razón había para mantener frente al pueblo un equívoco que redundaba en perjuicio de ella, pero en el que ella parecía consentir?Судя по тому, какой образ жизни вел Жоан, плотская связь исключалась, в таком случае напрашивался вопрос, зачем ей надо было поддерживать заблуждение жителей деревни, наносившее вред ее репутации, и терпеливо сносить их оскорбления.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
No, por cierto, que éste es ejercicio y oficio de hombres robustos, curtidos y criados para tal ministerio casi desde las fajas y mantillas.Конечно, нет; это поприще и занятие для людей крепких, закаленных, приученных к этому делу, можно сказать, с пеленок.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Con el TNP se dio un deliberado paso adelante para cambiar la tendencia histórica de nuevas tecnologías que siempre se utilizaban con fines militares.Заключив этот Договор, оно сделало значительный шаг в сторону изменения исторической тенденции постоянного использования новых технологий для военных целей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
прилавок
Перевод добавил Valeria Boitsova
Словосочетания
alimento para lactantes
детское питание
Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial
Комитет по ликвидации расовой дискриминации
Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
ЮНИДО
Organizacion para la Seguridad y la Cooperacion en Europa (OSCE)
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ)
patas para arriba
переворачивая все вверх дном(фразовое)
Формы слова
pararse
Verbo, Reflexivo
Presente indicativo | |
---|---|
yo me paro | nosotros nos paramos |
tú te paras | vosotros os paráis |
él se para | ellos se paran |
Futuro Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me pararé | nosotros nos pararemos |
tú te pararás | vosotros os pararéis |
él se parará | ellos se pararán |
Futuro Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me habré parado | nosotros nos habremos parado |
tú te habrás parado | vosotros os habréis parado |
él se habrá parado | ellos se habrán parado |
Pretérito Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me paraba | nosotros nos parábamos |
tú te parabas | vosotros os parabais |
él se paraba | ellos se paraban |
Pretérito Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me he parado | nosotros nos hemos parado |
tú te has parado | vosotros os habéis parado |
él se ha parado | ellos se han parado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me había parado | nosotros nos habíamos parado |
tú te habías parado | vosotros os habíais parado |
él se había parado | ellos se habían parado |
Pretérito Anterior Indicativo | |
---|---|
yo me hube parado | nosotros nos hubimos parado |
tú te hubiste parado | vosotros os hubisteis parado |
él se hubo parado | ellos se hubieron parado |
Pretérito Indefinido Indicativo | |
---|---|
yo me paré | nosotros nos paramos |
tú te paraste | vosotros os parasteis |
él se paró | ellos se pararon |
Imperfecto Potencial | |
---|---|
yo me pararía | nosotros nos pararíamos |
tú te pararías | vosotros os pararíais |
él se pararía | ellos se pararían |
Perfecto Potencial | |
---|---|
yo me habría parado | nosotros nos habríamos parado |
tú te habrías parado | vosotros os habríais parado |
él se habría parado | ellos se habrían parado |
Presente Subjuntivo | |
---|---|
yo me pare | nosotros nos paremos |
tú te pares | vosotros os paréis |
él se pare | ellos se paren |
Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me parare | nosotros nos paráremos |
tú te parares | vosotros os parareis |
él se parare | ellos se pararen |
Futuro Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiere parado | nosotros nos hubiéremos parado |
tú te hubieres parado | vosotros os hubiereis parado |
él se hubiere parado | ellos se hubieren parado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me parara, parase | nosotros nos paráramos, parásemos |
tú te pararas, parases | vosotros os pararais, paraseis |
él se parara, parase | ellos se pararan, parasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me haya parado | nosotros nos hayamos parado |
tú te hayas parado | vosotros os hayáis parado |
él se ha parado | ellos se hayan parado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiera (hubiese) parado | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) parado |
tú te hubieras (hubieses) parado | vosotros os hubierais (hubieseis) parado |
él se se hubiera (hubiese) parado | ellos se hubieran (hubiesen) parado |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | párate | no te pares |
3 Persona Singular | párese | no se páre |
1 Persona Plural | parémonos | no nos paremos |
2 Persona Plural | paraos | no os paréis |
3 Persona Plural | párense | no se páren |
parándose |
parado |
parar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo paro | nosotros paramos |
tú paras | vosotros paráis |
él para | ellos paran |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo pararé | nosotros pararemos |
tú pararás | vosotros pararéis |
él parará | ellos pararán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré parado | nosotros habremos parado |
tú habrás parado | vosotros habréis parado |
él habrá parado | ellos habrán parado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo paraba | nosotros parábamos |
tú parabas | vosotros parabais |
él paraba | ellos paraban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he parado | nosotros hemos parado |
tú has parado | vosotros habéis parado |
él ha parado | ellos han parado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había parado | nosotros habíamos parado |
tú habías parado | vosotros habíais parado |
él había parado | ellos habían parado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube parado | nosotros hubimos parado |
tú hubiste parado | vosotros hubisteis parado |
él hubo parado | ellos hubieron parado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo paré | nosotros paramos |
tú paraste | vosotros parasteis |
él paró | ellos pararon |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo pararía | nosotros pararíamos |
tú pararías | vosotros pararíais |
él pararía | ellos pararían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría parado | nosotros habríamos parado |
tú habrías parado | vosotros habríais parado |
él habría parado | ellos habrían parado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo pare | nosotros paremos |
tú pares | vosotros paréis |
él pare | ellos paren |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo parare | nosotros paráremos |
tú parares | vosotros parareis |
él parare | ellos pararen |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere parado | nosotros hubiéremos parado |
tú hubieres parado | vosotros hubiereis parado |
él hubiere parado | ellos hubieren parado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo parara, parase | nosotros paráramos, parásemos |
tú pararas, parases | vosotros pararais, paraseis |
él parara, parase | ellos pararan, parasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya parado | nosotros hayamos parado |
tú hayas parado | vosotros hayáis parado |
él haya parado | ellos hayan parado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) parado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) parado |
tú hubieras (hubieses) parado | vosotros hubierais (hubieseis) parado |
él hubiera (hubiese) parado | ellos hubieran (hubiesen) parado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy parado | nosotros somos parados |
tú eres parado | vosotros sois parados |
él es parado | ellos son parados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré parado | nosotros seremos parados |
tú serás parado | vosotros seréis parados |
él será parado | ellos serán parados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido parado | nosotros habremos sido parados |
tú habrás sido parado | vosotros habréis sido parados |
él habrá sido parado | ellos habrán sido parados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era parado | nosotros éramos parados |
tú eras parado | vosotros erais parados |
él era parado | ellos eran parados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido parado | nosotros hemos sido parados |
tú has sido parado | vosotros habéis sido parados |
él ha sido parado | ellos han sido parados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido parado | nosotros habíamos sido parados |
tú habías sido parado | vosotros habíais sido parados |
él había sido parado | ellos habían sido parados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido parado | nosotros hubimos sido parados |
tú hubiste sido parado | vosotros hubisteis sido parados |
él hubo sido parado | ellos hubieron sido parados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui parado | nosotros fuimos parados |
tú fuiste parado | vosotros fuisteis parados |
él fue parado | ellos fueron parados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería parado | nosotros seríamos parados |
tú serías parado | vosotros seríais parados |
él sería parado | ellos serían parados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido parado | nosotros habríamos sido parados |
tú habrías sido parado | vosotros habríais sido parados |
él habría sido parado | ellos habrían sido parados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea parado | nosotros seamos parados |
tú seas parado | vosotros seáis parados |
él sea parado | ellos sean parados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere parado | nosotros fuéremos parados |
tú fueres parado | vosotros fuereis parados |
él fuere parado | ellos fueren parados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido parado | nosotros hubiéremos sido parados |
tú hubieres sido parado | vosotros hubiereis sido parados |
él hubiere sido parado | ellos hubieren sido parados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) parado | nosotros fuéramos (fuésemos) parados |
tú fueras (fueses) parado | vosotros fuerais (fueseis) parados |
él fuera (fuese) parado | ellos fueran (fuesen) parados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido parado | nosotros hayamos sido parados |
tú hayas sido parado | vosotros hayáis sido parados |
él haya sido parado | ellos hayan sido parados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido parado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido parados |
tú hubieras (hubieses) sido parado | vosotros hubierais (hubieseis) sido parados |
él hubiera (hubiese) sido parado | ellos hubieran (hubiesen) sido parados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | para | no pares |
3 Persona Singular | pare | no pare |
1 Persona Plural | paremos | no paremos |
2 Persona Plural | parad | no paréis |
3 Persona Plural | paren | no paren |
parando |
parado |
parado
Adjetivo, Calificativo
Singular | Plural | |
Masculino | parado | parados |
Feminino | parada | paradas |
Superlativo masculino | paradísimo |
parada
Sustantivo, Femenino
Singular | parada |
Plural | paradas |