без примеровНайдено в 4 словарях
Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
oro
m
золото (металл)
золото:
colect золотые монеты, украшения и т п
перен богатство; капитал; деньги
atr invar
Примеры из текстов
Inclinóse a mí la caña y el lienzo, hallé en él otro papel y cien escudos de oro, sin otra moneda alguna.При моем приближении тростинка с платком спустилась, и я обнаружил в нем письмо и сто эскудо только в золотой монете.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Hízolo así el secretario, y, repasándola primero, dijo: – Bien se puede leer en voz alta, que lo que el señor don Quijote escribe a vuestra merced merece estar estampado y escrito con letras de oro, y dice así:Секретарь так и сделал и, пробежав письмо, сказал: - Это письмо можно прочитать вслух, ибо все, что сеньор Дон Кихот пишет вашей милости, достойно быть начертанным и записанным золотыми буквами. Вот о чем тут идет речь:Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Baudu, con la bilis subida, replicó tan sólo: -No es oro todo lo que reluce.Сам Бодю ограничился желчным замечанием: – Не все то золото, что блестит!Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
– Nunca los cetros y coronas de los emperadores farsantes -respondió Sancho Panza- fueron de oro puro, sino de oropel o hoja de lata.- Скипетры и короны императоров лицедейных никогда не бывают из чистого золота, а либо из мишуры, либо из жести, - заметил Санчо Панса.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Pues, ¿qué será cuando me ponga un ropón ducal a cuestas, o me vista de oro y de perlas, a uso de conde estranjero?А если я накину себе не плечи герцогскую мантию, стану ходить в золоте да в жемчуге, что твой иностранный граф?Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Unas bellotas envié a mi señora la duquesa; yo quisiera que fueran de oro.Послала я сеньоре герцогине немного желудей - уж как бы мне хотелось, чтоб они были золотые.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Pero el joven no advirtió que Zurita le prometía la libertad, sólo después de cerciorarse de que en el «Mafalda» había tanto oro, que pudiera equipararse en valor con el tesoro de perlas que guardaba el joven...Но Ихтиандр не заметил, что Зурита обещал отпустить его на волю только тогда, когда увидит, что на "Мафальду" окажется столько золота, сколько стоит его жемчужный клад...Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Los guantes y la seda se habían brindado, entre risas, a echarle una mano para aliviar el peso; los paños y los géneros de lana habían hecho votos por que diera un tropezón que hiciera rodar el oro por todos los rincones de los departamentos.В отделе перчаток и шелка ему шутливо предложили облегчить ношу, а в суконном и шерстяном пожелали оступиться и рассыпать золото по всему магазину.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
No habiendo hallado la tan pregonada, y esperada Mina, escamoteo el objeto del birlibirloque y hago ver a Sus Altezas que no todo lo que relumbra es oro.Не найдя столь долго обещаемую и ожидаемую Залежь, я проделываю фокус, заставив исчезнуть из поля зрения сей предмет, и напоминаю Их Королевским Высочествам, что не все то золото, что блестит.Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и теньАрфа и теньКарпентьер, АлехоEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Yo dije del oro, perlas, piedras preciosas, especierías con los tratos y ferias, y porque no apareció todo tan presto fui escandalizado.И про золото, жемчуга, каменья драгоценные и торговлю пряностями на ярмарках, и поскольку все это не появилось так быстро, как желали, я был весьма удручен.Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и теньАрфа и теньКарпентьер, АлехоEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Ukubala se reía de sí misma, pero, incluso despierta, sentía el incontenible deseo de pescar el mekre de oro.Укубала посмеялась над собой, но и наяву ей все так же нестерпимо хотелось изловить золотого мекре.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
La bolita del pendiente de oro en el lóbulo de la oreja fue lo último en aparecer bajo el líquido de la cubeta.Шарик золотой сережки, вдетой в ушную мочку, появился последним.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Le prometeré el oro y el moro si me ayuda, pensó, pero las palabras le ahogaban, no le dejaban respirar.«Я наобещаю ей золотые горы, если она мне поможет, – подумал он, но слова застревали у него в горле, душили его.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
De oro, porque todo era de oro en el país de maravillas que ahora buscaba con la desalentadora impresión de alejarme de él en cada singladura.Из золота, ибо все из золота в той стране чудес, которую я искал со щемящим чувством, что я удаляюсь от нее с каждым днем пути.Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и теньАрфа и теньКарпентьер, АлехоEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Del nervudo pescuezo le pende una cadenita de oro, de la cadena una medalla: las eñgies de San Roque y su perro se aislan del mundo, refugiadas en la pelambre eremita que le enmaraña el pecho a Louis Bretón.С жилистой шеи свисает золотая цепочка, на цепочке – медальон с изображением св. Роха и его собаки, которые скрываются от суетного мира, утопая в густой шерсти на груди Луи Бретона, мохнатой, как у отшельника.Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель ОтероCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel Otero
Добавить в мой словарь
зо́лотоПримеры
oro bajo — золото низкой пробы
oro batido, chapeado — листовое золото
oro nativo — самородное золото
oro quebrado — золотой лом
oro de ley — золото высокой пробы
oro en barras — золото в слитках
oro en polvo — золотой порошок
baño de oro — позолота
pan de oro — золотая фольга; сусальное золото
de oro — золотой
manos de oro — золотые руки
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
patrón oro
золотой стандарт
botón de oro
лютик
Формы слова
orar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo oro | nosotros oramos |
tú oras | vosotros oráis |
él ora | ellos oran |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo oraré | nosotros oraremos |
tú orarás | vosotros oraréis |
él orará | ellos orarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré orado | nosotros habremos orado |
tú habrás orado | vosotros habréis orado |
él habrá orado | ellos habrán orado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo oraba | nosotros orábamos |
tú orabas | vosotros orabais |
él oraba | ellos oraban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he orado | nosotros hemos orado |
tú has orado | vosotros habéis orado |
él ha orado | ellos han orado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había orado | nosotros habíamos orado |
tú habías orado | vosotros habíais orado |
él había orado | ellos habían orado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube orado | nosotros hubimos orado |
tú hubiste orado | vosotros hubisteis orado |
él hubo orado | ellos hubieron orado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo oré | nosotros oramos |
tú oraste | vosotros orasteis |
él oró | ellos oraron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo oraría | nosotros oraríamos |
tú orarías | vosotros oraríais |
él oraría | ellos orarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría orado | nosotros habríamos orado |
tú habrías orado | vosotros habríais orado |
él habría orado | ellos habrían orado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo ore | nosotros oremos |
tú ores | vosotros oréis |
él ore | ellos oren |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo orare | nosotros oráremos |
tú orares | vosotros orareis |
él orare | ellos oraren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere orado | nosotros hubiéremos orado |
tú hubieres orado | vosotros hubiereis orado |
él hubiere orado | ellos hubieren orado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo orara, orase | nosotros oráramos, orásemos |
tú oraras, orases | vosotros orarais, oraseis |
él orara, orase | ellos oraran, orasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya orado | nosotros hayamos orado |
tú hayas orado | vosotros hayáis orado |
él haya orado | ellos hayan orado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) orado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) orado |
tú hubieras (hubieses) orado | vosotros hubierais (hubieseis) orado |
él hubiera (hubiese) orado | ellos hubieran (hubiesen) orado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy orado | nosotros somos orados |
tú eres orado | vosotros sois orados |
él es orado | ellos son orados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré orado | nosotros seremos orados |
tú serás orado | vosotros seréis orados |
él será orado | ellos serán orados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido orado | nosotros habremos sido orados |
tú habrás sido orado | vosotros habréis sido orados |
él habrá sido orado | ellos habrán sido orados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era orado | nosotros éramos orados |
tú eras orado | vosotros erais orados |
él era orado | ellos eran orados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido orado | nosotros hemos sido orados |
tú has sido orado | vosotros habéis sido orados |
él ha sido orado | ellos han sido orados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido orado | nosotros habíamos sido orados |
tú habías sido orado | vosotros habíais sido orados |
él había sido orado | ellos habían sido orados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido orado | nosotros hubimos sido orados |
tú hubiste sido orado | vosotros hubisteis sido orados |
él hubo sido orado | ellos hubieron sido orados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui orado | nosotros fuimos orados |
tú fuiste orado | vosotros fuisteis orados |
él fue orado | ellos fueron orados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería orado | nosotros seríamos orados |
tú serías orado | vosotros seríais orados |
él sería orado | ellos serían orados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido orado | nosotros habríamos sido orados |
tú habrías sido orado | vosotros habríais sido orados |
él habría sido orado | ellos habrían sido orados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea orado | nosotros seamos orados |
tú seas orado | vosotros seáis orados |
él sea orado | ellos sean orados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere orado | nosotros fuéremos orados |
tú fueres orado | vosotros fuereis orados |
él fuere orado | ellos fueren orados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido orado | nosotros hubiéremos sido orados |
tú hubieres sido orado | vosotros hubiereis sido orados |
él hubiere sido orado | ellos hubieren sido orados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) orado | nosotros fuéramos (fuésemos) orados |
tú fueras (fueses) orado | vosotros fuerais (fueseis) orados |
él fuera (fuese) orado | ellos fueran (fuesen) orados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido orado | nosotros hayamos sido orados |
tú hayas sido orado | vosotros hayáis sido orados |
él haya sido orado | ellos hayan sido orados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido orado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido orados |
tú hubieras (hubieses) sido orado | vosotros hubierais (hubieseis) sido orados |
él hubiera (hubiese) sido orado | ellos hubieran (hubiesen) sido orados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | ora | no ores |
3 Persona Singular | ore | no ore |
1 Persona Plural | oremos | no oremos |
2 Persona Plural | orad | no oréis |
3 Persona Plural | oren | no oren |
orando |
orado |
oro
Sustantivo, Masculino
Singular | oro |
Plural | oros |