about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Словарь современного употребления
  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

orillar

vt

  1. обрамлять; окаймлять; находиться по краям чего

  2. подрубать /ткань/

  3. перен обходить /трудность, препятствие/; избегать чего

LatinAmerican (Es-Ru)

orillar

vt; Арг.

  1. ходить с краю, по краю, огибать

  2. ходить вокруг да около (в разговоре, выступлении), избегать трудных, сложных моментов

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Recogió el traje y los zapatos de la orilla y los amarró a la espalda con la correa que sostenía el cuchillo.
Он достал спрятанные на берегу костюм и башмаки, привязал их к спине ремнем, на котором висел нож.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
En la arenosa orilla surgían blancas crestas, síntoma premonitorio de la incipiente marejada.
На песчаном берегу уже появляются перистые желто-белые язычки прибоя.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Dicho sea de paso, el piano de concierto, propiedad de mi padre, volvió a las orillas del Neva: mandé restaurarlo y ahora se halla en mi casa de San Petersburgo.
Кстати сказать, теперь концертный рояль отца снова вернулся на «брега Невы». По моей просьбе его реставрировали, и теперь он стоит в моей петербургской квартире.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Capaz que la barra del Japonés me está manyando desde la orilla, son todos de por ahí…
Похоже, банда Японца насмехается надо мной с берега, они все отсюда…
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Monsieur Lenormand de Mezy y su esclavo salieron de la ciudad por el camino que seguía la orilla del mar.
Мосье Ленорман де Мези и его раб выехали из города и пустили коней по дороге вдоль берега моря.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Parecía que aquello era una saga escandinava: los enormes pájaros blancos, el volcán y la desnuda y fría orilla.
Похоже было на скандинавскую сагу – громадные белые птицы, вулкан и голый холодный берег.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Lucía corrió hacia la orilla con la intención de tirarse al mar.
Гуттиэре побежала к берегу, чтобы броситься в воду.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Así pasó el tiempo hasta el crepúsculo, sumergiéndose sólo alguna vez que otra en el agua, cuando el viento que soplaba de la orilla quemaba demasiado y le secaba las branquias.
Так возился он до сумерек, лишь иногда погружаясь в воду, когда прибрежный ветер обжигал и подсушивал его жабры.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
— Iba en el delfín a lo largo de la orilla y cerca de Buenos Aires la vi.
- Я плыл на дельфине вдоль берега и недалеко от Буэнос-Айреса увидел ее на берегу.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Pero no olvidaré jamás la «fiebre de diamantes» de la que fuimos presa en las orillas del Océano de las Tempestades...
Но я никогда не забуду «алмазной горячки», охватившей нас на берегу океана Бурь...
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Ictiandro emergió en la bahía y salió a la orilla.
Ихтиандр выплыл из залива и вышел на берег.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Hubo incluso un hombre que aseveraba: cuando él comenzó a hundirse, alguien le sostuvo por la espalda y, manteniéndole a flote, le llevó hasta la orilla, desapareciendo en las olas tan pronto el salvado pisó la arena.
По крайней мере один утопающий уверял, что, когда он уже погружался в воду, кто-то подхватил его снизу за спину и, так поддерживая, доплыл до берега, скрывшись в волнах прибоя в тот миг, когда спасенный ступил на песок.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Habitualmente Ictiandro regresaba a la orilla del mismo modo que se iba, valiéndose de corrientes submarinas.
Обыкновенно Ихтиандр возвращался к берегу так же, как и уплывал, пользуясь подводными морскими течениями.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Ictiandro saltó al agua y nadó rápido hacia la orilla.
Ихтиандр прыгнул в воду и быстро поплыл к берегу.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Hacía frío a la sombra; al sol, soplaba un hálito vivaz que ensanchaba, en la lontananza de la otra orilla, la límpida pureza de una llanura, que desplegaba sus cultivos.
В тени было прохладно, дул свежий ветер, умерявший солнцепек и колыхавший на другом берегу зелень деревьев, расширяя прозрачную даль равнины и пробегая волною по всходам на полях.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Добавить в мой словарь

orillar1/5
обрамля́ть; окаймля́ть; находи́ться по края́м чего

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

orillar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo orillonosotros orillamos
orillasvosotros orilláis
él orillaellos orillan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo orillarénosotros orillaremos
orillarásvosotros orillaréis
él orillaráellos orillarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré orilladonosotros habremos orillado
tú habrás orilladovosotros habréis orillado
él habrá orilladoellos habrán orillado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo orillabanosotros orillábamos
orillabasvosotros orillabais
él orillabaellos orillaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he orilladonosotros hemos orillado
tú has orilladovosotros habéis orillado
él ha orilladoellos han orillado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había orilladonosotros habíamos orillado
tú habías orilladovosotros habíais orillado
él había orilladoellos habían orillado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube orilladonosotros hubimos orillado
tú hubiste orilladovosotros hubisteis orillado
él hubo orilladoellos hubieron orillado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo orillénosotros orillamos
orillastevosotros orillasteis
él orillóellos orillaron
Imperfecto Potencial Activo
yo orillaríanosotros orillaríamos
orillaríasvosotros orillaríais
él orillaríaellos orillarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría orilladonosotros habríamos orillado
tú habrías orilladovosotros habríais orillado
él habría orilladoellos habrían orillado
Presente Subjuntivo Activo
yo orillenosotros orillemos
orillesvosotros orilléis
él orilleellos orillen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo orillarenosotros orilláremos
orillaresvosotros orillareis
él orillareellos orillaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere orilladonosotros hubiéremos orillado
tú hubieres orilladovosotros hubiereis orillado
él hubiere orilladoellos hubieren orillado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo orillara, orillasenosotros orilláramos, orillásemos
orillaras, orillasesvosotros orillarais, orillaseis
él orillara, orillaseellos orillaran, orillasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya orilladonosotros hayamos orillado
tú hayas orilladovosotros hayáis orillado
él haya orilladoellos hayan orillado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) orilladonosotros hubiéramos (hubiésemos) orillado
tú hubieras (hubieses) orilladovosotros hubierais (hubieseis) orillado
él hubiera (hubiese) orilladoellos hubieran (hubiesen) orillado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy orilladonosotros somos orillados
tú eres orilladovosotros sois orillados
él es orilladoellos son orillados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré orilladonosotros seremos orillados
tú serás orilladovosotros seréis orillados
él será orilladoellos serán orillados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido orilladonosotros habremos sido orillados
tú habrás sido orilladovosotros habréis sido orillados
él habrá sido orilladoellos habrán sido orillados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era orilladonosotros éramos orillados
tú eras orilladovosotros erais orillados
él era orilladoellos eran orillados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido orilladonosotros hemos sido orillados
tú has sido orilladovosotros habéis sido orillados
él ha sido orilladoellos han sido orillados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido orilladonosotros habíamos sido orillados
tú habías sido orilladovosotros habíais sido orillados
él había sido orilladoellos habían sido orillados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido orilladonosotros hubimos sido orillados
tú hubiste sido orilladovosotros hubisteis sido orillados
él hubo sido orilladoellos hubieron sido orillados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui orilladonosotros fuimos orillados
tú fuiste orilladovosotros fuisteis orillados
él fue orilladoellos fueron orillados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería orilladonosotros seríamos orillados
tú serías orilladovosotros seríais orillados
él sería orilladoellos serían orillados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido orilladonosotros habríamos sido orillados
tú habrías sido orilladovosotros habríais sido orillados
él habría sido orilladoellos habrían sido orillados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea orilladonosotros seamos orillados
tú seas orilladovosotros seáis orillados
él sea orilladoellos sean orillados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere orilladonosotros fuéremos orillados
tú fueres orilladovosotros fuereis orillados
él fuere orilladoellos fueren orillados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido orilladonosotros hubiéremos sido orillados
tú hubieres sido orilladovosotros hubiereis sido orillados
él hubiere sido orilladoellos hubieren sido orillados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) orilladonosotros fuéramos (fuésemos) orillados
tú fueras (fueses) orilladovosotros fuerais (fueseis) orillados
él fuera (fuese) orilladoellos fueran (fuesen) orillados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido orilladonosotros hayamos sido orillados
tú hayas sido orilladovosotros hayáis sido orillados
él haya sido orilladoellos hayan sido orillados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido orilladonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido orillados
tú hubieras (hubieses) sido orilladovosotros hubierais (hubieseis) sido orillados
él hubiera (hubiese) sido orilladoellos hubieran (hubiesen) sido orillados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularorillano orilles
3 Persona Singularorilleno orille
1 Persona Pluralorillemosno orillemos
2 Persona Pluralorilladno orilléis
3 Persona Pluralorillenno orillen
orillando
orillado

orillar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo orillonosotros orillamos
orillasvosotros orilláis
él orillaellos orillan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo orillarénosotros orillaremos
orillarásvosotros orillaréis
él orillaráellos orillarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré orilladonosotros habremos orillado
tú habrás orilladovosotros habréis orillado
él habrá orilladoellos habrán orillado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo orillabanosotros orillábamos
orillabasvosotros orillabais
él orillabaellos orillaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he orilladonosotros hemos orillado
tú has orilladovosotros habéis orillado
él ha orilladoellos han orillado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había orilladonosotros habíamos orillado
tú habías orilladovosotros habíais orillado
él había orilladoellos habían orillado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube orilladonosotros hubimos orillado
tú hubiste orilladovosotros hubisteis orillado
él hubo orilladoellos hubieron orillado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo orillénosotros orillamos
orillastevosotros orillasteis
él orillóellos orillaron
Imperfecto Potencial Activo
yo orillaríanosotros orillaríamos
orillaríasvosotros orillaríais
él orillaríaellos orillarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría orilladonosotros habríamos orillado
tú habrías orilladovosotros habríais orillado
él habría orilladoellos habrían orillado
Presente Subjuntivo Activo
yo orillenosotros orillemos
orillesvosotros orilléis
él orilleellos orillen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo orillarenosotros orilláremos
orillaresvosotros orillareis
él orillareellos orillaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere orilladonosotros hubiéremos orillado
tú hubieres orilladovosotros hubiereis orillado
él hubiere orilladoellos hubieren orillado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo orillara, orillasenosotros orilláramos, orillásemos
orillaras, orillasesvosotros orillarais, orillaseis
él orillara, orillaseellos orillaran, orillasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya orilladonosotros hayamos orillado
tú hayas orilladovosotros hayáis orillado
él haya orilladoellos hayan orillado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) orilladonosotros hubiéramos (hubiésemos) orillado
tú hubieras (hubieses) orilladovosotros hubierais (hubieseis) orillado
él hubiera (hubiese) orilladoellos hubieran (hubiesen) orillado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy orilladonosotros somos orillados
tú eres orilladovosotros sois orillados
él es orilladoellos son orillados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré orilladonosotros seremos orillados
tú serás orilladovosotros seréis orillados
él será orilladoellos serán orillados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido orilladonosotros habremos sido orillados
tú habrás sido orilladovosotros habréis sido orillados
él habrá sido orilladoellos habrán sido orillados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era orilladonosotros éramos orillados
tú eras orilladovosotros erais orillados
él era orilladoellos eran orillados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido orilladonosotros hemos sido orillados
tú has sido orilladovosotros habéis sido orillados
él ha sido orilladoellos han sido orillados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido orilladonosotros habíamos sido orillados
tú habías sido orilladovosotros habíais sido orillados
él había sido orilladoellos habían sido orillados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido orilladonosotros hubimos sido orillados
tú hubiste sido orilladovosotros hubisteis sido orillados
él hubo sido orilladoellos hubieron sido orillados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui orilladonosotros fuimos orillados
tú fuiste orilladovosotros fuisteis orillados
él fue orilladoellos fueron orillados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería orilladonosotros seríamos orillados
tú serías orilladovosotros seríais orillados
él sería orilladoellos serían orillados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido orilladonosotros habríamos sido orillados
tú habrías sido orilladovosotros habríais sido orillados
él habría sido orilladoellos habrían sido orillados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea orilladonosotros seamos orillados
tú seas orilladovosotros seáis orillados
él sea orilladoellos sean orillados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere orilladonosotros fuéremos orillados
tú fueres orilladovosotros fuereis orillados
él fuere orilladoellos fueren orillados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido orilladonosotros hubiéremos sido orillados
tú hubieres sido orilladovosotros hubiereis sido orillados
él hubiere sido orilladoellos hubieren sido orillados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) orilladonosotros fuéramos (fuésemos) orillados
tú fueras (fueses) orilladovosotros fuerais (fueseis) orillados
él fuera (fuese) orilladoellos fueran (fuesen) orillados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido orilladonosotros hayamos sido orillados
tú hayas sido orilladovosotros hayáis sido orillados
él haya sido orilladoellos hayan sido orillados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido orilladonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido orillados
tú hubieras (hubieses) sido orilladovosotros hubierais (hubieseis) sido orillados
él hubiera (hubiese) sido orilladoellos hubieran (hubiesen) sido orillados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularorillano orilles
3 Persona Singularorilleno orille
1 Persona Pluralorillemosno orillemos
2 Persona Pluralorilladno orilléis
3 Persona Pluralorillenno orillen
orillando
orillado

orillar

Sustantivo, Masculino
Singularorillar
Pluralorillares