about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Словарь современного употребления
  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

ocupar

vt

  1. занимать /место, время/

  2. algo en algo, + ger посвящать /время/ чему

  3. занимать /к-л положение, должность/

  4. /о предприятии/ давать работу кому

  5. занимать:

    1. захватывать; оккупировать

    2. a uno; tb ocupar la atención de uno занимать, интересовать кого; привлекать чьё-л внимание

Universal (Es-Ru)

ocupar

vt

  1. занимать (место, время и т.п.)

  2. захватывать; оккупировать

  3. занимать; давать работу, задание

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

El narrador de la leyenda debía ocupar su última morada en aquel cementerio cuya historia guardaba y comunicaba a los demás.
Сказитель легенды теперь уже сам должен был обрести последнее упокоение на кладбище, историю которого хранил и передавал другим.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Unos se iban y otros ocupaban sus puestos, pero se diría que siempre eran los mismos; tal semejanza había entre ellos, el fulgor de la luz eléctrica, en medio del ruido incesante y del olor de los perfumes y del vino.
Люди за столиками менялись: одни уходили, другие тотчас занимали их места, но казалось, что все это одни и те же люди – так равнял их свет электричества, живой, неперестающий гул, запах вина и духов.
Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / Призраки
Призраки
Андреев, Леонид
Los espectros
Andreiev, Leonid
© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
En su ausencia nadie se había ocupado de adecentar la pensión: el polvo se acumulaba en todas partes y en la cocina había restos de comida en estado de putrefacción avanzadísimo.
В его отсутствие никто из постояльцев не позаботился о поддержании порядка: повсюду накопилась пыль, на кухне стоял отвратительный запах гниющих остатков еды.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Pues Lenin, de todos modos, ocupa el primer puesto.
Все-таки Ленин на первом месте стоит.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Prefiero ocuparme sólo de delitos comunes.
Я предпочитаю заниматься просто уголовщиной.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Sólo Sabitzhan vagaba por allí distrayendo a los demás del trabajo, charlando por los codos sobre esto y aquello, sobre quién ocupaba cada cargo en la capital de la provincia, sobre quién había sido destituido y quién ascendido.
И только Сабитжан мельтешился тут, отвлекая от дел, разглагольствовал о том о сем, кто на какой должности в области, кого сняли с работы, кого повысили.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Shostakóvich no ocupó por su propia voluntad el cargo de presidente de la Unión de Compositores de Rusia.
Шостакович отнюдь не по собственной воле занял пост руководителя Союза композиторов России.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Las tres sombras de los cráteres se alargaban ocupando casi todo el circo.
Три тени от небольших кратеров протянулись почти через весь цирк.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
A veces se detenía y husmeaba con aire ocupado la húmeda arena.
Иногда приостанавливалась, деловито обнюхивая мокрый песок.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Envuelta en una ola de autoridad moral y un solero azul y rojo, la señora de Trejo saludó a los presentes y ocupó una reposera junto a doña Rosita.
Закованная в броню морального превосходства и красно-синего пляжного платья, сеньора Трехо поздоровалась с присутствующими и заняла кресло рядом с доньей Роситой.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Reorganización del modo en que la Asamblea General se ocupa del medio ambiente, incluido el examen de la posibilidad de crear un grupo de trabajo separado de la Segunda Comisión para estudiar las cuestiones ambientales.
изменение механизма рассмотрения Генеральной Ассамблеей проблем окружающей среды, включая изучение возможности создания в рамках Второго комитета отдельной рабочей группы, которая занималась бы экологическими вопросами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Pero ella pasó sin hacerle caso, ocupada en una venta que estaba rematando de cualquier manera.
Но она прошла, не слушая его, поглощенная работой.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Haremos que se ocupe del caso el mejor penalista de España, dijo éste.
– Наймем ему лучшего адвоката, специализирующегося на уголовном праве, – заверил тот.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
En esta buena sazón y coyuntura halló don Quijote a su contrario embarazado con su caballo y ocupado con su lanza, que nunca, o no acertó, o no tuvo lugar de ponerla en ristre.
При таких благоприятных обстоятельствах и до такой степени вовремя напал Дон Кихот на своего противника, возившегося с конем и то ли не сумевшего, то ли не успевшего взять копье наперевес.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Claudia y Jorge se divertían mucho, cada uno a su modo, los demás estaban demasiado ocupados en hablarse a gritos para fijarse en lo que ocurría.
Клаудиа и Хорхе, каждый на свой лад, развлекались, остальные были слишком заняты разговором, чтобы обращать внимание па окружающих.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio

Добавить в мой словарь

ocupar1/16
занима́тьПримеры

este asunto me ocupa demasiado — это дело отнимает у меня слишком много времени

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

ocupar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo ocuponosotros ocupamos
ocupasvosotros ocupáis
él ocupaellos ocupan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo ocuparénosotros ocuparemos
ocuparásvosotros ocuparéis
él ocuparáellos ocuparán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré ocupadonosotros habremos ocupado
tú habrás ocupadovosotros habréis ocupado
él habrá ocupadoellos habrán ocupado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo ocupabanosotros ocupábamos
ocupabasvosotros ocupabais
él ocupabaellos ocupaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he ocupadonosotros hemos ocupado
tú has ocupadovosotros habéis ocupado
él ha ocupadoellos han ocupado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había ocupadonosotros habíamos ocupado
tú habías ocupadovosotros habíais ocupado
él había ocupadoellos habían ocupado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube ocupadonosotros hubimos ocupado
tú hubiste ocupadovosotros hubisteis ocupado
él hubo ocupadoellos hubieron ocupado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo ocupénosotros ocupamos
ocupastevosotros ocupasteis
él ocupóellos ocuparon
Imperfecto Potencial Activo
yo ocuparíanosotros ocuparíamos
ocuparíasvosotros ocuparíais
él ocuparíaellos ocuparían
Perfecto Potencial Activo
yo habría ocupadonosotros habríamos ocupado
tú habrías ocupadovosotros habríais ocupado
él habría ocupadoellos habrían ocupado
Presente Subjuntivo Activo
yo ocupenosotros ocupemos
ocupesvosotros ocupéis
él ocupeellos ocupen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo ocuparenosotros ocupáremos
ocuparesvosotros ocupareis
él ocupareellos ocuparen
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere ocupadonosotros hubiéremos ocupado
tú hubieres ocupadovosotros hubiereis ocupado
él hubiere ocupadoellos hubieren ocupado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo ocupara, ocupasenosotros ocupáramos, ocupásemos
ocuparas, ocupasesvosotros ocuparais, ocupaseis
él ocupara, ocupaseellos ocuparan, ocupasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya ocupadonosotros hayamos ocupado
tú hayas ocupadovosotros hayáis ocupado
él haya ocupadoellos hayan ocupado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) ocupadonosotros hubiéramos (hubiésemos) ocupado
tú hubieras (hubieses) ocupadovosotros hubierais (hubieseis) ocupado
él hubiera (hubiese) ocupadoellos hubieran (hubiesen) ocupado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy ocupadonosotros somos ocupados
tú eres ocupadovosotros sois ocupados
él es ocupadoellos son ocupados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré ocupadonosotros seremos ocupados
tú serás ocupadovosotros seréis ocupados
él será ocupadoellos serán ocupados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido ocupadonosotros habremos sido ocupados
tú habrás sido ocupadovosotros habréis sido ocupados
él habrá sido ocupadoellos habrán sido ocupados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era ocupadonosotros éramos ocupados
tú eras ocupadovosotros erais ocupados
él era ocupadoellos eran ocupados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido ocupadonosotros hemos sido ocupados
tú has sido ocupadovosotros habéis sido ocupados
él ha sido ocupadoellos han sido ocupados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido ocupadonosotros habíamos sido ocupados
tú habías sido ocupadovosotros habíais sido ocupados
él había sido ocupadoellos habían sido ocupados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido ocupadonosotros hubimos sido ocupados
tú hubiste sido ocupadovosotros hubisteis sido ocupados
él hubo sido ocupadoellos hubieron sido ocupados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui ocupadonosotros fuimos ocupados
tú fuiste ocupadovosotros fuisteis ocupados
él fue ocupadoellos fueron ocupados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería ocupadonosotros seríamos ocupados
tú serías ocupadovosotros seríais ocupados
él sería ocupadoellos serían ocupados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido ocupadonosotros habríamos sido ocupados
tú habrías sido ocupadovosotros habríais sido ocupados
él habría sido ocupadoellos habrían sido ocupados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea ocupadonosotros seamos ocupados
tú seas ocupadovosotros seáis ocupados
él sea ocupadoellos sean ocupados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere ocupadonosotros fuéremos ocupados
tú fueres ocupadovosotros fuereis ocupados
él fuere ocupadoellos fueren ocupados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido ocupadonosotros hubiéremos sido ocupados
tú hubieres sido ocupadovosotros hubiereis sido ocupados
él hubiere sido ocupadoellos hubieren sido ocupados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) ocupadonosotros fuéramos (fuésemos) ocupados
tú fueras (fueses) ocupadovosotros fuerais (fueseis) ocupados
él fuera (fuese) ocupadoellos fueran (fuesen) ocupados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido ocupadonosotros hayamos sido ocupados
tú hayas sido ocupadovosotros hayáis sido ocupados
él haya sido ocupadoellos hayan sido ocupados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido ocupadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido ocupados
tú hubieras (hubieses) sido ocupadovosotros hubierais (hubieseis) sido ocupados
él hubiera (hubiese) sido ocupadoellos hubieran (hubiesen) sido ocupados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularocupano ocupes
3 Persona Singularocupeno ocupe
1 Persona Pluralocupemosno ocupemos
2 Persona Pluralocupadno ocupéis
3 Persona Pluralocupenno ocupen
ocupando
ocupado