about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Словарь современного употребления
  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

nación

f

  1. нация; народ; национальность

  2. государство; страна

Universal (Es-Ru)

nación

f

  1. нация; народ

  2. государство, страна

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Llegó Sansón, socarrón famoso, y, abrazándole como la vez primera y con voz levantada, le dijo: – ¡Oh flor de la andante caballería; oh luz resplandeciente de las armas; oh honor y espejo de la nación española!
Известный шутник Самсон приблизился к Дон Кихоту, обнял его, как и в прошлый раз, и заговорил громким голосом: - О цвет странствующего рыцарства! О лучезарное светило воинства! О честь и зерцало народа испанского!
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
En verdad destacan los problemas de tan larga data que plantea la seguridad regional y demuestran en forma vivida las importantes amenazas que se siguen cerniendo sobre la seguridad de los Estados pequeños de nuestra comunidad de naciones.
Эти события подчеркивают устойчивый характер проблем в области региональной безопасности и наглядно доказывают сохранение серьезных угроз в отношении безопасности малых государств, входящих в наше сообщество наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
En el debate se adoptaría un enfoque interdisciplinarío; los jefes de las organizaciones, organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas interesados deberían participar activamente en el debate.
обсуждение должно основываться на междисциплинарном подходе; в обсуждении должны принимать активное участие руководители соответствующих организаций, учреждений и других органов системы Организации Объединенных Нации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Nosotros proponemos una discusión sobre los parámetros concretos de una disuasión nuclear mínima en las Naciones Unidas o en la Conferencia de Desarme.
И предлагаем начать обсуждение конкретных параметров минимального ядерного сдерживания в Организации Объединенных Наций или на Конференции по разоружению.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
El mejoramiento dramático producido en el clima de las relaciones internacionales en los últimos años ha renovado la fe en las Naciones Unidas.
Стремительное улучшение климата международных отношений в последние годы возродило веру в организацию Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Finlandia acoge con agrado el estudio sobre el papel de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación.
Финляндия приветствует исследование о роли Организации Объединенных Наций в области контроля.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Tomamos nota con satisfacción de que la interrelación entre la seguridad internacional y los avances científicos y tecnológicos forma parte de las actividades de las Naciones Unidas.
Мы с удовлетворением отмечаем, что вопрос о взаимосвязи международной безопасности и научно-технических достижений входит в орбиту активности Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
La cuestión del desarme global ha figurado en el programa de las Naciones Unidas desde hace una serie de años.
Мы не первый год обсуждаем в Организации Объединенных Наций эту проблему.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Que las Naciones Unidas están aparentemente controladas por uno de sus Estados Miembros, o por unos pocos de ellos.
впечатление о том, что Организация Объединенных Наций контролируется одним или несколькими из государств-членов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
La investigación en la esfera del desarme es un campo en el que las Naciones Unidas deben desempeñar un papel importante.
Далее, исследование в области разоружения является также сферой, в которой Организация Объединенных Наций может сыграть основную роль.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Las recomendaciones dan un claro esbozo de la acción inmediata, tanto de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas como de los Estados Miembros de la Organización, de manera individual.
Рекомендации обеспечивают четкие рамки для безотлагательных действий как для секретариата Организации Объединенных Наций, так и для каждого государства - члена организации.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Confiamos en que el robustecimiento del sistema de seguridad colectiva dentro de las Naciones Unidas también se refleje adecuadamente en la esfera del desarme, puesto que éste no sólo es parte integrante sino esencial de dicho sistema.
Мы уверены, что укрепление системы коллективной безопасности в рамках Организации Объединенных Наций найдет адекватное отражение и в области разоружения, поскольку разоружение является не только составной, но и основополагающей частью этой системы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Por mi parte, expliqué la posición de las Naciones Unidas señalando que no podía sostenerse que las circunstancias que originaban los problemas de los palestinos y los problemas en el Golfo fuesen análogas.
Я объяснил позицию Организации Объединенных Наций, подчеркнув, что нельзя делать вывод о тон, что обстоятельства, лежащие в основе палестинских проблем и кризиса в районе Залива, являются аналогичными.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Добавить в мой словарь

nación1/11
на́ция; наро́д; национальностьПримеры

nación constitutiva del Estado — титульная нация
francés de nación — француз по национальности

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Carta de las Naciones Unidas
Устав Организации Объединенных Наций
Naciones Unidas
Объединенные Нации
Organización de las Naciones Unidas
ООН
Organización de las Naciones Unidas
Организация Объединенных Наций
Asamblea General de las Naciones Unidas
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций
Naciones Unidas
Организация Объединенных Наций
Secretario General de las Naciones Unidas
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
Carta de las Naciones Unidas
Устав ООН
Sociedad de las Naciones
Лига Наций
Declaración del Milenio de la Organización de las Naciones Unidas
Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
ЮНИДО

Формы слова

nación

Sustantivo, Femenino
Singularnación
Pluralnaciones