Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
mirada
f взгляд; взор; глаза
Примеры из текстов
El alzó la mirada, torva bajo las enmarañadas cejas, y se quedó muy sorprendido al verla.Он поднял свои большие глаза и с удивлением взглянул на нее из‑под густых бровей. Он хорошо знал эдаких девиц.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Don Pablo pasea su mirada por el Café.Дон Пабло обводит глазами кафе.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
El teniente de alguaciles me echó otra mirada inquieta antes de volverse de nuevo a Alatriste. Observé que, por instinto, había apoyado una mano en el pomo de la espada.Салданья поскреб бородку и прежде чем повернуться к Алатристе, вновь огляделся, более того – я заметил, что он почти бессознательным движением опустил руку на эфес.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Este fijó en Cristo la mirada de un solo ojo enorme, ubicado en el mismo centro de la frente.Он уставился на Кристо единственным большим глазом, сидевшим посреди лба.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
No levantaba los ojos, como si escondiera algo en su mirada.Глаза не поднимал, как будто прятал что во взоре.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Fogel titubeó y apartó la mirada.Фогель замялся и отвел глаза.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Había alzado la vista y miraba a Hutin. Cuanto en él veía le llegaba al alma: el agraciado rostro; la mirada, cuya sonrisa le disipaba los temores; la voz, cuya suavidad le parecía un consuelo.Девушка подняла глаза, взглянула на Гютена, и все в нем умилило ее: красивое лицо, взгляд, улыбка, рассеявшая ее страх, голос, показавшийся ей успокоительно‑ласковым.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Volvió, luego, la mirada hacia su padre:Затем она перевела взгляд на отца.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
—¡Bebamos por nuestra salud! —repitió Sabitzhan contemplando a los asistentes con una mirada turbia e inestable, pero esforzándose por dar a su rostro una expresión de significativa importancia—.– Выпьем за наше здоровье! – повторил Сабитжан, оглядывая сидящих мутным, неустойчивым взором, но все еще силясь придать выражению лица своего некую многозначительную важность.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Las máscaras se consultaron entre sí con la mirada.Маски переглянулись.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
López miraba curioso al doctor Restelli, que se cuidaba de devolverle la mirada.Лопес с любопытством смотрел па доктора Рестелли, который избегал его взгляда.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Estaba junto a la mujer que, en primer término de la fila de fugitivos, abría la boca para gritar, desencajado el rostro, bajo la mirada gélida del soldado.Она стояла возле женщины, первой в толпе беженцев: на нее был устремлен ледяной взгляд воина, и рот женщины был открыт в беззвучном крике, а лицо искажала гримаса.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Una vez fuera, se detuvo, atravesó el umbral, se apoyó contra la puerta, inmersa en meditaciones, y abarcó con la mirada al pueblo dormido antes de abandonarlo.Выйдя, остановилась, перешагнув порог, прислонилась к двери, задумалась, окидывая взглядом спящий аул, перед тем как покинуть его.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
El otro siguió la dirección de esa mirada.Маркович проследил за направлением его взгляда.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Los otros dos le seguían. En el umbral de la puerta, Petrov dirigió una mirada atrás, y su rostro expresó un miedo horrible.За ним, невольно шагая в такт, вошли те двое, и Петров обернулся в дверях, и на лице его был ужас.Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / ПризракиПризракиАндреев, ЛеонидLos espectrosAndreiev, Leonid© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
Добавить в мой словарь
mirada aguda, perspicaz — острый, проницательный взгляд
mirada despierta, viva — живой взгляд
mirada dulce, tierna — нежный взгляд
mirada fija, fría — неподвижный, холодный взгляд
mirada insistente, intensa — пристальный взгляд
mirada perdida, vaga — блуждающий, рассеянный взгляд
S: aclararse — проясниться
brillar, centellar — сверкать; искриться
caer sobre uno, algo — обратиться на кого, что
errar, vagar por, sobre algo — блуждать по чему
posarse en algo — остановиться на чём
aguantar, mantener, resistir, soportar, sostener la mirada de uno — выдержать взгляд
aguzar la mirada — всмотреться
alegrar la mirada — радовать глаз
alzar, levantar la mirada — поднять глаза
apartar, desviar la mirada de uno, algo — отвести взгляд от кого, чего
atraer la mirada de uno — привлечь взгляд, внимание
bajar la mirada — опустить глаза; потупиться
bizquear la mirada a uno — бросить косой взгляд на кого
caer bajo la mirada de uno — попасться на глаза кому
cambiar, cruzar una mirada con uno — обменяться взглядом, переглянуться с кем
captar la mirada de uno — поймать взгляд
clavar, fijar, hincar la mirada en uno, algo — впиться взглядом в кого; уставиться на кого, что
comerse algo con las miradas — не сводить глаз с чего; пожирать глазами что
conceder una mirada a uno — окинуть кого взглядом
derramar, esparcir, explayar, (ex)tender la mirada por un sitio — окинуть, охватить что взглядом, взором
detener la mirada en algo — задержать взгляд на чём
dirigir, echar, lanzar una mirada a, hacia, sobre uno, algo — бросить взгляд, взглянуть, посмотреть на кого, что
echar miradas de reojo, de soslayo a uno, a algo — а) искоса, украдкой поглядывать на кого, что б) косо, неприязненно посматривать на кого
esquivar, rehuir la mirada de uno — избегать чьего-л взгляда; прятать глаза
fulminar a uno con la mirada — испепелить кого взглядом
girar la mirada (en derredor) — смотреть по сторонам; озираться
mandar miradas a uno — посматривать на кого
medir a uno con la mirada — смерить кого взглядом
no saber dónde llevar su mirada — не знать, куда деть глаза (от стыда)
pasear la mirada por, sobre uno, algo — осматривать, рассматривать кого, что
poner, posar la mirada en, sobre uno, algo — остановить взгляд на ком, чём
recorrer algo con la mirada — окинуть взглядом что
seguir a uno, algo con la mirada — провожать взглядом кого, что; смотреть вслед кому, чему
volver la mirada a, hacia, sobre uno, algo — перевести, обратить взгляд на кого, что
no tener a quien volver la mirada: no tiene a quien volver la mirada — ему не к кому обратиться за советом, помощью
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Формы слова
mirarse
Presente indicativo | |
---|---|
yo me miro | nosotros nos miramos |
tú te miras | vosotros os miráis |
él se mira | ellos se miran |
Futuro Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me miraré | nosotros nos miraremos |
tú te mirarás | vosotros os miraréis |
él se mirará | ellos se mirarán |
Futuro Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me habré mirado | nosotros nos habremos mirado |
tú te habrás mirado | vosotros os habréis mirado |
él se habrá mirado | ellos se habrán mirado |
Pretérito Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me miraba | nosotros nos mirábamos |
tú te mirabas | vosotros os mirabais |
él se miraba | ellos se miraban |
Pretérito Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me he mirado | nosotros nos hemos mirado |
tú te has mirado | vosotros os habéis mirado |
él se ha mirado | ellos se han mirado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me había mirado | nosotros nos habíamos mirado |
tú te habías mirado | vosotros os habíais mirado |
él se había mirado | ellos se habían mirado |
Pretérito Anterior Indicativo | |
---|---|
yo me hube mirado | nosotros nos hubimos mirado |
tú te hubiste mirado | vosotros os hubisteis mirado |
él se hubo mirado | ellos se hubieron mirado |
Pretérito Indefinido Indicativo | |
---|---|
yo me miré | nosotros nos miramos |
tú te miraste | vosotros os mirasteis |
él se miró | ellos se miraron |
Imperfecto Potencial | |
---|---|
yo me miraría | nosotros nos miraríamos |
tú te mirarías | vosotros os miraríais |
él se miraría | ellos se mirarían |
Perfecto Potencial | |
---|---|
yo me habría mirado | nosotros nos habríamos mirado |
tú te habrías mirado | vosotros os habríais mirado |
él se habría mirado | ellos se habrían mirado |
Presente Subjuntivo | |
---|---|
yo me mire | nosotros nos miremos |
tú te mires | vosotros os miréis |
él se mire | ellos se miren |
Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me mirare | nosotros nos miráremos |
tú te mirares | vosotros os mirareis |
él se mirare | ellos se miraren |
Futuro Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiere mirado | nosotros nos hubiéremos mirado |
tú te hubieres mirado | vosotros os hubiereis mirado |
él se hubiere mirado | ellos se hubieren mirado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me mirara, mirase | nosotros nos miráramos, mirásemos |
tú te miraras, mirases | vosotros os mirarais, miraseis |
él se mirara, mirase | ellos se miraran, mirasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me haya mirado | nosotros nos hayamos mirado |
tú te hayas mirado | vosotros os hayáis mirado |
él se ha mirado | ellos se hayan mirado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiera (hubiese) mirado | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) mirado |
tú te hubieras (hubieses) mirado | vosotros os hubierais (hubieseis) mirado |
él se se hubiera (hubiese) mirado | ellos se hubieran (hubiesen) mirado |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | mírate | no te mires |
3 Persona Singular | mírese | no se míre |
1 Persona Plural | mirémonos | no nos miremos |
2 Persona Plural | miraos | no os miréis |
3 Persona Plural | mírense | no se míren |
mirándose |
mirado |
mirar
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo miro | nosotros miramos |
tú miras | vosotros miráis |
él mira | ellos miran |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo miraré | nosotros miraremos |
tú mirarás | vosotros miraréis |
él mirará | ellos mirarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré mirado | nosotros habremos mirado |
tú habrás mirado | vosotros habréis mirado |
él habrá mirado | ellos habrán mirado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo miraba | nosotros mirábamos |
tú mirabas | vosotros mirabais |
él miraba | ellos miraban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he mirado | nosotros hemos mirado |
tú has mirado | vosotros habéis mirado |
él ha mirado | ellos han mirado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había mirado | nosotros habíamos mirado |
tú habías mirado | vosotros habíais mirado |
él había mirado | ellos habían mirado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube mirado | nosotros hubimos mirado |
tú hubiste mirado | vosotros hubisteis mirado |
él hubo mirado | ellos hubieron mirado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo miré | nosotros miramos |
tú miraste | vosotros mirasteis |
él miró | ellos miraron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo miraría | nosotros miraríamos |
tú mirarías | vosotros miraríais |
él miraría | ellos mirarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría mirado | nosotros habríamos mirado |
tú habrías mirado | vosotros habríais mirado |
él habría mirado | ellos habrían mirado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo mire | nosotros miremos |
tú mires | vosotros miréis |
él mire | ellos miren |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo mirare | nosotros miráremos |
tú mirares | vosotros mirareis |
él mirare | ellos miraren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere mirado | nosotros hubiéremos mirado |
tú hubieres mirado | vosotros hubiereis mirado |
él hubiere mirado | ellos hubieren mirado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo mirara, mirase | nosotros miráramos, mirásemos |
tú miraras, mirases | vosotros mirarais, miraseis |
él mirara, mirase | ellos miraran, mirasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya mirado | nosotros hayamos mirado |
tú hayas mirado | vosotros hayáis mirado |
él haya mirado | ellos hayan mirado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) mirado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) mirado |
tú hubieras (hubieses) mirado | vosotros hubierais (hubieseis) mirado |
él hubiera (hubiese) mirado | ellos hubieran (hubiesen) mirado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy mirado | nosotros somos mirados |
tú eres mirado | vosotros sois mirados |
él es mirado | ellos son mirados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré mirado | nosotros seremos mirados |
tú serás mirado | vosotros seréis mirados |
él será mirado | ellos serán mirados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido mirado | nosotros habremos sido mirados |
tú habrás sido mirado | vosotros habréis sido mirados |
él habrá sido mirado | ellos habrán sido mirados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era mirado | nosotros éramos mirados |
tú eras mirado | vosotros erais mirados |
él era mirado | ellos eran mirados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido mirado | nosotros hemos sido mirados |
tú has sido mirado | vosotros habéis sido mirados |
él ha sido mirado | ellos han sido mirados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido mirado | nosotros habíamos sido mirados |
tú habías sido mirado | vosotros habíais sido mirados |
él había sido mirado | ellos habían sido mirados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido mirado | nosotros hubimos sido mirados |
tú hubiste sido mirado | vosotros hubisteis sido mirados |
él hubo sido mirado | ellos hubieron sido mirados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui mirado | nosotros fuimos mirados |
tú fuiste mirado | vosotros fuisteis mirados |
él fue mirado | ellos fueron mirados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería mirado | nosotros seríamos mirados |
tú serías mirado | vosotros seríais mirados |
él sería mirado | ellos serían mirados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido mirado | nosotros habríamos sido mirados |
tú habrías sido mirado | vosotros habríais sido mirados |
él habría sido mirado | ellos habrían sido mirados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea mirado | nosotros seamos mirados |
tú seas mirado | vosotros seáis mirados |
él sea mirado | ellos sean mirados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere mirado | nosotros fuéremos mirados |
tú fueres mirado | vosotros fuereis mirados |
él fuere mirado | ellos fueren mirados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido mirado | nosotros hubiéremos sido mirados |
tú hubieres sido mirado | vosotros hubiereis sido mirados |
él hubiere sido mirado | ellos hubieren sido mirados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) mirado | nosotros fuéramos (fuésemos) mirados |
tú fueras (fueses) mirado | vosotros fuerais (fueseis) mirados |
él fuera (fuese) mirado | ellos fueran (fuesen) mirados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido mirado | nosotros hayamos sido mirados |
tú hayas sido mirado | vosotros hayáis sido mirados |
él haya sido mirado | ellos hayan sido mirados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido mirado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido mirados |
tú hubieras (hubieses) sido mirado | vosotros hubierais (hubieseis) sido mirados |
él hubiera (hubiese) sido mirado | ellos hubieran (hubiesen) sido mirados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | mira | no mires |
3 Persona Singular | mire | no mire |
1 Persona Plural | miremos | no miremos |
2 Persona Plural | mirad | no miréis |
3 Persona Plural | miren | no miren |
mirando |
mirado |
mirado
Singular | Plural | |
Masculino | mirado | mirados |
Feminino | mirada | miradas |
Superlativo masculino | miradísimo |
mirada
Singular | mirada |
Plural | miradas |