about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Латинская Америка.
  • dicts.latinamerican_es_ru.description

lato

m; Ч.

лато (индейское пончо из грубой шерсти)

Примеры из текстов

– Nunca los cetros y coronas de los emperadores farsantes -respondió Sancho Panza- fueron de oro puro, sino de oropel o hoja de lata.
- Скипетры и короны императоров лицедейных никогда не бывают из чистого золота, а либо из мишуры, либо из жести, - заметил Санчо Панса.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
El capitán supo todo eso de un vistazo, como si el acero de la vizcaína le transmitiese, con el latido de la sangre de su enemigo, un atisbo siniestro de sus pensamientos.
А капитан, в свою очередь, мгновенно прочел его мысли, словно они перетекли к нему по клинку бискайца, прижатого к пульсирующей на шее жилке.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Vió que, en el espejito, sus narices se habían puesto a latir como dos pequeñas fauces hambrientas.
Он увидел в зеркало, что ноздри его затрепетали, раскрылись, словно две маленькие голодные пасти.
Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехе
Похвальное слово мачехе
Варгас Льоса, Марио
Elogio De La Madrastra
Vargas Llosa, Mario
Al palpar finalmente el hielo desvalido de sus sienes, la severidad de su corazón sin latidos, el vigilante acobardado grita para no quedarse a solas con aquella muerte.
Дотронувшись наконец до его мертвенно холодных висков, приложив руку к затихшему сердцу, перетрусивший стражник заорал во весь голос, чтобы не остаться наедине с покойником.
Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачу
Когда хочется плакать, не плачу
Сильва, Мигель Отеро
Cuando Quiero Llorar No Lloro
Silva, Miguel Otero
Los últimos latidos, el último fuego del gran incendio que se extingue.
Последние догорающие угли великого пожара.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Pegó el oído al tórax de la chica y oyó el leve latido de su corazón.
Ихтиандр приложил ухо к сердцу девушки и услышал слабое биение.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
No somos más que tres o cuatro y ya estamos como sardina en lata.
И всего-то три-четыре человека, а уже как сардины в банке.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
— Sin esta lata — le recordó Andrei mientras metía con cuidado el fusil automático junto al bidón, no hubiéramos podido recoger huesos detrás del Pabellón.
Андрей аккуратно пристраивал автомат около канистры. - Без этой железяки мы бы за Павильоном костей бы с тобой не собрали, - напомнил он.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Bruscamente se acordó de Raúl, buscó la pipa y la lata de tabaco.
Внезапно он вспомнил Рауля, поискал трубку и коробку с табаком.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
La fosa común se hallaba al fondo del cementerio lindante con las más pobres sepulturas de tierra; un cartel de lata indicaba «Osario» y diferentes clases de yuyos crecían a su alrededor.
Общая могила находилась в глубине кладбища и граничила с самыми бедными земляными могилами; жестяная табличка гласила "Оссуарий", и вокруг росли различные виды чертополоха.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
– Ande, déme la lata, que hace frío.
– Ладно, давайте сюда банку, холодно стоять.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Sobre la mesa había un montón de copas manoseadas y turbias, vasos y latas de frutas en conserva.
Стол был заставлен мутными захватанными бокалами, стаканами и банками из-под консервированных фруктов.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
– Mashenka, Mashenka -musitó Ganin. Hizo una profunda inhalación, y, sin soltar el aire, escuchó el latir de su corazón.
"Машенька, Машенька, - зашептал Ганин, - Машенька..."- и набрал побольше воздуха, и замер, слушая, как бьется сердце.
Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / Машенька
Машенька
Набоков, Владимир
Mashenka
Nabokov, Vladimir
El joven, fuerte y grueso Pflug contaba las latas que había en la maleta.
Молодой, крепкий, толстый зоолог Пфлюг пересчитывал банки в походном чемоданчике.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir

Добавить в мой словарь

lato
ла́то

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

lato

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinolatolatos
Femininolatalatas
Superlativo masculinolatísimo

latir

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo latonosotros latimos
latesvosotros latís
él lateellos laten
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo latirénosotros latiremos
latirásvosotros latiréis
él latiráellos latirán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré latidonosotros habremos latido
tú habrás latidovosotros habréis latido
él habrá latidoellos habrán latido
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo latíanosotros latíamos
latíasvosotros latíais
él latíaellos latían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he latidonosotros hemos latido
tú has latidovosotros habéis latido
él ha latidoellos han latido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había latidonosotros habíamos latido
tú habías latidovosotros habíais latido
él había latidoellos habían latido
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube latidonosotros hubimos latido
tú hubiste latidovosotros hubisteis latido
él hubo latidoellos hubieron latido
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo latínosotros latimos
latistevosotros latisteis
él latióellos latieron
Imperfecto Potencial Activo
yo latiríanosotros latiríamos
latiríasvosotros latiríais
él latiríaellos latirían
Perfecto Potencial Activo
yo habría latidonosotros habríamos latido
tú habrías latidovosotros habríais latido
él habría latidoellos habrían latido
Presente Subjuntivo Activo
yo latanosotros latamos
latasvosotros latáis
él lataellos latan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo latierenosotros latiéremos
latieresvosotros latiereis
él latiereellos latieren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere latidonosotros hubiéremos latido
tú hubieres latidovosotros hubiereis latido
él hubiere latidoellos hubieren latido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo latiera, latiesenosotros latiéramos, latiésemos
latieras, latiesesvosotros latierais, latieseis
él latiera, latieseellos latieran, latiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya latidonosotros hayamos latido
tú hayas latidovosotros hayáis latido
él haya latidoellos hayan latido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) latidonosotros hubiéramos (hubiésemos) latido
tú hubieras (hubieses) latidovosotros hubierais (hubieseis) latido
él hubiera (hubiese) latidoellos hubieran (hubiesen) latido
Presente Indicativo Pasivo
yo soy latidonosotros somos latidos
tú eres latidovosotros sois latidos
él es latidoellos son latidos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré latidonosotros seremos latidos
tú serás latidovosotros seréis latidos
él será latidoellos serán latidos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido latidonosotros habremos sido latidos
tú habrás sido latidovosotros habréis sido latidos
él habrá sido latidoellos habrán sido latidos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era latidonosotros éramos latidos
tú eras latidovosotros erais latidos
él era latidoellos eran latidos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido latidonosotros hemos sido latidos
tú has sido latidovosotros habéis sido latidos
él ha sido latidoellos han sido latidos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido latidonosotros habíamos sido latidos
tú habías sido latidovosotros habíais sido latidos
él había sido latidoellos habían sido latidos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido latidonosotros hubimos sido latidos
tú hubiste sido latidovosotros hubisteis sido latidos
él hubo sido latidoellos hubieron sido latidos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui latidonosotros fuimos latidos
tú fuiste latidovosotros fuisteis latidos
él fue latidoellos fueron latidos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería latidonosotros seríamos latidos
tú serías latidovosotros seríais latidos
él sería latidoellos serían latidos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido latidonosotros habríamos sido latidos
tú habrías sido latidovosotros habríais sido latidos
él habría sido latidoellos habrían sido latidos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea latidonosotros seamos latidos
tú seas latidovosotros seáis latidos
él sea latidoellos sean latidos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere latidonosotros fuéremos latidos
tú fueres latidovosotros fuereis latidos
él fuere latidoellos fueren latidos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido latidonosotros hubiéremos sido latidos
tú hubieres sido latidovosotros hubiereis sido latidos
él hubiere sido latidoellos hubieren sido latidos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) latidonosotros fuéramos (fuésemos) latidos
tú fueras (fueses) latidovosotros fuerais (fueseis) latidos
él fuera (fuese) latidoellos fueran (fuesen) latidos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido latidonosotros hayamos sido latidos
tú hayas sido latidovosotros hayáis sido latidos
él haya sido latidoellos hayan sido latidos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido latidonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido latidos
tú hubieras (hubieses) sido latidovosotros hubierais (hubieseis) sido latidos
él hubiera (hubiese) sido latidoellos hubieran (hubiesen) sido latidos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularlateno latas
3 Persona Singularlatano lata
1 Persona Plurallatamosno latamos
2 Persona Plurallatidno latáis
3 Persona Plurallatanno latan
latiendo
latido