about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Словарь современного употребления
  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

larga

f

LatinAmerican (Es-Ru)

larga

в соч.

  • dar largas a una cosa Ам. — медлить, тянуть, канителиться с чем-л.; класть под сукно что-л.

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Habían sacado al estrado al barbero acusado de blasfemia, y empezaban a leer la larga relación de su crimen y la sentencia.
Цирюльника, обвиняемого в богохульстве, возвели на помост, и началось чтение пространного перечня его преступлений, а за ним и приговора.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
¡La noche es larga!
Ночь такая длинная!
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
En verdad destacan los problemas de tan larga data que plantea la seguridad regional y demuestran en forma vivida las importantes amenazas que se siguen cerniendo sobre la seguridad de los Estados pequeños de nuestra comunidad de naciones.
Эти события подчеркивают устойчивый характер проблем в области региональной безопасности и наглядно доказывают сохранение серьезных угроз в отношении безопасности малых государств, входящих в наше сообщество наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Era un torcido monte que, al parecer, tratara larga y trabajosamente de salir del océano y hubiera logrado sacar ya del agua un solo hombro.
Остров представлял собой кривую гору, которая, казалось, долго и натужно вылезала из океана и ей удалось приподнять над водой одно плечо.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Será necesario cambiar de traje y volar una larga distancia.
Придется переодеваться в межпланетные костюмы и перелетать довольно большое пространство.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Siguieron una larga calle, entre chalets, vallas de estacas, bajo el susurro de arroyuelos montañeses que bajaban de las alturas.
Ехали долгой улицей среди особняков, палисадников, мимо журчащих от половодья арычных потоков, бегущих с гор.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
El capitán Alatriste le dirigió una larga ojeada antes de volverse de nuevo a Don Vicente de la Cruz.
Прежде чем повернуться к валенсианцам, капитан окинул поэта долгим взглядом.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Aquel extraño ser sostenía en la mano una larga caracola que hizo sonar de nuevo a modo de trompa, soltó una alegre carcajada como cualquier humano, y gritó de súbito en castellano puro: «¡Apúrate, Leading, adelante!»
Странное существо держало в руке длинную витую раковину. Оно еще раз протрубило в эту раковину, засмеялось веселым человеческим смехом и вдруг крикнуло на чистом испанском языке:
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Faulques lo vio sonreír melancólico, el cigarrillo en la boca, despidiéndose del mural con una última y larga mirada.
Фольк заметил, как Маркович грустно улыбнулся, зажал сигарету в зубах и попрощался с фреской, бросив на нее последний долгий взгляд.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
– ¿Qué gente es ésta? -preguntó atrevidamente al librero, que encendía una larga pipa de barro en el umbral de su tienda.
– Это что за люди? – дерзко осведомился Ти Ноэль у книготорговца, который, стоя на пороге своей лавки, раскуривал длинную глиняную трубку.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
La puerta se abrió de par en par y entró un Izya que no se parecía a sí mismo: reseco, con una larga cara huesuda, sombrío, rabioso, como si quien llorara y gimiera como una mujer pocos momentos antes no hubiera sido él.
Дверь распахнулась, и в комнату шагнул не похожий на себя Изя - весь словно высохший, с вытянутым костистым лицом, угрюмый, озлобленный, точно и не он только что как женщина вскрикивал под окнами.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Desde que nuestras estaciones cósmicas se convirtieron en puntos de larga permanencia en órbita, comprendieron que se acercaba el momento del encuentro y que debían tomar la iniciativa.
С тех пор как наши космические станции превратились в долговременно пребывающие объекты на орбитах, им стало ясно, что приближается пора встречи и что им следует проявить инициативу.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
El americano sonrió: físicamente había cambiado poco desde el día aquel en que regresó de Cuba con el traje de dril, el panamá y la jaula del mono, salvo que ahora llevaba una barba larga y bien cuidada.
Американец улыбнулся; он мало изменился с тех пор, как вернулся с Кубы: был все в том же белом костюме, панаме, в руках держал клетку с обезьянкой, но сейчас у него почему-то была длинная холеная борода.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Justo ahora que os vuelve el favor del Rey, tras vuestra larga desgracia con el duque de Osuna...
Только-только вернули себе расположение короля... Ведь так долго были в опале из-за герцога Осуны...
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Pero yo no debo de estar en mi juicio, pues tales disparates digo y pienso; que no es posible que una dueña toquiblanca, larga y antojuna pueda mover ni levantar pensamiento lascivo en el más desalmado pecho del mundo.
Но нет, видно, я не в своем уме, коли думаю и говорю о таком вздоре: очкастой дуэнье в длинном покрывале не породить и не пробудить нечистого желания в сердце величайшего развратника, какой только есть в мире.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de

Добавить в мой словарь

larga1/2
Примеры

a la larga — со временем; в конечном счёте
dar largas a uno, a algo — затягивать что, чьё-л дело; тянуть с чем

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

dar larga
затягивать
a largo plazo
долгосрочный
proyecto a largo plazo
долгосрочный проект

Формы слова

largo

Adjetivo, Calificativo
SingularPlural
Masculinolargolargos
Femininolargalargas
Superlativo masculinolarguísimo

largarse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me largonosotros nos largamos
tú te largasvosotros os largáis
él se largaellos se largan
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me largarénosotros nos largaremos
tú te largarásvosotros os largaréis
él se largaráellos se largarán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré largadonosotros nos habremos largado
tú te habrás largadovosotros os habréis largado
él se habrá largadoellos se habrán largado
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me largabanosotros nos largábamos
tú te largabasvosotros os largabais
él se largabaellos se largaban
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he largadonosotros nos hemos largado
tú te has largadovosotros os habéis largado
él se ha largadoellos se han largado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había largadonosotros nos habíamos largado
tú te habías largadovosotros os habíais largado
él se había largadoellos se habían largado
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube largadonosotros nos hubimos largado
tú te hubiste largadovosotros os hubisteis largado
él se hubo largadoellos se hubieron largado
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me larguénosotros nos largamos
tú te largastevosotros os largasteis
él se largóellos se largaron
Imperfecto Potencial
yo me largaríanosotros nos largaríamos
tú te largaríasvosotros os largaríais
él se largaríaellos se largarían
Perfecto Potencial
yo me habría largadonosotros nos habríamos largado
tú te habrías largadovosotros os habríais largado
él se habría largadoellos se habrían largado
Presente Subjuntivo
yo me larguenosotros nos larguemos
tú te larguesvosotros os larguéis
él se largueellos se larguen
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me largarenosotros nos largáremos
tú te largaresvosotros os largareis
él se largareellos se largaren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere largadonosotros nos hubiéremos largado
tú te hubieres largadovosotros os hubiereis largado
él se hubiere largadoellos se hubieren largado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me largara, largasenosotros nos largáramos, largásemos
tú te largaras, largasesvosotros os largarais, largaseis
él se largara, largaseellos se largaran, largasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya largadonosotros nos hayamos largado
tú te hayas largadovosotros os hayáis largado
él se ha largadoellos se hayan largado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) largadonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) largado
tú te hubieras (hubieses) largadovosotros os hubierais (hubieseis) largado
él se se hubiera (hubiese) largadoellos se hubieran (hubiesen) largado
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularlárgateno te largues
3 Persona Singularlargúeseno se largúe
1 Persona Plurallarguémonosno nos larguemos
2 Persona Plurallargaosno os larguéis
3 Persona Plurallargúenseno se largúen
largándose
largado

largar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo largonosotros largamos
largasvosotros largáis
él largaellos largan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo largarénosotros largaremos
largarásvosotros largaréis
él largaráellos largarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré largadonosotros habremos largado
tú habrás largadovosotros habréis largado
él habrá largadoellos habrán largado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo largabanosotros largábamos
largabasvosotros largabais
él largabaellos largaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he largadonosotros hemos largado
tú has largadovosotros habéis largado
él ha largadoellos han largado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había largadonosotros habíamos largado
tú habías largadovosotros habíais largado
él había largadoellos habían largado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube largadonosotros hubimos largado
tú hubiste largadovosotros hubisteis largado
él hubo largadoellos hubieron largado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo larguénosotros largamos
largastevosotros largasteis
él largóellos largaron
Imperfecto Potencial Activo
yo largaríanosotros largaríamos
largaríasvosotros largaríais
él largaríaellos largarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría largadonosotros habríamos largado
tú habrías largadovosotros habríais largado
él habría largadoellos habrían largado
Presente Subjuntivo Activo
yo larguenosotros larguemos
larguesvosotros larguéis
él largueellos larguen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo largarenosotros largáremos
largaresvosotros largareis
él largareellos largaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere largadonosotros hubiéremos largado
tú hubieres largadovosotros hubiereis largado
él hubiere largadoellos hubieren largado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo largara, largasenosotros largáramos, largásemos
largaras, largasesvosotros largarais, largaseis
él largara, largaseellos largaran, largasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya largadonosotros hayamos largado
tú hayas largadovosotros hayáis largado
él haya largadoellos hayan largado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) largadonosotros hubiéramos (hubiésemos) largado
tú hubieras (hubieses) largadovosotros hubierais (hubieseis) largado
él hubiera (hubiese) largadoellos hubieran (hubiesen) largado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy largadonosotros somos largados
tú eres largadovosotros sois largados
él es largadoellos son largados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré largadonosotros seremos largados
tú serás largadovosotros seréis largados
él será largadoellos serán largados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido largadonosotros habremos sido largados
tú habrás sido largadovosotros habréis sido largados
él habrá sido largadoellos habrán sido largados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era largadonosotros éramos largados
tú eras largadovosotros erais largados
él era largadoellos eran largados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido largadonosotros hemos sido largados
tú has sido largadovosotros habéis sido largados
él ha sido largadoellos han sido largados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido largadonosotros habíamos sido largados
tú habías sido largadovosotros habíais sido largados
él había sido largadoellos habían sido largados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido largadonosotros hubimos sido largados
tú hubiste sido largadovosotros hubisteis sido largados
él hubo sido largadoellos hubieron sido largados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui largadonosotros fuimos largados
tú fuiste largadovosotros fuisteis largados
él fue largadoellos fueron largados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería largadonosotros seríamos largados
tú serías largadovosotros seríais largados
él sería largadoellos serían largados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido largadonosotros habríamos sido largados
tú habrías sido largadovosotros habríais sido largados
él habría sido largadoellos habrían sido largados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea largadonosotros seamos largados
tú seas largadovosotros seáis largados
él sea largadoellos sean largados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere largadonosotros fuéremos largados
tú fueres largadovosotros fuereis largados
él fuere largadoellos fueren largados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido largadonosotros hubiéremos sido largados
tú hubieres sido largadovosotros hubiereis sido largados
él hubiere sido largadoellos hubieren sido largados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) largadonosotros fuéramos (fuésemos) largados
tú fueras (fueses) largadovosotros fuerais (fueseis) largados
él fuera (fuese) largadoellos fueran (fuesen) largados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido largadonosotros hayamos sido largados
tú hayas sido largadovosotros hayáis sido largados
él haya sido largadoellos hayan sido largados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido largadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido largados
tú hubieras (hubieses) sido largadovosotros hubierais (hubieseis) sido largados
él hubiera (hubiese) sido largadoellos hubieran (hubiesen) sido largados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularlargano largues
3 Persona Singularlargueno largue
1 Persona Plurallarguemosno larguemos
2 Persona Plurallargadno larguéis
3 Persona Plurallarguenno larguen
largando
largado

larga

Sustantivo, Femenino
Singularlarga
Plurallargas