about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Словарь современного употребления
  • dicts.modernusage_es_ru.description

internacional

  1. adj

    1. международный; интернациональный

    2. /о спортсмене/ международного класса

  2. f

  3. com спортсмен, спортсменка международного класса

Universal (Es-Ru)

internacional

adj

международный; интернациональный

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Posteriormente pasó a Camerún, donde obtuvo su diploma internacional en el Instituto de Relaciones Internacionales.
Затем он уехал в Камерун, где получил ученую степень в Институте международных отношений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Hojea El Gráfico , se demora en las fotos de una pelea de box, se imagina vencedor en un ring internacional, firmando autógrafos, noqueando al campeón.
Листая «Эль Графико», он рассматривает фотографии боксерского матча, воображает себя победителем международной встречи, раздающим автографы, нокаутировавшим чемпиона.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Tomamos nota con satisfacción de que la interrelación entre la seguridad internacional y los avances científicos y tecnológicos forma parte de las actividades de las Naciones Unidas.
Мы с удовлетворением отмечаем, что вопрос о взаимосвязи международной безопасности и научно-технических достижений входит в орбиту активности Организации Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Por otra parte, el progreso en esta última esfera fomenta la confianza, conduce a un mejoramiento de la atmósfera,internacional y, de este modo, propicia el desarme convencional.
С другой стороны, прогресс в последней области содействует установлению доверия, ведет к улучшению международного климата и таким образом, также способствует разоружению в области обычных вооружений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Naturalmente, debo decir que la existencia continuada del OOPS durante más de 40 años es en sí misma un triste comentario acerca de la incapacidad de la comunidad internacional para resolver uno de los problemas más perturbadores de la posguerra.
Я должен сказать, конечно, что уже само сорокалетнее существование БАПОР является печальным свидетельством неспособности международного сообщества решить один из наиболее больных вопросов послевоенного периода.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Es clara y altamente prioritaria una acción internacional a efecto de preservar y consolidar el régimen de no proliferación nuclear.
Безусловный приоритет принадлежит глобальным действиям в деле сохранения и укрепления режима нераспространения ядерного оружия.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
El tema afín de la transferencia internacional de armas lo está examinado ahora un grupo de expertos gubernamentales, con un experto finlandés entre ellos.
Связанный с этим вопрос международных поставок оружия в настоящее время изучается группой правительственных экспертов, среди которых есть и эксперт из Финляндии.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
La necesidad del desarme se plantea, entonces, con mayor urgencia cuando la seguridad internacional se ve amenazada de forma tan flagrante.
Потребность в разоружении особенно настоятельна сейчас, когда существует столь явная угроза международной безопасности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
La ampliación de la cooperación internacional y las medidas coordinadas que, entre otras cosas, lleven a un mayor grado de conciencia en la opinión pública mundial, abriría el camino a medidas más resueltas y globales.
Расширение международного сотрудничества и координации, которые среди прочего помогут пробудить сознание и активизировать международную общественность, откроют путь к более решительным и всеобъемлющим шагам.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Es lamentable que pese a tantos esfuerzos los ensayos nucleares todavía continúen sin descanso y la comunidad internacional aún sea incapaz de resolver esta cuestión en el marco de una serie de medidas prácticas.
К сожалению, несмотря на все усилия, ядерные испытания продолжаются беспрерывно, и международное сообщество пока не может решить этот вопрос в практической плоскости.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
La Secretaría estima que es un privilegio único el poder colaborar en este empeño común de la comunidad internacional por propiciar un mundo más seguro, menos armado y mas humanitario.
Секретариат считает для себя уникальной привилегией быть партнером в продолжающихся общих усилиях международного сообщества, направленных на продвижение вперед по пути к более безопасному, менее вооруженному и более гуманному миру.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Naturalmente, me refiero a la relación entre el desarme y el desarrollo, que exige una aplicación urgente y resuelta del Programa de Acción adoptado en la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo.
Естественно, я говорю о взаимосвязи между разоружением и развитием, которая требует срочного и решительного осуществления Программы действий, принятой на Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
INTOSAI tiene, como Meta Estratégica, ofrecer un marco actualizado de normas profesionales internacionales adecuado para las tareas y las necesidades de todos sus miembros y de las partes interesadas.
ИНТОСАИ ставит перед собой стратегическую цель разработки и актуализации международных стандартов, связанных с задачами и потребностями всех своих членов и других заинтересованных организаций.
El mejoramiento dramático producido en el clima de las relaciones internacionales en los últimos años ha renovado la fe en las Naciones Unidas.
Стремительное улучшение климата международных отношений в последние годы возродило веру в организацию Объединенных Наций.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Si se llega a un progreso sustancial en la esfera del desarme no puede haber una solución real y duradera a las otras cuestiones, especialmente las que representan una amenaza inmediata a la paz y a la seguridad internacionales.
Без существенного прогресса в области разоружения не может быть никаких реальных и прочных решений других проблем, особенно тех, которые создают непосредственную угрозу международному миру и безопасности.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Добавить в мой словарь

internacional1/9
междунаро́дный; интернациона́льный

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    международный

    Перевод добавил Oleg Shevaldyshev
    0

Словосочетания

derecho internacional privado
международное частное право
derecho internacional público
международное публичное право
estación espacial internacional
международная космическая станция
régimen internacional
международный режим
seguridad internacional
международные мир и безопасность
fondo humanitario internacional
Международный гуманитарный фонд
derecho internacional
международное право
derecho internacional contemporáneo
современное международное право
derecho internacional humanitario
международное гуманитарное право
normas de derecho internacional
нормы международного права
tribunal internacional
международный трибунал
acuerdo internacional
международное соглашение
comunidad internacional
международное сообщество
seguridad internacional
международная безопасность
escenario internacional
международная арена

Формы слова

internacional

Sustantivo, Masculino
Singularinternacional
Pluralinternacionales

internacional

Sustantivo, Femenino
Singularinternacional
Pluralinternacionales

internacional

Adjetivo, Positivo, Relativo
SingularPlural
Masculinointernacionalinternacionales
Femininointernacionalinternacionales