about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Словарь современного употребления
  • Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
  • Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.

gastar

  1. vt

    1. algo (en algo) тратить, расходовать что (на что)

    2. (медленно) разрушать, изнашивать, (и)стирать, подтачивать

    3. a uno перен подтачивать чьи-л силы, здоровье

    4. algo nc разг иметь /предмет потребления/

    5. разг носить /одежду, обувь, драгоценности/; ходить в чём

    6. разг иметь /плохой характер, настроение, манеры/; употреблять /дурные слова/

    7. algo a uno разг отпустить /шутку, комплимент/ в чей-л адрес; сыграть /шутку/ с кем; разыграть кого

  2. v absol

    1. тратитьеньги)

    2. расходовать, потреблять /к-л материал/

Universal (Es-Ru)

gastar

vt

  1. (тж prnl) тратить; расходовать

  2. носить (об одежде)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Yo llevo faldas y tú gastas pantalones pero tampoco te atreves conmigo porque eres un desgraciado y un mierda, si pruebas te mato, te lo juro.
На мне юбка, а на тебе штаны, но ты не осмелишься, потому что ничтожество и дерьмо, попробуй, я тебя убью, клянусь тебе!
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе
Con mis carreras había gastado demasiado oxígeno y la provisión se terminaba antes de tiempo.
В движении я слишком много тратил кислорода, и запас его истощился раньше времени.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Careniño volvió a pensar que se gastaría su cuota del botín con las putas.
Карениньо опять подумал, что все-таки стоит спустить свою долю на девок.
Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачу
Когда хочется плакать, не плачу
Сильва, Мигель Отеро
Cuando Quiero Llorar No Lloro
Silva, Miguel Otero
-La culpa la tiene esa mujer -repetía Henriette-. Sé que si se gasta una fortuna con otras, es porque ella lo ha rechazado.
– И во всем виновата эта тварь, – твердила Анриетта. – Я уверена, что он разоряется на других только потому, что она отвергла его.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
La Corona de Portugal ha gastado sumas inmensas en navegaciones de prestigio -sin mayor provecho material- que magnificaron su fama ante el mundo.
Португальская корона истратила огромнейшие суммы на весьма важные плавания – без особой материальной выгоды, – которые возвысили ее славу пред целым светом.
Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и тень
Арфа и тень
Карпентьер, Алехо
El Arpa Y La Sombra
Carpentier, Alejo
© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Enseguida el viento aminoró, pero la arcilla implacable les quemaba las nalgas a través del tejido gastado.
Ветра сразу же стало заметно меньше, но зато теперь голая глина немилосердно жгла ягодицы сквозь ветхую ткань.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Cuando la tela haya gastado la inuralla que tiene dieciséis millas de alto, habrá pasado el primer día de una de las calpas y los dioses también duran lo que duran las calpas y después mueren.
Когда ткань очистит стену высотою в шестнадцать миль, минет первый день кальпы, и боги тоже живы, пока длится кальпа, а затем умирают.
Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеров
Семь вечеров
Борхес, Хорхе Луис
Siete Noches
Borges, Jorge Luis
Iba descalzo y llevaba un pantalón de pana gastada y un blusón azul marino a medio abotonar.
Он был босой, в потертых вельветовых брюках и блузе цвета морской воды с расстегнутыми верхними пуговицами.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
En sus recorridos por el país, Shostakóvich gastaba mucho dinero y, al regresar a Moscú, necesitaba ir inmediatamente al Lavrúshinski y retirar de su cuenta cierta suma para reponer los gastos.
В своих поездках по стране Шостакович тратил много денег, и по возвращении в Москву ему необходимо было сразу же побывать в Лаврушинском переулке — снять со счета очередную сумму.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Algún hombre ya metido en años cuenta a gritos la broma que le gastó, va ya para el medio siglo, a Madame Pimentón.
Пожилой мужчина громогласно рассказывает, какую шутку он отколол – наверно, полвека назад – с некой мадам Тру-ля-ля.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Le temblaban las manos y estaba suplicando, entre risas, a la señora Desforges que le impidiese seguir gastando dinero cuando un encuentro con la señora Guibal le proporcionó una excusa.
Руки у нее дрожали, и она, смеясь, умоляла г‑жу Дефорж не позволять ей больше тратиться, как вдруг встреча с г‑жою Гибаль доставила ей нужное оправдание.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Desde que llegó a la ciudad hasta que se fue quinto no gastó ni un céntimo, lo guardó todo.
С приезда в столицу и до армии он не истратил ни одного лишнего сентимо, все откладывал.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose

Добавить в мой словарь

gastar1/19
тра́тить; расхо́довать чтоПримеры

gastar el tiempo en tonterías — тратить попусту, убивать время

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

gastar tiempo
тратить время
gasto público
государственные расходы

Формы слова

gastar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo gastonosotros gastamos
gastasvosotros gastáis
él gastaellos gastan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo gastarénosotros gastaremos
gastarásvosotros gastaréis
él gastaráellos gastarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré gastadonosotros habremos gastado
tú habrás gastadovosotros habréis gastado
él habrá gastadoellos habrán gastado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo gastabanosotros gastábamos
gastabasvosotros gastabais
él gastabaellos gastaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he gastadonosotros hemos gastado
tú has gastadovosotros habéis gastado
él ha gastadoellos han gastado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había gastadonosotros habíamos gastado
tú habías gastadovosotros habíais gastado
él había gastadoellos habían gastado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube gastadonosotros hubimos gastado
tú hubiste gastadovosotros hubisteis gastado
él hubo gastadoellos hubieron gastado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo gasténosotros gastamos
gastastevosotros gastasteis
él gastóellos gastaron
Imperfecto Potencial Activo
yo gastaríanosotros gastaríamos
gastaríasvosotros gastaríais
él gastaríaellos gastarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría gastadonosotros habríamos gastado
tú habrías gastadovosotros habríais gastado
él habría gastadoellos habrían gastado
Presente Subjuntivo Activo
yo gastenosotros gastemos
gastesvosotros gastéis
él gasteellos gasten
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo gastarenosotros gastáremos
gastaresvosotros gastareis
él gastareellos gastaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere gastadonosotros hubiéremos gastado
tú hubieres gastadovosotros hubiereis gastado
él hubiere gastadoellos hubieren gastado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo gastara, gastasenosotros gastáramos, gastásemos
gastaras, gastasesvosotros gastarais, gastaseis
él gastara, gastaseellos gastaran, gastasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya gastadonosotros hayamos gastado
tú hayas gastadovosotros hayáis gastado
él haya gastadoellos hayan gastado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) gastadonosotros hubiéramos (hubiésemos) gastado
tú hubieras (hubieses) gastadovosotros hubierais (hubieseis) gastado
él hubiera (hubiese) gastadoellos hubieran (hubiesen) gastado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy gastadonosotros somos gastados
tú eres gastadovosotros sois gastados
él es gastadoellos son gastados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré gastadonosotros seremos gastados
tú serás gastadovosotros seréis gastados
él será gastadoellos serán gastados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido gastadonosotros habremos sido gastados
tú habrás sido gastadovosotros habréis sido gastados
él habrá sido gastadoellos habrán sido gastados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era gastadonosotros éramos gastados
tú eras gastadovosotros erais gastados
él era gastadoellos eran gastados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido gastadonosotros hemos sido gastados
tú has sido gastadovosotros habéis sido gastados
él ha sido gastadoellos han sido gastados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido gastadonosotros habíamos sido gastados
tú habías sido gastadovosotros habíais sido gastados
él había sido gastadoellos habían sido gastados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido gastadonosotros hubimos sido gastados
tú hubiste sido gastadovosotros hubisteis sido gastados
él hubo sido gastadoellos hubieron sido gastados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui gastadonosotros fuimos gastados
tú fuiste gastadovosotros fuisteis gastados
él fue gastadoellos fueron gastados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería gastadonosotros seríamos gastados
tú serías gastadovosotros seríais gastados
él sería gastadoellos serían gastados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido gastadonosotros habríamos sido gastados
tú habrías sido gastadovosotros habríais sido gastados
él habría sido gastadoellos habrían sido gastados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea gastadonosotros seamos gastados
tú seas gastadovosotros seáis gastados
él sea gastadoellos sean gastados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere gastadonosotros fuéremos gastados
tú fueres gastadovosotros fuereis gastados
él fuere gastadoellos fueren gastados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido gastadonosotros hubiéremos sido gastados
tú hubieres sido gastadovosotros hubiereis sido gastados
él hubiere sido gastadoellos hubieren sido gastados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) gastadonosotros fuéramos (fuésemos) gastados
tú fueras (fueses) gastadovosotros fuerais (fueseis) gastados
él fuera (fuese) gastadoellos fueran (fuesen) gastados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido gastadonosotros hayamos sido gastados
tú hayas sido gastadovosotros hayáis sido gastados
él haya sido gastadoellos hayan sido gastados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido gastadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido gastados
tú hubieras (hubieses) sido gastadovosotros hubierais (hubieseis) sido gastados
él hubiera (hubiese) sido gastadoellos hubieran (hubiesen) sido gastados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singulargastano gastes
3 Persona Singulargasteno gaste
1 Persona Pluralgastemosno gastemos
2 Persona Pluralgastadno gastéis
3 Persona Pluralgastenno gasten
gastando
gastado