без примеровНайдено в 4 словарях
Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
escuchar
v absol
слушать (кого, что)
(a uno; + circ) подслушивать (кого; + обст)
vt доверять кому, чьему-л мнению; слушать кого
Примеры из текстов
Ahora que Liudmila ya había desaparecido, Ganin podía escuchar a su propia sombra.И теперь, после исчезновенья Людмилы, он свободен был слушать его...Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
Ella accedió y me tocó en suerte escuchar algunas frases de la conversación que aquél mantuvo con mi padre.И я ее упросил, мне довелось услышать несколько фраз из их с отцом разговора.Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Púsose a escuchar atentamente.Он насторожился.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Para Ediguei resultaba raro escuchar aquellos discursos.Странно было Едигею слышать такие речи.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Por primera vez, esos 34 Estados harán escuchar libremente su voz y debatirán, en un pie de igualdad, el futuro de Europa.Впервые эти 34 государства смогут свободно высказаться и обсудят на равных будущее Европы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
En verdad, yo gustosamente me hubiera marchado, a pesar del interés que tenía para escuchar lo que iban a decirse.Право, я охотно улетел бы, как ни хотелось мне послушать, о чем они будут говорить.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Movió la cabeza despacio, afirmativo, cual si acabara de escuchar una respuesta que nadie había dado.Он медленно покачал головой в знак согласия, словно услышав ответ, который так и не прозвучал.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
La de Baños estaba que echaba chispas porque nos veía conversar en vez de escuchar la música y desde ese momento ya me tomó entre ojos.Баньос была вне себя, видя, как мы болтаем и не слушаем музыку, и с этой минуты уже меня невзлюбила.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
De repente, el Mudo abrió mucho los ojos, volvió la cabeza y se puso a escuchar, con atención y alarma.Немой вдруг широко раскрыл глаза и повернул голову, настороженно прислушиваясь.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Al escuchar tales comentarios, he empezado a olvidar muchas palabras, pero recuerdo perfectamente las siguientes: pan, mantequilla, medio kilo, vodka, doscientos gramos, cartilla de racionamiento, artículos de confitería y algunas palabras más[...]»Я, слушая эти разговоры, начал забывать многие слова, но хорошо помню следующие: хлеб, масло, полкило, водка, двести грамм, пропуск, кондитерские изделия и немногие другие»Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
La Comisión de Derechos Humanos, al establecer el Grupo Especial de Expertos- lo autorizó 4 recibir comunicaciones y escuchar testimonios así como a recurrir a las modalidades de procedimiento que estimase oportunas.Создав Специальную рабочую группу экспертов, Комиссия по правам человека уполномочила ее получать сообщения и заслушивать свидетелей, а также использовать такие методы процедуры, какие она может посчитать необходимыми.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Acostumbrado a no ser escuchado por nadie solía deambular por su casa emitiendo sonidos inarticulados, sin esperanza de obtener respuesta, por el mero placer de oír su propia voz.Привыкнув, что на него не обращают внимания, он частенько одиноко бродил по дому и бормотал что-то нечленораздельное себе под нос, не рассчитывая на ответ, а просто из удовольствия слышать собственный голос.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Sancho Panza, que lo escuchaba todo, dijo: – El rey es mi gallo: a Camacho me atengo.Санчо Панса, который слышал весь этот разговор, сказал: - Кто как, а я за Камачо.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Kazangap le escuchó atentamente, y esto fue lo que le respondió: —Ten cuidado, es cosa tuya.Казангап внимательно выслушал и вот что сказал ему: – Смотри, дело твое.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Pero en algún momento, puede que fuera en su primera infancia, escuchó tres palabras que lo fulminaron con una impactante emoción y que posteriormente quedaron para toda la vida insufladas de una callada poesía.Но когда-то, быть может, в раннем еще детстве, он услыхал три слова, и они поразили его трепетным волнением и потом на всю жизнь остались обвеянными тихой поэзией.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
слушать
Перевод добавил Ictan Kuvragi - 2.
с испанского - слушать кого или что
Перевод добавил Louise Khujha
Формы слова
escuchar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo escucho | nosotros escuchamos |
tú escuchas | vosotros escucháis |
él escucha | ellos escuchan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo escucharé | nosotros escucharemos |
tú escucharás | vosotros escucharéis |
él escuchará | ellos escucharán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré escuchado | nosotros habremos escuchado |
tú habrás escuchado | vosotros habréis escuchado |
él habrá escuchado | ellos habrán escuchado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo escuchaba | nosotros escuchábamos |
tú escuchabas | vosotros escuchabais |
él escuchaba | ellos escuchaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he escuchado | nosotros hemos escuchado |
tú has escuchado | vosotros habéis escuchado |
él ha escuchado | ellos han escuchado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había escuchado | nosotros habíamos escuchado |
tú habías escuchado | vosotros habíais escuchado |
él había escuchado | ellos habían escuchado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube escuchado | nosotros hubimos escuchado |
tú hubiste escuchado | vosotros hubisteis escuchado |
él hubo escuchado | ellos hubieron escuchado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo escuché | nosotros escuchamos |
tú escuchaste | vosotros escuchasteis |
él escuchó | ellos escucharon |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo escucharía | nosotros escucharíamos |
tú escucharías | vosotros escucharíais |
él escucharía | ellos escucharían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría escuchado | nosotros habríamos escuchado |
tú habrías escuchado | vosotros habríais escuchado |
él habría escuchado | ellos habrían escuchado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo escuche | nosotros escuchemos |
tú escuches | vosotros escuchéis |
él escuche | ellos escuchen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo escuchare | nosotros escucháremos |
tú escuchares | vosotros escuchareis |
él escuchare | ellos escucharen |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere escuchado | nosotros hubiéremos escuchado |
tú hubieres escuchado | vosotros hubiereis escuchado |
él hubiere escuchado | ellos hubieren escuchado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo escuchara, escuchase | nosotros escucháramos, escuchásemos |
tú escucharas, escuchases | vosotros escucharais, escuchaseis |
él escuchara, escuchase | ellos escucharan, escuchasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya escuchado | nosotros hayamos escuchado |
tú hayas escuchado | vosotros hayáis escuchado |
él haya escuchado | ellos hayan escuchado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) escuchado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) escuchado |
tú hubieras (hubieses) escuchado | vosotros hubierais (hubieseis) escuchado |
él hubiera (hubiese) escuchado | ellos hubieran (hubiesen) escuchado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy escuchado | nosotros somos escuchados |
tú eres escuchado | vosotros sois escuchados |
él es escuchado | ellos son escuchados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré escuchado | nosotros seremos escuchados |
tú serás escuchado | vosotros seréis escuchados |
él será escuchado | ellos serán escuchados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido escuchado | nosotros habremos sido escuchados |
tú habrás sido escuchado | vosotros habréis sido escuchados |
él habrá sido escuchado | ellos habrán sido escuchados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era escuchado | nosotros éramos escuchados |
tú eras escuchado | vosotros erais escuchados |
él era escuchado | ellos eran escuchados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido escuchado | nosotros hemos sido escuchados |
tú has sido escuchado | vosotros habéis sido escuchados |
él ha sido escuchado | ellos han sido escuchados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido escuchado | nosotros habíamos sido escuchados |
tú habías sido escuchado | vosotros habíais sido escuchados |
él había sido escuchado | ellos habían sido escuchados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido escuchado | nosotros hubimos sido escuchados |
tú hubiste sido escuchado | vosotros hubisteis sido escuchados |
él hubo sido escuchado | ellos hubieron sido escuchados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui escuchado | nosotros fuimos escuchados |
tú fuiste escuchado | vosotros fuisteis escuchados |
él fue escuchado | ellos fueron escuchados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería escuchado | nosotros seríamos escuchados |
tú serías escuchado | vosotros seríais escuchados |
él sería escuchado | ellos serían escuchados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido escuchado | nosotros habríamos sido escuchados |
tú habrías sido escuchado | vosotros habríais sido escuchados |
él habría sido escuchado | ellos habrían sido escuchados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea escuchado | nosotros seamos escuchados |
tú seas escuchado | vosotros seáis escuchados |
él sea escuchado | ellos sean escuchados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere escuchado | nosotros fuéremos escuchados |
tú fueres escuchado | vosotros fuereis escuchados |
él fuere escuchado | ellos fueren escuchados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido escuchado | nosotros hubiéremos sido escuchados |
tú hubieres sido escuchado | vosotros hubiereis sido escuchados |
él hubiere sido escuchado | ellos hubieren sido escuchados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) escuchado | nosotros fuéramos (fuésemos) escuchados |
tú fueras (fueses) escuchado | vosotros fuerais (fueseis) escuchados |
él fuera (fuese) escuchado | ellos fueran (fuesen) escuchados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido escuchado | nosotros hayamos sido escuchados |
tú hayas sido escuchado | vosotros hayáis sido escuchados |
él haya sido escuchado | ellos hayan sido escuchados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido escuchado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido escuchados |
tú hubieras (hubieses) sido escuchado | vosotros hubierais (hubieseis) sido escuchados |
él hubiera (hubiese) sido escuchado | ellos hubieran (hubiesen) sido escuchados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | escucha | no escuches |
3 Persona Singular | escuche | no escuche |
1 Persona Plural | escuchemos | no escuchemos |
2 Persona Plural | escuchad | no escuchéis |
3 Persona Plural | escuchen | no escuchen |
escuchando |
escuchado |