без примеровНайдено в 4 словарях
Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
disparar
v absol (algo; con algo; + circ; a, contra, sobre uno, algo)
tb disparar un tiro сделать выстрел, выстрелить (из чего; чем; куда; в кого, что)
вести огонь, стрельбу, стрелять (из чего; чем; куда; по кому, чему)
vt
воен, тех привести в действие /спусковой механизм/; нажать на спуск чего
algo (+ circ) (с силой) бросить, метнуть, послать, швырнуть что (куда)
Примеры из текстов
Pero no se atrevía a disparar. A los condenados a muerte nunca se les disparaba, a no ser que hubiera un auténtico motín.Но стрелять не смел: в приговоренных к казни, если не было настоящего бунта, никогда не стреляли.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
Se trata del desierto, de ruinas, ¿quién nos va a disparar?Там же пустыня, развалины - откуда перестрелка?Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
– Es una carga de caridad, ya lo sé; lo que da pena es pensar que a estas ruinas también les dio un vuelco alguna vez el corazón en el pecho, por causa de amor, antes de la pérdida de las colonias, ¡qué disparate!– Это бремя доброты, я знаю; ужасно думать, что у таких развалин тоже пылало сердце любовью, еще в эпоху колоний, – вот глупость-то!Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
«Qué disparate, Rigoberto."Что за глупости, Ригоберто! – отвечала она.Vargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraВаргас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеПохвальное слово мачехеВаргас Льоса, МариоElogio De La MadrastraVargas Llosa, Mario
¡Ya sabía que sería un disparate!– Так и знал, что ерунда получится!Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
El Curita dispara el revólver de vez en cuando desde la portezuela izquierda.Попик изредка постреливает из револьвера через левую дверцу.Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель ОтероCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel Otero
– ¡Jesús, qué disparate!– Боже, что за глупости!Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
En mi alegría, sin darme cuenta, disparé mis cohetes y empecé otra vez a dar volteretas.Не помня себя от радости, я выстрелил и закувыркался пуще прежнего.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Tropezaban, se caían, trepaban a los árboles, se desprendían de las ramas, intentaban esconderse entre los arbustos, mientras los que llevaban brazaletes blancos disparaban sin parar con fusiles y ametralladoras.Все они спотыкались, падали, карабкались на деревья, срывались с ветвей, пытались спрятаться в кустах, а люди с белыми повязками стреляли, не переставая, из винтовок и пулеметов.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
La carrera del prisionero que, mientras le disparan, cree ser libre...Пленник бежит по дороге, в него стреляют, а он думает, что свободен...Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Por el camino espantaron a un babuino, que salió disparado por la ventana con tal celeridad que temieron por su vida, pero nada, estaba allí colgando de la escalera de incendios y enseñando los colmillos.По дороге спугнули павиана - бедняга бомбой вылетел в окно, так что они даже испугались за его жизнь, но оказалось - ничего, висит на пожарной лестнице и скалит зубы.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
El milano se quedó por un momento inmóvil en el aire, se puso tenso y expelió por debajo de la cola un chorro verde-blanco, brusco como un disparo, en dirección al perro.Коршун завис на мгновение, напрягся и выпустил из-под хвоста резкую, как выстрел, зеленовато-белую струю в сторону собаки.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Sólo le faltaba una idea que articulase aquellos elementos dispares.Ему не хватало лишь идеи, объединяющей его бессвязные мысли, посланного свыше озарения.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
La policía declaró que había disparado para dispersar a los alumnos que estaban apedreando el vehículo de reparto, versión impugnada por testigos presenciales,Полиция сообщила, что огонь был открыт для разгона учащихся, которые забросали грузовик камнями, однако эта версия была опровергнута свидетелями.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Hubo un disparo, vio la chispa del disparo del otro, le pareció oír el grito de Izya...Был выстрел, была вспышка встречного выстрела, был - кажется крик Изи...Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
disparar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo disparo | nosotros disparamos |
tú disparas | vosotros disparáis |
él dispara | ellos disparan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo dispararé | nosotros dispararemos |
tú dispararás | vosotros dispararéis |
él disparará | ellos dispararán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré disparado | nosotros habremos disparado |
tú habrás disparado | vosotros habréis disparado |
él habrá disparado | ellos habrán disparado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo disparaba | nosotros disparábamos |
tú disparabas | vosotros disparabais |
él disparaba | ellos disparaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he disparado | nosotros hemos disparado |
tú has disparado | vosotros habéis disparado |
él ha disparado | ellos han disparado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había disparado | nosotros habíamos disparado |
tú habías disparado | vosotros habíais disparado |
él había disparado | ellos habían disparado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube disparado | nosotros hubimos disparado |
tú hubiste disparado | vosotros hubisteis disparado |
él hubo disparado | ellos hubieron disparado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo disparé | nosotros disparamos |
tú disparaste | vosotros disparasteis |
él disparó | ellos dispararon |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo dispararía | nosotros dispararíamos |
tú dispararías | vosotros dispararíais |
él dispararía | ellos dispararían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría disparado | nosotros habríamos disparado |
tú habrías disparado | vosotros habríais disparado |
él habría disparado | ellos habrían disparado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo dispare | nosotros disparemos |
tú dispares | vosotros disparéis |
él dispare | ellos disparen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo disparare | nosotros disparáremos |
tú disparares | vosotros disparareis |
él disparare | ellos dispararen |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere disparado | nosotros hubiéremos disparado |
tú hubieres disparado | vosotros hubiereis disparado |
él hubiere disparado | ellos hubieren disparado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo disparara, disparase | nosotros disparáramos, disparásemos |
tú dispararas, disparases | vosotros dispararais, disparaseis |
él disparara, disparase | ellos dispararan, disparasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya disparado | nosotros hayamos disparado |
tú hayas disparado | vosotros hayáis disparado |
él haya disparado | ellos hayan disparado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) disparado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) disparado |
tú hubieras (hubieses) disparado | vosotros hubierais (hubieseis) disparado |
él hubiera (hubiese) disparado | ellos hubieran (hubiesen) disparado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy disparado | nosotros somos disparados |
tú eres disparado | vosotros sois disparados |
él es disparado | ellos son disparados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré disparado | nosotros seremos disparados |
tú serás disparado | vosotros seréis disparados |
él será disparado | ellos serán disparados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido disparado | nosotros habremos sido disparados |
tú habrás sido disparado | vosotros habréis sido disparados |
él habrá sido disparado | ellos habrán sido disparados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era disparado | nosotros éramos disparados |
tú eras disparado | vosotros erais disparados |
él era disparado | ellos eran disparados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido disparado | nosotros hemos sido disparados |
tú has sido disparado | vosotros habéis sido disparados |
él ha sido disparado | ellos han sido disparados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido disparado | nosotros habíamos sido disparados |
tú habías sido disparado | vosotros habíais sido disparados |
él había sido disparado | ellos habían sido disparados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido disparado | nosotros hubimos sido disparados |
tú hubiste sido disparado | vosotros hubisteis sido disparados |
él hubo sido disparado | ellos hubieron sido disparados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui disparado | nosotros fuimos disparados |
tú fuiste disparado | vosotros fuisteis disparados |
él fue disparado | ellos fueron disparados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería disparado | nosotros seríamos disparados |
tú serías disparado | vosotros seríais disparados |
él sería disparado | ellos serían disparados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido disparado | nosotros habríamos sido disparados |
tú habrías sido disparado | vosotros habríais sido disparados |
él habría sido disparado | ellos habrían sido disparados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea disparado | nosotros seamos disparados |
tú seas disparado | vosotros seáis disparados |
él sea disparado | ellos sean disparados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere disparado | nosotros fuéremos disparados |
tú fueres disparado | vosotros fuereis disparados |
él fuere disparado | ellos fueren disparados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido disparado | nosotros hubiéremos sido disparados |
tú hubieres sido disparado | vosotros hubiereis sido disparados |
él hubiere sido disparado | ellos hubieren sido disparados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) disparado | nosotros fuéramos (fuésemos) disparados |
tú fueras (fueses) disparado | vosotros fuerais (fueseis) disparados |
él fuera (fuese) disparado | ellos fueran (fuesen) disparados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido disparado | nosotros hayamos sido disparados |
tú hayas sido disparado | vosotros hayáis sido disparados |
él haya sido disparado | ellos hayan sido disparados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido disparado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido disparados |
tú hubieras (hubieses) sido disparado | vosotros hubierais (hubieseis) sido disparados |
él hubiera (hubiese) sido disparado | ellos hubieran (hubiesen) sido disparados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | dispara | no dispares |
3 Persona Singular | dispare | no dispare |
1 Persona Plural | disparemos | no disparemos |
2 Persona Plural | disparad | no disparéis |
3 Persona Plural | disparen | no disparen |
disparando |
disparado |