Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
de
prep
+ s, adv [подразумевает меньшее расстояние от отправной до конечной точки, чем desde 1] от, из, с /к-л места/
+ prep + s из /закрытого пространства/
+ s, N [происхождение] из, с /к-л места/, тж из /к-л семьи, рода/
+ x от, из /количества x/; минус x
+ x /больше, меньше/ числа x; чем x чего
uno, algo [отношение, принадлежность] (к) кому, чему; кого, чего
nc из /к-л материала/
nc, inf [предназначение, пригодность] для чего
+ s, nc (+ adj); x; adv [обладание к-л признаком] какой
adj + de + nc, inf [обладание уточняемым признаком]:
art det + s + de + N /место, время/ называемое N
+ s, pron [вводит субъект пассивной конструкции] кем
+ s, nc о ком, чём; про кого, что
+ nc; + art det + s [образует обст. места, тж образа действия] когда; как
+ inf… [вводит придат. условное] если (бы)…
de a x [группировка объектов] по x кого, чего
f "дэ"; буква d
Universal (Es-Ru)
de
prep
соотв русскому род пад
принадлежность
отношения
качеств оценка, возраст, материал и т.п.)
носитель признака
мера
субъект
объект
количество
при указании на отправной пункт, начало движения из; с; от
при указании на происхождение лица или предмета из
при указании предмета, темы, содержания книги, разговора о; про; по
при указании на время от; с
при уточняющем определении по
при уточняющем прилагательном в
при указании на причину из; из-за; с; от
(de + сущ) соотв рус относ прил
соотв русскому твор пад
профессии
дополнения
образа действия
в некоторых случаях гл управления
в составных названиях
в составе нареч оборотов
сочет с инф соотв условному союзу если, если бы
в сочет с дополнением в форме инф
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
José Gregorio Rodríguez, en cambio, tenía 35, dejó cuatro hijos huérfanos y no era un personaje de novela.Хосе Грегорио Родригес был уже 35-летним мужчиной, который оставил четырех сирот и не стал героем романа.Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель ОтероCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel Otero
¿Y ¡a novela de Davy Crockett?А книжки Дэви Кроккета?Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Novelas de Conrad y Stevenson, vaya bibliografía para un barco de esta época…»– Романы Копрада и Стивенсона в нашу эпоху устарели…»Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Pero debemos recordar que cuando decimos "el tiempo de Rosas" no pensamos en el admirable libro de Ramos Mejía Rosas y su tiempo; pensamos en el tiempo de Rosas que describe esa admirablemente chismosa novela Amalia, de José Mármol.Но стоит вспомнить, что когда мы говорим «времена Росаса», то в первую очередь вспоминаем не замечательную книгу Рамоса Мехии «Росас и его время», а изображение этого периода, написанное с великолепной иронией Хосе Мармолем в романе «Амалия».Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!