about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Словарь современного употребления
  • dicts.modernusage_es_ru.description

caerse

упасть (утратив точку опоры); сорваться; слететь; свалиться; повалиться; рухнуть; /о зубе, гвозде, странице/ выпасть; /о волосах/ выпадать; лезть; /о пуговице/ оторваться

Universal (Es-Ru)

caerse

  1. упасть; свалиться

  2. выпадать (о зубах, волосах)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Hay que tirar de la manija, caerse dentro del cajón.
Необходимо потянуть за ручку, чтобы проникнуть в глубь ящика.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Parece estar a punto de caerse o de estrellarse contra la barandilla.
Кажется, что он сейчас упадет или ударится об одну из лестниц.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Vi cómo su cuerpo describía un arco y empezaba a caer.
Я увидел, как его тело, описав дугу, начало падать.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Las horas y los minutos, como grandes y transparentes gotas de cristal, caían desde una altura desconocida sobre una taza metálica que resonaba silenciosa.
Как большие, прозрачные, стеклянные капли, с неведомой высоты падали в металлическую, тихо звенящую чашу часы и минуты.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
Le parecía que hubiera caído en trance sobre el yeso de una sepultura, como ocurría a ciertos inspirados de allá, a la vez temidos y reverenciados por los campesinos, porque se entendían mejor que nadie con los Amos de Cementerios.
Ему казалось, что Вышняя Сила, войдя в его тело, швырнула его на могильную плиту, как случалось с иными неграми у него на родине, с одержимыми, которых боятся и почитают крестьяне, ибо они состоят в самых тесных сношениях с Хозяевами Кладбищ.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
Y de las últimas, cayeron Cruzada y Ñacaniná.
Крестоноска и Шустрая стали последними ее жертвами.
Quiroga, Horacio / AnacondaКирога, Орасио / Анаконда
Анаконда
Кирога, Орасио
Anaconda
Quiroga, Horacio
© 2011, Red ediciones S. L.
Resultó una ocupación tan interesante que el propio Ediguei empezó a dejarse caer por allí para observar lo bien que les salía todo aquello.
Это оказалось настолько интересным занятием, что и сам Едигей стал захаживать и наблюдать, как все это у них здорово выходило.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
— De acuerdo — asintió Andrei sin el menor entusiasmo, y en ese mismo instante, sin quitarse los arreos. Izya se dejó caer en el suelo a su lado y se guardó el trozo de peine en el bolsillo superior.
Ну, посидим, - согласился Андрей без всякого энтузиазма, и Изя тут же, не снимая постромок, плюхнулся задом прямо на землю и принялся засовывать обломок расчески в нагрудный карман.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
– Digo -respondió Sancho-, que confieso que conozco que no es deshonra llamar hijo de puta a nadie, cuando cae debajo del entendimiento de alabarle.
- Признаюсь, теперь я понимаю, - отвечал Санчо, - что ничего обидного нет назвать кого-нибудь потаскушкиным сыном, если это говорят в виде похвалы.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Lo pasaron muy bien y se cansaron de jugar, tanto los niños como los mayores, y la lluvia continuaba cayendo
Навозились, наигрались вдосталь и дети и взрослые, а дождь еще лил.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Pero aquel desplome de mercancías que iban cayendo en sus dominios, aquel caño del que manaban miles de francos por minuto prendía en sus ojos claros una breve llamarada.
Но этот водопад товаров, приносивший с собою тысячи франков в минуту, зажигал в его светлых глазах огоньки.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Don Quijote, como vio todo aquel mazo de barbas, sin quijadas y sin sangre, lejos del rostro del escudero caído, dijo: -¡Vive Dios, que es gran milagro éste!
Дон Кихот же, заметив, что на почтительном расстоянии от потерпевшего крушение слуги валяется пук бороды без челюстей и без крови, воскликнул: - Свят, свят, свят, это еще что за чудо!
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Llegó el desposado a abrazar a su esposa, y ella, poniéndose la mano sobre el corazón, cayó desmayada en los brazos de su madre.
Новобрачный хотел было поцеловать свою супругу, но она схватилась за сердце и упала без чувств на руки своей матери.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Y Faulques supo que si daba un paso adelante, alzaba una mano y deslizaba aquellos tirantes de los hombros bronceados, el vestido caería a sus pies, sin resistencia, y la luz exterior doraría el cuerpo desnudo.
И Фольк знал, что если он сделает шаг вперед, поднимет руку и скинет бретельки с бронзовых плеч, платье послушно скользнет к ее ногам и солнце осветит ее обнаженное тело.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Al pasar por la calle Mayor una bomba fue arrojada desde un piso, cayó delante de la carroza: allí mismo hizo explosión.
Когда они проезжали по площади Майор, с верхнего этажа дома бросили бомбу, взорвавшуюся прямо перед каретой.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.

Добавить в мой словарь

caerse1/3
упа́сть; сорва́ться; слете́ть; свали́ться; повали́ться; ру́хнуть; вы́пасть; выпада́ть; лезть; оторва́тьсяПримеры

caerse redondo — а) рухнуть; грохнуться оземь б) помереть; отдать Богу душу

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

caerse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me caigonosotros nos caemos
tú te caesvosotros os caéis
él se caeellos se caen
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me caerénosotros nos caeremos
tú te caerásvosotros os caeréis
él se caeráellos se caerán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré caídonosotros nos habremos caído
tú te habrás caídovosotros os habréis caído
él se habrá caídoellos se habrán caído
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me caíanosotros nos caíamos
tú te caíasvosotros os caíais
él se caíaellos se caían
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he caídonosotros nos hemos caído
tú te has caídovosotros os habéis caído
él se ha caídoellos se han caído
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había caídonosotros nos habíamos caído
tú te habías caídovosotros os habíais caído
él se había caídoellos se habían caído
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube caídonosotros nos hubimos caído
tú te hubiste caídovosotros os hubisteis caído
él se hubo caídoellos se hubieron caído
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me caínosotros nos caímos
tú te caístevosotros os caísteis
él se cayóellos se cayeron
Imperfecto Potencial
yo me caeríanosotros nos caeríamos
tú te caeríasvosotros os caeríais
él se caeríaellos se caerían
Perfecto Potencial
yo me habría caídonosotros nos habríamos caído
tú te habrías caídovosotros os habríais caído
él se habría caídoellos se habrían caído
Presente Subjuntivo
yo me caiganosotros nos caigamos
tú te caigasvosotros os caigáis
él se caigaellos se caigan
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me cayerenosotros nos cayéremos
tú te cayeresvosotros os cayereis
él se cayereellos se cayeren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere caídonosotros nos hubiéremos caído
tú te hubieres caídovosotros os hubiereis caído
él se hubiere caídoellos se hubieren caído
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me cayera, cayesenosotros nos cayéramos, cayésemos
tú te cayeras, cayesesvosotros os cayerais, cayeseis
él se cayera, cayeseellos se cayeran, cayesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya caídonosotros nos hayamos caído
tú te hayas caídovosotros os hayáis caído
él se ha caídoellos se hayan caído
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) caídonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) caído
tú te hubieras (hubieses) caídovosotros os hubierais (hubieseis) caído
él se se hubiera (hubiese) caídoellos se hubieran (hubiesen) caído
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularcáeteno te caigas
3 Persona Singularcaígaseno se caíga
1 Persona Pluralcaigámonosno nos caigamos
2 Persona Pluralcaeosno os caigáis
3 Persona Pluralcaíganseno se caígan
cayéndose
caído

caer

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo caigonosotros caemos
caesvosotros caéis
él caeellos caen
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo caerénosotros caeremos
caerásvosotros caeréis
él caeráellos caerán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré caídonosotros habremos caído
tú habrás caídovosotros habréis caído
él habrá caídoellos habrán caído
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo caíanosotros caíamos
caíasvosotros caíais
él caíaellos caían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he caídonosotros hemos caído
tú has caídovosotros habéis caído
él ha caídoellos han caído
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había caídonosotros habíamos caído
tú habías caídovosotros habíais caído
él había caídoellos habían caído
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube caídonosotros hubimos caído
tú hubiste caídovosotros hubisteis caído
él hubo caídoellos hubieron caído
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo caínosotros caímos
caístevosotros caísteis
él cayóellos cayeron
Imperfecto Potencial Activo
yo caeríanosotros caeríamos
caeríasvosotros caeríais
él caeríaellos caerían
Perfecto Potencial Activo
yo habría caídonosotros habríamos caído
tú habrías caídovosotros habríais caído
él habría caídoellos habrían caído
Presente Subjuntivo Activo
yo caiganosotros caigamos
caigasvosotros caigáis
él caigaellos caigan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo cayerenosotros cayéremos
cayeresvosotros cayereis
él cayereellos cayeren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere caídonosotros hubiéremos caído
tú hubieres caídovosotros hubiereis caído
él hubiere caídoellos hubieren caído
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo cayera, cayesenosotros cayéramos, cayésemos
cayeras, cayesesvosotros cayerais, cayeseis
él cayera, cayeseellos cayeran, cayesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya caídonosotros hayamos caído
tú hayas caídovosotros hayáis caído
él haya caídoellos hayan caído
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) caídonosotros hubiéramos (hubiésemos) caído
tú hubieras (hubieses) caídovosotros hubierais (hubieseis) caído
él hubiera (hubiese) caídoellos hubieran (hubiesen) caído
Presente Indicativo Pasivo
yo soy caídonosotros somos caídos
tú eres caídovosotros sois caídos
él es caídoellos son caídos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré caídonosotros seremos caídos
tú serás caídovosotros seréis caídos
él será caídoellos serán caídos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido caídonosotros habremos sido caídos
tú habrás sido caídovosotros habréis sido caídos
él habrá sido caídoellos habrán sido caídos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era caídonosotros éramos caídos
tú eras caídovosotros erais caídos
él era caídoellos eran caídos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido caídonosotros hemos sido caídos
tú has sido caídovosotros habéis sido caídos
él ha sido caídoellos han sido caídos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido caídonosotros habíamos sido caídos
tú habías sido caídovosotros habíais sido caídos
él había sido caídoellos habían sido caídos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido caídonosotros hubimos sido caídos
tú hubiste sido caídovosotros hubisteis sido caídos
él hubo sido caídoellos hubieron sido caídos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui caídonosotros fuimos caídos
tú fuiste caídovosotros fuisteis caídos
él fue caídoellos fueron caídos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería caídonosotros seríamos caídos
tú serías caídovosotros seríais caídos
él sería caídoellos serían caídos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido caídonosotros habríamos sido caídos
tú habrías sido caídovosotros habríais sido caídos
él habría sido caídoellos habrían sido caídos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea caídonosotros seamos caídos
tú seas caídovosotros seáis caídos
él sea caídoellos sean caídos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere caídonosotros fuéremos caídos
tú fueres caídovosotros fuereis caídos
él fuere caídoellos fueren caídos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido caídonosotros hubiéremos sido caídos
tú hubieres sido caídovosotros hubiereis sido caídos
él hubiere sido caídoellos hubieren sido caídos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) caídonosotros fuéramos (fuésemos) caídos
tú fueras (fueses) caídovosotros fuerais (fueseis) caídos
él fuera (fuese) caídoellos fueran (fuesen) caídos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido caídonosotros hayamos sido caídos
tú hayas sido caídovosotros hayáis sido caídos
él haya sido caídoellos hayan sido caídos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido caídonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido caídos
tú hubieras (hubieses) sido caídovosotros hubierais (hubieseis) sido caídos
él hubiera (hubiese) sido caídoellos hubieran (hubiesen) sido caídos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularcaeno caigas
3 Persona Singularcaigano caiga
1 Persona Pluralcaigamosno caigamos
2 Persona Pluralcaedno caigáis
3 Persona Pluralcaiganno caigan
cayendo
caído