без примеровНайдено в 4 словарях
Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
altar
m
алтарь; жертвенник
перен служение алтарю; священничество; священнослужительство
Примеры из текстов
De que pones las tripas en el altar...Живот он кладет на алтарь...Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Sin embargo, sigue siendo inaceptablemente alto el nivel de armas nucleares.Несмотря на это, уровень ядерных вооружений остается неприемлемо высоким.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Hízolo así el secretario, y, repasándola primero, dijo: – Bien se puede leer en voz alta, que lo que el señor don Quijote escribe a vuestra merced merece estar estampado y escrito con letras de oro, y dice así:Секретарь так и сделал и, пробежав письмо, сказал: - Это письмо можно прочитать вслух, ибо все, что сеньор Дон Кихот пишет вашей милости, достойно быть начертанным и записанным золотыми буквами. Вот о чем тут идет речь:Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Pasaremos por alto la adolescencia, todas se parecen demasiado como para resultar entretenidas.Опустим годы отрочества, они у всех нас слишком похожи и не представляют никакого интереса.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Como si las horas se arrastraran hacia la media noche por una alta montaña y su camino se hiciera cada vez más difícil y duro.Точно на высокую гору ползут к полуночи усталые часы, и все труднее и тяжелее подъем.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
Algunos de ellos tomaron fotografías e hicieron preguntas en voz alta.Некоторые из них делали снимки и выкрикивали вопросы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Quería presentarse a solicitar el puesto antes de acompañar a Jean a casa de su maestro, que vivía lejos, en la parte alta del faubourg de Le Temple.Она решила сначала явиться туда, а потом уж проводить Жана к его хозяину, который жил далеко, в верхней части предместья Тампль.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
«Mi estómago ha dejado de cumplir con su alta misión de asegurar la buena digestión de los alimentos»«Дело в том, что мой желудок перестал высоко держать свою обязанность хорошо переваривать пищу»Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Prestigio alto y valedero esta en lo que se ve, en lo que se palpa, en lo que se consigue con leyes que retumban hasta Roma y victorias en armas que pasan a la Gran Historia...Высокий и законный престиж – в том, что видно, что потрогать можно, в том, что достигается законами, славными до самого Рима, и победами в битвах, остающимися в Великой Истории...Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и теньАрфа и теньКарпентьер, АлехоEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Malvina es alta, casi tan alta como Victorino, cultiva violetas en las ojeras, de esas que ya no se estilan, mira pensativamente.Мальвина – высокая, почти такая же высокая, как Викторино; под глазами у нее синева, настоящая, хотя это уже и не модно; глядит невесело.Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель ОтероCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel Otero
Bienvenido era muy hombre, no muy alto pero sí muy hombre, a mí que me quiten lo bailado, eso que dicen por ahí son habladurías, la gente es muy envidiosa y murmura más de la cuenta.Бьенвенуто был настоящий мужчина, не очень рослый, но очень мужчина, танцевать с ним не буду, но то, что говорят здесь, – болтовня, люди завистливы и сплетен не сосчитать…Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
– A esta morralla hay que escarmentarla, que le den el alta a todos los que se puedan mover, situación cura ambulatoria, ¡que se jodan!– Эту шайку надо проучить, выписать всех, кто может двигаться, пусть лечатся амбулаторным путем, твою мать!Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
A continuación, habían mandado llamar a la propia señora Aurélie, que, soportando la afrenta con la cabeza alta, mostraba en el rollizo rostro el abotagamiento lívido de una mascarilla de cera.Вызвали также г‑жу Орели; она шла, высоко подняв голову, несмотря на тяжесть оскорбления; бледное, одутловатое лицо ее походило на восковую маску.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Todavía no se había atrevido a arriesgarse a entrar en el patio de las sedas, pues la atemorizaban el alto techo acristalado, los suntuosos mostradores, la apariencia de iglesia.Она долго не осмеливалась войти в отдел шелков, высокий стеклянный купол которого и великолепные прилавки напоминали храм и приводили ее в трепет.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Estiró los brazos para desperezar el largo esqueleto -Faulques era alto, huesudo, y el pelo corto y gris le daba un vago aire militar-, se limpió las manos en una palangana con agua y salió afuera.Он потянулся, разминая затекшие мышцы длинных конечностей: Фольк был высок, худ, а короткие седые волосы придавали ему смутное сходство с военным, – сполоснул руки в умывальном тазу и вышел во двор.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
alta mar
открытое море
alto mando
высшее командование
alto secreto
совершенно секретно
cámara alta
верхняя палата
televisión de alta definición
телевидение высокой чёткости
alta presión
высокое давление
alta tensión
высокое напряжение
Colesterol de alta densidad
ХВП
Instrumento de pago y cobro de alta ganancia
высоконадёжное средство расчётов
dar de alta en La Seguridad Social
пользоваться правами социального обеспечения
Alta en el Registro
постановка на учет
Código de la Causa del Alta en el Registro
КПП
Формы слова
altar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo alto | nosotros altamos |
tú altas | vosotros altáis |
él alta | ellos altan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo altaré | nosotros altaremos |
tú altarás | vosotros altaréis |
él altará | ellos altarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré altado | nosotros habremos altado |
tú habrás altado | vosotros habréis altado |
él habrá altado | ellos habrán altado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo altaba | nosotros altábamos |
tú altabas | vosotros altabais |
él altaba | ellos altaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he altado | nosotros hemos altado |
tú has altado | vosotros habéis altado |
él ha altado | ellos han altado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había altado | nosotros habíamos altado |
tú habías altado | vosotros habíais altado |
él había altado | ellos habían altado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube altado | nosotros hubimos altado |
tú hubiste altado | vosotros hubisteis altado |
él hubo altado | ellos hubieron altado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo alté | nosotros altamos |
tú altaste | vosotros altasteis |
él altó | ellos altaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo altaría | nosotros altaríamos |
tú altarías | vosotros altaríais |
él altaría | ellos altarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría altado | nosotros habríamos altado |
tú habrías altado | vosotros habríais altado |
él habría altado | ellos habrían altado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo alte | nosotros altemos |
tú altes | vosotros altéis |
él alte | ellos alten |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo altare | nosotros altáremos |
tú altares | vosotros altareis |
él altare | ellos altaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere altado | nosotros hubiéremos altado |
tú hubieres altado | vosotros hubiereis altado |
él hubiere altado | ellos hubieren altado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo altara, altase | nosotros altáramos, altásemos |
tú altaras, altases | vosotros altarais, altaseis |
él altara, altase | ellos altaran, altasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya altado | nosotros hayamos altado |
tú hayas altado | vosotros hayáis altado |
él haya altado | ellos hayan altado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) altado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) altado |
tú hubieras (hubieses) altado | vosotros hubierais (hubieseis) altado |
él hubiera (hubiese) altado | ellos hubieran (hubiesen) altado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy altado | nosotros somos altados |
tú eres altado | vosotros sois altados |
él es altado | ellos son altados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré altado | nosotros seremos altados |
tú serás altado | vosotros seréis altados |
él será altado | ellos serán altados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido altado | nosotros habremos sido altados |
tú habrás sido altado | vosotros habréis sido altados |
él habrá sido altado | ellos habrán sido altados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era altado | nosotros éramos altados |
tú eras altado | vosotros erais altados |
él era altado | ellos eran altados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido altado | nosotros hemos sido altados |
tú has sido altado | vosotros habéis sido altados |
él ha sido altado | ellos han sido altados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido altado | nosotros habíamos sido altados |
tú habías sido altado | vosotros habíais sido altados |
él había sido altado | ellos habían sido altados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido altado | nosotros hubimos sido altados |
tú hubiste sido altado | vosotros hubisteis sido altados |
él hubo sido altado | ellos hubieron sido altados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui altado | nosotros fuimos altados |
tú fuiste altado | vosotros fuisteis altados |
él fue altado | ellos fueron altados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería altado | nosotros seríamos altados |
tú serías altado | vosotros seríais altados |
él sería altado | ellos serían altados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido altado | nosotros habríamos sido altados |
tú habrías sido altado | vosotros habríais sido altados |
él habría sido altado | ellos habrían sido altados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea altado | nosotros seamos altados |
tú seas altado | vosotros seáis altados |
él sea altado | ellos sean altados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere altado | nosotros fuéremos altados |
tú fueres altado | vosotros fuereis altados |
él fuere altado | ellos fueren altados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido altado | nosotros hubiéremos sido altados |
tú hubieres sido altado | vosotros hubiereis sido altados |
él hubiere sido altado | ellos hubieren sido altados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) altado | nosotros fuéramos (fuésemos) altados |
tú fueras (fueses) altado | vosotros fuerais (fueseis) altados |
él fuera (fuese) altado | ellos fueran (fuesen) altados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido altado | nosotros hayamos sido altados |
tú hayas sido altado | vosotros hayáis sido altados |
él haya sido altado | ellos hayan sido altados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido altado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido altados |
tú hubieras (hubieses) sido altado | vosotros hubierais (hubieseis) sido altados |
él hubiera (hubiese) sido altado | ellos hubieran (hubiesen) sido altados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | alta | no altes |
3 Persona Singular | alte | no alte |
1 Persona Plural | altemos | no altemos |
2 Persona Plural | altad | no altéis |
3 Persona Plural | alten | no alten |
altando |
altado |
altar
Sustantivo, Masculino
Singular | altar |
Plural | altares |