без примеровНайдено в 3 словарях
Словарь современного употребления- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
- Словарь содержит более 100 тыс. наиболее часто встречающихся слов и словосочетаний современного испанского языка. Это словарь нового, активного типа. Значения слов рассматриваются не изолированно, а во взаимосвязи с контекстом. Даны морфосинтаксические, стилистические и социолингвистические характеристики слов и выражений, их сочетаемость. Отбор лексики отражает словоупотребление и фразеологию современной художественной литературы, периодики и живой разговорной речи Испании и Латинской Америки.
- Словарь предназначен для студентов, преподавателей, переводчиков и специалистов-филологов.
aguar
vt
разбавить (водой) /вино, молоко/
перен испортить, загубить, отравить /чаще удовольствие/
Universal (Es-Ru)
aguar
vt
разбавлять водой
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Y, finalmente, no hace mucho se estableció que en nuestro océano aéreo, debido a la atracción del Sol y sobre todo de la Luna, tienen lugar los mismos flujos y reflujos que en los océanos de agua.И, наконец, совсем недавно установили, что в нашем воздушном океане вследствие притяжения Солнца, и в особенности Луны, происходят такие же приливы и отливы, как в водных океанах.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
-¡Al agua con los torrezneros!– В воду пропойц!Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Tras el contacto con el aire fresco, el agua era más acogedora y tibia.После прохладного воздуха в воде так тепло.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Pero cuando Paula y Raúl lo recibieron charlando y riendo, y se tiraron al agua seguidos de López y de Lucio, recobró la seguridad y se puso a jugar con ellos.Но когда Паула и Рауль, весело болтая и смеясь, затащили его в воду, куда следом за ними бултыхнулись Лопес и Лусио, Фелипе снова обрел прежнюю уверенность и принялся весело резвиться.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Esta vez, le dijeron, llevaremos las cosas a buen puerto. Esta vez nos llevaremos el gato al agua.– На этот раз мы доведем дело до конца, – говорили рабочие, – и уж будьте уверены, прищемим коту хвост.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Creo que deberías lavarte la cara con agua fría y volver en ti.Я думаю, тебе надо умыться холодненькой водичкой и вообще прийти в себя.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Hubieron de adentrarse de nuevo en la laguna, hundiéndose casi hasta la cintura, para evitar el agua hirviente y eludir el muro de vapor que se alzaba donde se juntaban la lava y el mar.Им пришлось снова зайти вглубь почти по пояс, чтобы не попасть в закипающую воду, обогнуть стену пара на границе лавы и воды.Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье ЗолушкиБелое платье ЗолушкиБулычев, КирEl vestido blanco de CenicientaBulychev, Kir
Pero quizá no se daba cuenta de que López era I feliz y que soñaba con elefantes rosados, con enormes globos de vidrio llenos de agua coloreada.Но возможно, Рауль и не догадывался, что Лопес был счастлив и грезил о розовых слонах, об огромных стеклянных шарах, наполненных подцвеченной водой.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
«Oh, un cubo de agua fría...Холодной воды бы полный таз...Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Si te hubieran preguntado sobre las corrientes submarinas, las temperaturas del agua y la salinidad de ésta en el golfo de La Plata y sus alrededores, con tus respuestas se habría podido escribir una monografía.Если бы они спросили хотя бы о подводных течениях, температурах воды, солености в Ла-Платском заливе и его окрестностях, - из твоих ответов можно было бы составить целый научный том.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Junto con un 20 reclusos, estuvo cinco días en una celda en la que echaban agua para que loa detenidos no pudieran dormir,В течение пяти дней он содержался в камере с 20 заключенными, в которую наливалась вода, для того чтобы они не могли уснуть.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
De manera que a poco todo fue mortandad para los españoles, que terminaron peleando no ya por el Rey sino por sus vidas, matando para no morir, en una espantosa retirada con el agua por la cintura.Вскоре испанцам пришлось совсем туго и дрались они теперь уже не во славу Испании, а во спасение своей шкуры, убивая, чтобы не быть убитым, и отступая по пояс в воде.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
– Mucho -replicó don Quijote-, porque de trecientos y sesenta grados que contiene el globo, del agua y de la tierra, según el cómputo de Ptolomeo, que fue el mayor cosmógrafo que se sabe, la mitad habremos caminado, llegando a la línea que he dicho.- Много, - отвечал Дон Кихот, - согласно вычислениям Птолемея, величайшего из всех известных нам космографов, поверхность воды и суши на нашей планете равна тремстам шестидесяти градусам, мы же с тобою, достигнув этой линии, проедем как раз половину.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Después de dar estas indicaciones, Burani Ediguei tomo un pequeño bidón de agua, se apartó hasta la excavadora y llevó a cabo las abluciones como correspondía antes del rezo.Отдав эти распоряжения, Буранный Едигей взял малую канистру с водой и, отойдя за экскаватор, совершил омовение, как и полагалось перед молитвой.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Así pasó el tiempo hasta el crepúsculo, sumergiéndose sólo alguna vez que otra en el agua, cuando el viento que soplaba de la orilla quemaba demasiado y le secaba las branquias.Так возился он до сумерек, лишь иногда погружаясь в воду, когда прибрежный ветер обжигал и подсушивал его жабры.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
aguas territoriales
территориальные воды
agua oxigenada
перекись водорода
agua potable
питьевая вода
suministro de agua
водоснабжение
vapor de agua
водяной пар
aguas abajo
вниз по течению
lenteja de agua
ряска
Формы слова
aguar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo aguo | nosotros aguamos |
tú aguas | vosotros aguáis |
él agua | ellos aguan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo aguaré | nosotros aguaremos |
tú aguarás | vosotros aguaréis |
él aguará | ellos aguarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré aguado | nosotros habremos aguado |
tú habrás aguado | vosotros habréis aguado |
él habrá aguado | ellos habrán aguado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo aguaba | nosotros aguábamos |
tú aguabas | vosotros aguabais |
él aguaba | ellos aguaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he aguado | nosotros hemos aguado |
tú has aguado | vosotros habéis aguado |
él ha aguado | ellos han aguado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había aguado | nosotros habíamos aguado |
tú habías aguado | vosotros habíais aguado |
él había aguado | ellos habían aguado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube aguado | nosotros hubimos aguado |
tú hubiste aguado | vosotros hubisteis aguado |
él hubo aguado | ellos hubieron aguado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo agüé | nosotros aguamos |
tú aguaste | vosotros aguasteis |
él aguó | ellos aguaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo aguaría | nosotros aguaríamos |
tú aguarías | vosotros aguaríais |
él aguaría | ellos aguarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría aguado | nosotros habríamos aguado |
tú habrías aguado | vosotros habríais aguado |
él habría aguado | ellos habrían aguado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo agüe | nosotros agüemos |
tú agües | vosotros agüéis |
él agüe | ellos agüen |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo aguare | nosotros aguáremos |
tú aguares | vosotros aguareis |
él aguare | ellos aguaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere aguado | nosotros hubiéremos aguado |
tú hubieres aguado | vosotros hubiereis aguado |
él hubiere aguado | ellos hubieren aguado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo aguara, aguase | nosotros aguáramos, aguásemos |
tú aguaras, aguases | vosotros aguarais, aguaseis |
él aguara, aguase | ellos aguaran, aguasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya aguado | nosotros hayamos aguado |
tú hayas aguado | vosotros hayáis aguado |
él haya aguado | ellos hayan aguado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) aguado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) aguado |
tú hubieras (hubieses) aguado | vosotros hubierais (hubieseis) aguado |
él hubiera (hubiese) aguado | ellos hubieran (hubiesen) aguado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy aguado | nosotros somos aguados |
tú eres aguado | vosotros sois aguados |
él es aguado | ellos son aguados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré aguado | nosotros seremos aguados |
tú serás aguado | vosotros seréis aguados |
él será aguado | ellos serán aguados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido aguado | nosotros habremos sido aguados |
tú habrás sido aguado | vosotros habréis sido aguados |
él habrá sido aguado | ellos habrán sido aguados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era aguado | nosotros éramos aguados |
tú eras aguado | vosotros erais aguados |
él era aguado | ellos eran aguados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido aguado | nosotros hemos sido aguados |
tú has sido aguado | vosotros habéis sido aguados |
él ha sido aguado | ellos han sido aguados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido aguado | nosotros habíamos sido aguados |
tú habías sido aguado | vosotros habíais sido aguados |
él había sido aguado | ellos habían sido aguados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido aguado | nosotros hubimos sido aguados |
tú hubiste sido aguado | vosotros hubisteis sido aguados |
él hubo sido aguado | ellos hubieron sido aguados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui aguado | nosotros fuimos aguados |
tú fuiste aguado | vosotros fuisteis aguados |
él fue aguado | ellos fueron aguados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería aguado | nosotros seríamos aguados |
tú serías aguado | vosotros seríais aguados |
él sería aguado | ellos serían aguados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido aguado | nosotros habríamos sido aguados |
tú habrías sido aguado | vosotros habríais sido aguados |
él habría sido aguado | ellos habrían sido aguados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea aguado | nosotros seamos aguados |
tú seas aguado | vosotros seáis aguados |
él sea aguado | ellos sean aguados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere aguado | nosotros fuéremos aguados |
tú fueres aguado | vosotros fuereis aguados |
él fuere aguado | ellos fueren aguados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido aguado | nosotros hubiéremos sido aguados |
tú hubieres sido aguado | vosotros hubiereis sido aguados |
él hubiere sido aguado | ellos hubieren sido aguados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) aguado | nosotros fuéramos (fuésemos) aguados |
tú fueras (fueses) aguado | vosotros fuerais (fueseis) aguados |
él fuera (fuese) aguado | ellos fueran (fuesen) aguados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido aguado | nosotros hayamos sido aguados |
tú hayas sido aguado | vosotros hayáis sido aguados |
él haya sido aguado | ellos hayan sido aguados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido aguado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido aguados |
tú hubieras (hubieses) sido aguado | vosotros hubierais (hubieseis) sido aguados |
él hubiera (hubiese) sido aguado | ellos hubieran (hubiesen) sido aguados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | agua | no agües |
3 Persona Singular | agüe | no agüe |
1 Persona Plural | agüemos | no agüemos |
2 Persona Plural | aguad | no agüéis |
3 Persona Plural | agüen | no agüen |
aguando |
aguado |