без примеровНайдено в 4 словарях
Словарь современного употребления- dicts.modernusage_es_ru.description
- dicts.modernusage_es_ru.description
acordar
vt
algo; frec: + inf договориться, (совместно) принять решение о чём, + инф решить, постановить + инф
(подумать и) решить, (поразмыслив) принять решение + инф
муз настроить /инструмент/
Примеры из текстов
Creció la niña con tanta belleza, que nos hacía acordar de la de su madre, que la tuvo muy grande; y, con todo esto, se juzgaba que le había de pasar la de la hija.Красота этой девушки невольно заставляла вспомнить ее мать, и, хотя та была писаною красавицею, все же казалось, что Марсела ее затмит.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
— De acuerdo — asintió Andrei sin el menor entusiasmo, y en ese mismo instante, sin quitarse los arreos. Izya se dejó caer en el suelo a su lado y se guardó el trozo de peine en el bolsillo superior.Ну, посидим, - согласился Андрей без всякого энтузиазма, и Изя тут же, не снимая постромок, плюхнулся задом прямо на землю и принялся засовывать обломок расчески в нагрудный карман.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
– Bueno, de acuerdo -dijo tristemente Podtyagin. Emitió un pesado suspiro, y comenzó a ponerse en pie.- Да, я, пожалуй, пойду, прилягу, - глухо сказал Подтягин и, тяжело вздохнув, встал.Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
La concentración de este acuerdo, sin embargo, no habrá de eliminar la necesidad de nuevos esfuerzos.Заключение соглашения, однако, не снимет необходимости дальнейших усилий.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
– Sería una lástima -dijo Medrano, acordándose de Bettina-.– Это было бы неприятно, – сказал Медрано, вспоминая о Беттине.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
China y el OIEA han firmado un acuerdo según el cual China coloca voluntariamente algunas de sus instalaciones nucleares bajo las salvaguardias del Organismo.Китай и МАГАТЭ подписали соглашение, в соответствии с которым Китай добровольно поставил некоторые из своих ядерных установок под гарантии МАГАТЭ.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
¡Estoy de acuerdo en volar a Proyecto!– Я согласен лететь на Проект!Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье ЗолушкиБелое платье ЗолушкиБулычев, КирEl vestido blanco de CenicientaBulychev, Kir
Creo que estará de acuerdo.Думаю, вы со мной согласитесь.Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / БаталистБаталистПерес-Реверте, АртуроEl pintor de batallasPerez-Reverte, Arturo© 2006, Arturo Pérez-Reverte© Santillana Ediciones Generales, S.L.© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Ya en casa, sentado frente a la estufa, como atontado, se acordó de Abilov en mitad de la noche.Уже дома, сидя как оглушенный у печи, он вспомнил среди ночи об Абилове.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Acababa de acordarse de "la desgreñada", como decía Bourdoncle, y aunque no solía prestarse al papel de gendarme, se le había ocurrido llamarla para espabilarla un poco si seguía con las mismas trazas de provinciana.Он вспомнил о «Растрепе», как прозвал ее Бурдонкль; хотя Муре обычно и презирал роль жандарма, ему пришло в голову вызвать Денизу, чтобы немножко побранить ее, если она снова будет одета как провинциалка.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
No estoy de acuerdo con su teoría pero es tan hermosa que merece ser recordada.Я не приверженец его теории, однако она настолько хороша, что ее стоит привести.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.В некоем селе Ламанчском, {1} которого название у меня нет охоты припоминать, не так давно жил-был один из тех идальго, чье имущество заключается в фамильном копье, древнем щите, тощей кляче и борзой собаке.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
¿Qué razón hay para que los que estemos de acuerdo… digo tlaramente, los que estemos de acuerdo… prosigamos este viaje?– Почему бы тем, кто согласен… я подчеркиваю – кто согласен… почему бы им не продолжить путешествие?Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
El gigante de Calella contestó que aquella situación pintoresca le hacía rememorar viejos tiempos: cuando tú y yo andábamos robando relojes y otras cosas en los almacenes de la Exposición Universal, ¿te acuerdas?, dijo.Эта щекотливая ситуация напомнила великану из Калельи добрые старые времена. – Ты не забыл, как мы воровали часы и тащили все, что попадало под руку, со складов Всемирной выставки?Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
—¡De acuerdo! —'dijo escupiendo desdeñosamente hacia un lado—.– Ладно! – проговорил он и сплюнул пренебрежительно в сторону.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
de acuerdo con
в соответствии
de acuerdo con la ley
в соответствии с законом
ponerse de acuerdo
договариваться
acuerdo marco
рамочное соглашение
acuerdo de Ginebra
Женевское соглашение
acuerdo internacional
международное соглашение
Estar acorde con
соответствовать
Acuerdo de Ginebra
Женевское соглашение
Acuerdo de Paz
Мирное соглашение
Acuerdo de Schengen
Шенгенское соглашение
Acuerdo de Bonn
Боннское соглашение
Acuerdo marco
Рамочное соглашение
Формы слова
acordar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo acuerdo | nosotros acordamos |
tú acuerdas | vosotros acordáis |
él acuerda | ellos acuerdan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo acordaré | nosotros acordaremos |
tú acordarás | vosotros acordaréis |
él acordará | ellos acordarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré acordado | nosotros habremos acordado |
tú habrás acordado | vosotros habréis acordado |
él habrá acordado | ellos habrán acordado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo acordaba | nosotros acordábamos |
tú acordabas | vosotros acordabais |
él acordaba | ellos acordaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he acordado | nosotros hemos acordado |
tú has acordado | vosotros habéis acordado |
él ha acordado | ellos han acordado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había acordado | nosotros habíamos acordado |
tú habías acordado | vosotros habíais acordado |
él había acordado | ellos habían acordado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube acordado | nosotros hubimos acordado |
tú hubiste acordado | vosotros hubisteis acordado |
él hubo acordado | ellos hubieron acordado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo acordé | nosotros acordamos |
tú acordaste | vosotros acordasteis |
él acordó | ellos acordaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo acordaría | nosotros acordaríamos |
tú acordarías | vosotros acordaríais |
él acordaría | ellos acordarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría acordado | nosotros habríamos acordado |
tú habrías acordado | vosotros habríais acordado |
él habría acordado | ellos habrían acordado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo acuerde | nosotros acordemos |
tú acuerdes | vosotros acordéis |
él acuerde | ellos acuerden |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo acordare | nosotros acordáremos |
tú acordares | vosotros acordareis |
él acordare | ellos acordaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere acordado | nosotros hubiéremos acordado |
tú hubieres acordado | vosotros hubiereis acordado |
él hubiere acordado | ellos hubieren acordado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo acordara, acordase | nosotros acordáramos, acordásemos |
tú acordaras, acordases | vosotros acordarais, acordaseis |
él acordara, acordase | ellos acordaran, acordasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya acordado | nosotros hayamos acordado |
tú hayas acordado | vosotros hayáis acordado |
él haya acordado | ellos hayan acordado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) acordado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) acordado |
tú hubieras (hubieses) acordado | vosotros hubierais (hubieseis) acordado |
él hubiera (hubiese) acordado | ellos hubieran (hubiesen) acordado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy acordado | nosotros somos acordados |
tú eres acordado | vosotros sois acordados |
él es acordado | ellos son acordados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré acordado | nosotros seremos acordados |
tú serás acordado | vosotros seréis acordados |
él será acordado | ellos serán acordados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido acordado | nosotros habremos sido acordados |
tú habrás sido acordado | vosotros habréis sido acordados |
él habrá sido acordado | ellos habrán sido acordados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era acordado | nosotros éramos acordados |
tú eras acordado | vosotros erais acordados |
él era acordado | ellos eran acordados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido acordado | nosotros hemos sido acordados |
tú has sido acordado | vosotros habéis sido acordados |
él ha sido acordado | ellos han sido acordados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido acordado | nosotros habíamos sido acordados |
tú habías sido acordado | vosotros habíais sido acordados |
él había sido acordado | ellos habían sido acordados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido acordado | nosotros hubimos sido acordados |
tú hubiste sido acordado | vosotros hubisteis sido acordados |
él hubo sido acordado | ellos hubieron sido acordados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui acordado | nosotros fuimos acordados |
tú fuiste acordado | vosotros fuisteis acordados |
él fue acordado | ellos fueron acordados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería acordado | nosotros seríamos acordados |
tú serías acordado | vosotros seríais acordados |
él sería acordado | ellos serían acordados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido acordado | nosotros habríamos sido acordados |
tú habrías sido acordado | vosotros habríais sido acordados |
él habría sido acordado | ellos habrían sido acordados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea acordado | nosotros seamos acordados |
tú seas acordado | vosotros seáis acordados |
él sea acordado | ellos sean acordados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere acordado | nosotros fuéremos acordados |
tú fueres acordado | vosotros fuereis acordados |
él fuere acordado | ellos fueren acordados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido acordado | nosotros hubiéremos sido acordados |
tú hubieres sido acordado | vosotros hubiereis sido acordados |
él hubiere sido acordado | ellos hubieren sido acordados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) acordado | nosotros fuéramos (fuésemos) acordados |
tú fueras (fueses) acordado | vosotros fuerais (fueseis) acordados |
él fuera (fuese) acordado | ellos fueran (fuesen) acordados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido acordado | nosotros hayamos sido acordados |
tú hayas sido acordado | vosotros hayáis sido acordados |
él haya sido acordado | ellos hayan sido acordados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido acordado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido acordados |
tú hubieras (hubieses) sido acordado | vosotros hubierais (hubieseis) sido acordados |
él hubiera (hubiese) sido acordado | ellos hubieran (hubiesen) sido acordados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | acuerda | no acuerdes |
3 Persona Singular | acuerde | no acuerde |
1 Persona Plural | acordemos | no acordemos |
2 Persona Plural | acordad | no acordéis |
3 Persona Plural | acuerden | no acuerden |
acordando |
acordado |