Примеры из текстов
Las autoridades competentes de cada Estado miembro comprobarán que todas las remesas de chile y sus productos derivados destinados a la importación vayan acompañados del informe analítico contemplado en el apartado 1.The competent authorities in the Member States shall check that each consignment of chilli and chilli products presented for importation is accompanied by an analytical report as provided for in paragraph 1.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
El paciente fue derivado a su hospital de origen, de donde fue dado de alta con un tubo de drenaje conectado a una válvula de Heimlich que se pudo retirar a los 10 días.The patient was derived to his hospital of origin, where he was discharged with a drain tube connected to a Heimlich valve that was withdrawn after 10 days.© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica© SEPAR - Sociedad Española de Neumología y Cirugía Torácica
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Drifting along
Перевод добавил Diana RODRIGUEZСеребро en-es