Примеры из текстов
No podía entrar en detalles.He couldn’t go into the details.Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover EnshrinedLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008Amante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica Bird
»Y el hecho de que esos correlatos biológicos no se transmitan por reproducción sexual no significa que no puedan transferirse entre individuos por otros medios.'And just because those biological correlates aren't transmitted by sexual reproduction, it doesn't mean that they can't be transferred between individuals by other methods.Ghosh, Amitav / El cromosoma CalcutaGhosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeThe Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav© 1995 by Amitav GhoshEl cromosoma CalcutaGhosh, Amitav
"El instrumento LOCAD todavía no puede distinguir entre bacterias vivas y muertas"."LOCAD can't yet distinguish between live and dead bacteria."http://science.nasa.gov/ 06.07.2011http://science.nasa.gov/ 06.07.2011
Y entonces ya no pudo más y entró en trance.And then she couldn't help it and she went into a trance.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer2666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Cuando este montante exceda del montante de los dividendos ya recibidos o cuyo pago pueda reclamarse , el montante de la diferencia debe reflejarse en una reserva que no podrá ser repartida entre los accionistas.WHERE THAT AMOUNT EXCEEDS THE AMOUNT OF DIVIDENDS ALREADY RECEIVED OR THE PAYMENT OF WHICH CAN BE CLAIMED , THE AMOUNT OF THE DIFFERENCE MUST BE PLACED IN A RESERVE WHICH CANNOT BE DISTRIBUTED TO SHAREHOLDERS.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
No me puedo creer que entraran sin más por la puerta principal.“I just can’t believe they walked right through the front door.”Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover EnshrinedLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008Amante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica Bird
No obstante, podrán realizarse entradas de datos facultativos para todos los rectángulos estadísticos en los que el buque haya faenado durante el día.However, optional entries may be made in respect of all the statistical rectangles in which the vessel has fished during the day.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
I cannot enter
Перевод добавил Diana RODRIGUEZСеребро es-en - 2.
Hola
Перевод добавил Luis Martinez - 3.
a que horas te vas a dormir?
Перевод добавил Alfonso Rocher - 4.
mi hermano no esta
Перевод добавил Jimy Sanchez