Англо-украинский словарь- За основу словаря взят и переработа Большой толковый словарь современного украинского языка. Английскими источниками служили самые современные издания (более 30 словарей) Webster's, Oxford, The Random house dictionaries и двуязычные отраслевые словари.
- За основу словаря взят и переработа Большой толковый словарь современного украинского языка. Английскими источниками служили самые современные издания (более 30 словарей) Webster's, Oxford, The Random house dictionaries и двуязычные отраслевые словари.
space
[speis]
n
протяжність; площа; простір, межі; місце (яке займається яким-небудь предметом)
космос, космічний простір (outer space)
філос. простір
відстань, проміжок, інтервал; інтервал (на друкарській машинці)
період часу, проміжок часу
місце в газеті; час для виступу по телебаченню (продається телекомпаніями; для реклами)
сл. місце в житті; життя (людини)
мат. поле; простір
полігр. шпація, пробільний матеріал; пробіл
пробіл (space character)
сл. місце в громадському транспорті; місце або місця в пасажирському літаку
[speis]
a
космічний
який відноситься до простору, просторовий; тривимірний
[speis]
v
залишати проміжки; розставляти з проміжками
полігр. набирати врозбивку (space out)
робити пропуски, залишати порожні місця (при друкуванні на машинці)
Примеры из текстов
Useful for saving the disk space; you may use it if the image has no color pictures, color font or color background or if you don't need to retain the color.Корисно для збереження дискового простору; ви можете використовувати її, якщо зображення не містить кольорових картинок, кольорового шрифту або кольорового фону або якщо вам не потрібно зберігати колір.Features of ABBYY FormFillerМожливості ABBYY FormFillerжливості ABBYY FormFillerМожливості ABBYY FormFille© ABBYYatures of ABBYY FormFillerFeatures of ABBYY FormFille© ABBYY
Usually, this PDF type requires more disk space than Text and pictures only.Зазвичай для PDF-файлів такого типу потрібно більше місця на диску, ніж для файлів типу Тільки текст і зображення.Introducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReaderгальні відомості про ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReade© ABBYYtroducing ABBYY FineReaderIntroducing ABBYY FineReade© ABBYY
If your document does not contain color pictures, color fonts or backgrounds, or if you do not need to preserve the colors in the output document, consider saving your image in black-and-white to save disk space.Якщо документ не містить кольорових зображень, кольорових шрифтів і фону або якщо у вихідному документі кольори зберігати не потрібно, зображення можна зберегти як чорно-біле. Чорно-білі зображення займають менше місця на диску.Introducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReaderгальні відомості про ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReade© ABBYYtroducing ABBYY FineReaderIntroducing ABBYY FineReade© ABBYY
The headword of a subentry must start a new line, the first position in the line must be a space or tab, followed by @.Заголовок вкладеної підкартки повинний починатися із символу @ на новому рядку і відступати від першої позиції хоча б на один пробіл або табуляцію.ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYY
The body of the card must be placed below the headword and be preceded with a blank space (inserted by pressing the Space button) or a tabulation symbol (inserted by pressing the TAB key).Текст картки повинен розташовуватися в рядку, наступному після заголовку, при цьому текст картки може містити будь-яку кількість рядків. Кожен рядок тексту картки повинен починатися з пробілу чи символу табуляції (клавіша TAB).ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYY
The first character in each line of the body must be either a space (or several spaces) or a tab (or several tabs).Кожен рядок у ньому повинна відступати від першої позиції хоча б на один пробіл або табуляцію.ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYY
Retains fonts, font sizes, and paragraphs, but does not retain the exact locations of the objects on the page or the spacing.Збереження шрифтів, їхнього розміру і поділу на абзаци без збереження інтервалів і точного розташування об’єктів на сторінці.Introducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReaderгальні відомості про ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReade© ABBYYtroducing ABBYY FineReaderIntroducing ABBYY FineReade© ABBYY
This mode represents left indents as spaces, makes a separate paragraph for every line, and separates the original paragraphs with empty lines.У такому разі відступи зліва будуть подані як послідовності пробілів, кожен рядок вважатиметься окремим абзацом, а вихідні абзаци відділятимуться пустими рядками.Introducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReaderгальні відомості про ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReade© ABBYYtroducing ABBYY FineReaderIntroducing ABBYY FineReade© ABBYY
When recognizing code printouts, select Read as plain text formatted with spaces under Document print type.Під час розпізнавання роздрукованого коду програм, виберіть у розділі Тип друку документа параметр Розпізнавати як простий текст із пробіламиIntroducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReaderгальні відомості про ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReade© ABBYYtroducing ABBYY FineReaderIntroducing ABBYY FineReade© ABBYY
A headword is a word or expression to be translated. It must always be placed at the start of a line (i.e. there must be no other characters or spaces on this line preceding the headword).Заголовок містить слово чи словосполучення, яке перекладається, він повинен розташовуватися в окремому рядку і починатися з першої позиції.ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYY
Allowed characters: letters of alphabets, numbers, spaces, hyphens, commas and braces {} - to mark the unsorted part of the headword.У заголовку картки можуть зустрічатися алфавітні символи росіянина, англійської, німецької, французької і інших мов, цифри, пробіл, дефіс, ', " і {} - використовується для виділення в заголовку несортируємої частини.ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYY
The words in the text file you wish to import must be separated by spaces or other non-alphabetic characters.Слова в текстовому файлі, який слід імпортувати, мають бути розділені пробілами або іншими неалфавітними символами.Introducing ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReaderгальні відомості про ABBYY FineReaderЗагальні відомості про ABBYY FineReade© ABBYYtroducing ABBYY FineReaderIntroducing ABBYY FineReade© ABBYY
Any paragraph from this tag until the end of card or until system meets an "[/m]" (margin shift toggle off) tag, will be displayed positioned N spaces to the right from the left card window margin.Абзац після цієї команди до експліцитної команди скасування зрушення («[/m]») у поточній картці буде зрушений від лівого краю на число пробілів, кратне числу N у команді.ABBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x3BYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYYBYY Lingvo x3ABBYY Lingvo x© ABBYY
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
space
Basic forms | |
---|---|
Past | spaced |
Imperative | space |
Present Participle (Participle I) | spacing |
Past Participle (Participle II) | spaced |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I space | we space |
you space | you space |
he/she/it spaces | they space |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am spacing | we are spacing |
you are spacing | you are spacing |
he/she/it is spacing | they are spacing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have spaced | we have spaced |
you have spaced | you have spaced |
he/she/it has spaced | they have spaced |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been spacing | we have been spacing |
you have been spacing | you have been spacing |
he/she/it has been spacing | they have been spacing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I spaced | we spaced |
you spaced | you spaced |
he/she/it spaced | they spaced |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was spacing | we were spacing |
you were spacing | you were spacing |
he/she/it was spacing | they were spacing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had spaced | we had spaced |
you had spaced | you had spaced |
he/she/it had spaced | they had spaced |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been spacing | we had been spacing |
you had been spacing | you had been spacing |
he/she/it had been spacing | they had been spacing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will space | we shall/will space |
you will space | you will space |
he/she/it will space | they will space |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be spacing | we shall/will be spacing |
you will be spacing | you will be spacing |
he/she/it will be spacing | they will be spacing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have spaced | we shall/will have spaced |
you will have spaced | you will have spaced |
he/she/it will have spaced | they will have spaced |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been spacing | we shall/will have been spacing |
you will have been spacing | you will have been spacing |
he/she/it will have been spacing | they will have been spacing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would space | we should/would space |
you would space | you would space |
he/she/it would space | they would space |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be spacing | we should/would be spacing |
you would be spacing | you would be spacing |
he/she/it would be spacing | they would be spacing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have spaced | we should/would have spaced |
you would have spaced | you would have spaced |
he/she/it would have spaced | they would have spaced |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been spacing | we should/would have been spacing |
you would have been spacing | you would have been spacing |
he/she/it would have been spacing | they would have been spacing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am spaced | we are spaced |
you are spaced | you are spaced |
he/she/it is spaced | they are spaced |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being spaced | we are being spaced |
you are being spaced | you are being spaced |
he/she/it is being spaced | they are being spaced |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been spaced | we have been spaced |
you have been spaced | you have been spaced |
he/she/it has been spaced | they have been spaced |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was spaced | we were spaced |
you were spaced | you were spaced |
he/she/it was spaced | they were spaced |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being spaced | we were being spaced |
you were being spaced | you were being spaced |
he/she/it was being spaced | they were being spaced |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been spaced | we had been spaced |
you had been spaced | you had been spaced |
he/she/it had been spaced | they had been spaced |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be spaced | we shall/will be spaced |
you will be spaced | you will be spaced |
he/she/it will be spaced | they will be spaced |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been spaced | we shall/will have been spaced |
you will have been spaced | you will have been spaced |
he/she/it will have been spaced | they will have been spaced |
space
Singular | Plural | |
Common case | space | spaces |
Possessive case | space's | spaces' |