без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
yearly
Physics (En-Ru)
yearly
годичный, годовой
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The Government in 1929 agreed to give the new National Flying Services company yearly grants up to a maximum of about one-half million dollars over a 10-year period.В 1929 г. правительство ассигновало Национальной компании летной службы ежегодные субсидии в течение десяти лет, причем ; максимальный размер этих субсидий определялся в 500 тыс. долларов.Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюАмерика завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930America conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
In May 1999, the Bank of Russia minted, within the limits of the yearly issue of small change, 1-ruble commemorative coins bearing the image of poet Aleksander Pushkin in a mint of 10 million.В мае 1999 года Банк России в рамках годового объема производства разменной монеты изготовил тиражом 10,0 млн. экземпляров и выпустил в обращение монету достоинством 1 рубль с изображением А.С.Пушкина.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
I remember one time Baba took me to the yearly _Buzkashi_ tournament that took place on the first day of spring, New Year’s Day.Помню, однажды Баба взял меня на ежегодный турнир по бозкаши (козлодранию), который всегда проходит в первый день весны, первый день нового года.Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled Hosseini
It was a fascinating employment, but it ran away with his money, and he had drawn in advance the hundred and twenty pounds to which he was entitled yearly.Это было увлекательное занятие, но оно уносило много денег, и он уже выбрал вперед причитающиеся ему сто двадцать фунтов годового дохода.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
The latest quinquennial report and the 1998 yearly supplement include a number of tables showing the status of the death penalty worldwide.В последний пятилетний доклад и ежегодное дополнение 19 98 года включен ряд таблиц, показывающих положение в области применения смертной казни в мире.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.01.2011
Periodic and systematic reviews of the management and administration of those organizations were undertaken on a five-yearly basis, and constituted an important component of the long-and medium-term planning of the Unit.Периодические и систематические обзоры управленческой и административной деятельности этих организаций проводятся на пятилетней основе и составляют важный компонент долгосрочного и среднесрочного планирования Группы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010
The difference is minor, since with the increase in the Bank's issued long-term loans a variable interest rate is applied; in its turn, a fixed interest rate applied to the loans is revised on yearly basis.Это различие не существенно, поскольку при увеличении выданных Банком долгосрочных кредитов применяется плавающая процентная ставка; в свою очередь, процентная ставка на кредиты с фиксированной ставкой пересматривается раз в год.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 03.11.2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 03.11.2011
However, the institution, which grew out of the peace process, continues to be sorely underfunded; its yearly budget has not increased since its creation.В то же время этот орган, который был создан в результате мирного процесса, по-прежнему испытывает большую нехватку средств; его бюджет на год не увеличивался с момента его создания.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
The yearly ball, for instance, raised a tremendous amount of money for blood research programs, which was dedicated to the eradication of blood-borne diseases like AIDS and hemophilia.Например, благодаря ежегодному балу была собрана огромная сумма денег для исследовательских программ, посвященных борьбе с такими связанными с кровью заболеваниями, как СПИД и гемофилия.De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровьГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la CruzBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la Cruz
On the other hand, it is a well-established fact that successive yearly discharges and flood levels of the Nile and many other rivers are extraordinarily persistent.С другой стороны, твердо установленным фактом является то, что последовательные годовые данные по стоку и уровню паводка Нила и многих других рек демонстрируют чрезвычайно высокую степень персистентности1.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Recommendation in paragraph 72 that the Tribunal lower the yearly and total amounts for legal aid as a preventive measure against potential fee- splitting as well as for cost-saving purposes.Рекомендация в пункте 72. Трибуналу следует уменьшить ежегодную и общую суммы расходов на юридическую помощь как в качестве меры по предотвращению возможной практики раздела гонораров, так и в целях экономии средств.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The yearly luncheon raised a significant sum for the upkeep and maintenance of the park.Этот ежегодный обед обеспечивал значительную сумму для поддержания парка и ухода за ним.De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровьГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la CruzBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la Cruz
He spoke of the enormous quinine plantations owned by the Dutch government in Java, whence yearly many million pounds of the coils of reddish bark, like cinnamon, were shipped to Amsterdam and London.Он живописал огромные хинные плантации, которыми владеет на Яве голландское правительство и откуда ежегодно в Амстердам и Лондон вывозятся многие миллионы фунтов этой коры, напоминающей красноватые трубки корицы.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
establish by a majority of two-thirds the yearly budget, examine the yearly report and approve the yearly accounts of the Organization;принимает большинством в две трети голосов годовой бюджет, рассматривает годовой отчет и одобряет годовые счета Организации;© Copyright 2008 РГКП "НИИС"http://www.kazpatent.kz/ 09.09.2011© Copyright 2008 RSE "NIIP"http://www.kazpatent.kz/ 09.09.2011
"That's one-third of my yearly pay."- Треть моего годового заработка.Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту451 градус по ФаренгейтуБрэдбери, Рэй© Издательство "Радуга", 1989Fahrenheit 451Bradbury, Ray© 1953 by Ray Bradbury
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
bi-yearly
происходящий два раза в год
deduction in the yearly rent
скидка на годовую ренту
net yearly profit
чистый годовой доход
yearly account
расчет на конец года
yearly account
ультимо
yearly closure
годовое заключение счетов
yearly closure
годовой отчет
yearly closure
окончание финансового года
yearly consumption
годовое потребление
yearly consumption
расход за год
yearly income
годовой доход
yearly installment
ежегодный взнос
yearly output
годовая выработка
yearly output
годовой объем производства
yearly report
годовой отчет