Примеры из текстов
Long filenames have been around for years now, so I'm sure you are well aware of the standard pitfalls.Длинные имена используются уже многие годы, поэтому их подводные камни хорошо известны.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
He's been at it for years now. I expect he's gathered up just about every story in northern Pelosia by now.Он делает это уже много лет, и, я думаю, знает каждую байку в северной Пелозии.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
Dolmant's been trying to convert me for years now.Долмант уже много лет пытается обратить меня в вашу веру.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
'I am now twenty-seven years old. I have been cooking for you for twelve years now, and I have enjoyed every minute of it.— Мне уже двадцать семь лет, двенадцать лет я для вас все готовил, и мне это было очень приятно.Vonnegut, Kurt / Deadeye DickВоннегут, Курт / Малый не промахМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988Deadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac Corporation
I had not seen him for a whole year now; he was at the university.Теперь я уже не видал его с год; он был в университете.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
He was actually getting up to find a scrap of paper he could mark the page with when he- remembered that Carolyn had been dead for half a year now and burst into tears.Он уже собрался встать, чтобы сделать для нее закладку, когда понял — Кэролайн уже полгода как умерла, и разрыдался.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Lawrence had been dead for over a year now.С момента смерти Лоуренса прошло уже больше года.De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010The Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la Cruz
She asked, "I have been longing and longing for a child for forty years now."Уже сорок лет, как я все мечтаю и мечтаю о ребенке. - попросила она.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with NothingnessОшо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаПустая лодкаОшо Бхагван Шри Раджниш© Osho International Foundation 1974, 1993© "Общество Ведической культуры" 1995© Swami Atmo Ravi, 1994 переводThe Empty Boat: Encounters with NothingnessOsho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2008, OSHO International Foundation
Integral has been producing this survey for 3 years now.“Интеграл” проводит данные исследования уже в течение 3 лет.© Astrogorizont.comhttp://www.astrogorizont.com/ 21.06.2011
They've been fighting each other for ten years now.'Они воюют друг с другом уже целых десять лет.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
Hadn't she been taking her acting lessons, twice a week, for two years now?Не зря же она дважды в неделю в течение двух лет брала уроки актерского мастерства!De Lint, Charles / The Little CountryДе Линт, Чарльз / Маленькая странаМаленькая странаДе Линт, ЧарльзThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de Lint
It should be stressed that, for many years now, staff associations can receive Joint Appeals Board reports and can consult them if the appellants do not object.Следует подчеркнуть, что уже в течение многих лет ассоциации персонала могут получать доклады Объединенного апелляционного совета и знакомиться с ними при отсутствии возражений заявителей.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.06.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.06.2011
Those stocks, accumulated for several years now, contain obsolete, dangerous munitions that fulfil no imperative security need.Эти запасы, накапливавшиеся вот уже в течение нескольких лет, включают в себя устаревшие, опасные боеприпасы, которые не требуются для решения ни одной важной задачи в области безопасности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010
France should also enhance its competitiveness, and Ms Lagarde and I have been working toward that goal for four years now.И Франция также должна улучшить свою конкурентоспособность, над этим мы работаем с госпожой Лагард вот уже четыре года.http://government.ru/ 05.08.2011http://government.ru/ 05.08.2011
Brian had been trying to teach him about the sword for two years now, and he was still nowhere near fit to stand in front of a person with Brian’s training and survive for more than a minute or two.Брайен уже два года пытался научить его владеть мечом, а он еще и близко не подошел к тому, чтобы выстоять против человека с опытом Брайена более пары минут.Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
годом ранее
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru