Примеры из текстов
Only through the adoption of a comprehensive strategy to promote and protect the rights of girls would it be possible to build a shared and lasting approach aimed at promoting women’s self-esteem.Только посредством осуществления широкой стратегии по поощрению и защите прав девочек можно выработать всеобщий и долговременный подход, направленный на рост самооценки женщины.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
“Would it be possible to find some other chambers?– Нельзя ли подыскать для нас другое помещение?Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
Would it be possible?- Ну могло ли быть, ну могло ли быть это, помилуйте?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Only through a united effort, will it be possible to work and achieve great results.Только объединяя усилия, можно работать и добиваться больших результатов.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
By taking a strong hold of it, it would be possible to deepen and broaden cooperation between the two countries on a whole range of political and economic issues.Серьезно занявшись его решением, можно будет углубить и расширить сотрудничество между этими двумя странами по широкому кругу политических и экономических вопросов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
Perhaps it held a valuable cargo, which it would be possible to transfer to the "Pilgrim."Быть может, в трюмах его хранился ценный груз, который удастся перегрузить на "Пилигрим"?Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
"I suppose it would be possible, after all this time."- Думаю, прошло столько времени, что в этом бы не было ничего странного.Zelazny, Roger / Nine Princes in AmberЖелязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. ГилинскийNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation
Another thing: I came to ask you if it would be possible for you to remain near Marya Timofyevna in the fixture, as you are the only person who has some influence over her poor brain.Вот что еще: я пришел было вас просить, если можно вам, не оставить и впредь Марью Тимофеевну, так как вы одни могли бы иметь некоторое влияние на ее бедный ум...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
“Do you think it would be possible for our father to be-dishonest?”— Как ты думаешь, наш отец мог быть… бесчестным человеком?Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
With the wealth he had won on the Hunter's World, it would be possible to hire a small spaceship and an experienced pilot; and there were worlds in the Galaxy still to be explored.С теми богатствами, что он отхватил на планете охотников, он мог нанять небольшой космический корабль с опытным пилотом; ведь в этой галактике еще оставалось столько неисследованных миров.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
But could they not hope, as the novice had said, that the weather would become more manageable, and that it would be possible to set some sail, when they should make the land?Но неужели за это время погода не улучшится? Неужели нельзя будет поднять паруса даже тогда, когда "Пилигрим" окажется в виду земли?Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
“And if you should pick up a thread,” Khurtinsky continued, “it would be possible to launch a raid at dawn.– А ежели ниточку подцепите, – продолжил Хуртинский, – то на рассвете можно бы и облаву.Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть АхиллесаСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008The Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris Akunin
But he wished to hold out as long as it would be possible to do so without danger.Однако он не спешил с этим, пока не было непосредственной опасности.Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитанПятнадцатилетний капитанВерн, Жюль© Художественная литература, 1954Dick Sand, or A Captain at FifteenVerne, Jules© 2006 Biblio Bazaar
The question was whether it would be possible to mobilize the political will and apply the learning to actually do that quickly enough to matter.Вопрос лишь в том, удастся ли государствам мобилизовать политическую волю и использовать приобретенные ими знания и опыт. Причем для получения желаемых результатов сделать это надо достаточно быстро.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
If this is indeed the case, we can see how it would be possible for him to be making this translation while starting on another piece of music.Если все обстоит именно таким образом, то нетрудно понять, как Моцарту удавалось писать одно произведение и в то же время уже сочинять что-то новое.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
было бы это возможным
Перевод добавил Elena Vinogradova - 2.
можно было бы
Перевод добавил Elena Vinogradova