без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
woollen
прил.
шерстяной
сущ.; обычно мн.
шерстяная одежда
AmericanEnglish (En-Ru)
woollen
a
шерстяной
n, pl
шерстяные изделия (ткани и одежда)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
She wore a black woollen dress, with a black handkerchief round her neck and shoulders, and a white cap with black ribbons.Она была в черном шерстяном платье, с черным большим платком на шее, в белом чистом чепце с черными лентами.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Yet a mild reflected brightness came from the snow, a milky gleam whose light became both landscape and human beings, even though these latter did show red noses under their white or gaily-coloured woollen caps.Но от снега исходил отраженный мягкий блеск, какое-то молочное свеченье, придававшее особую красоту природе и людским лицам, хотя под белыми и цветными шапками носы и были красны от холода.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
He is an authority on everything that is of interest or importance to a Russian; on horses and cattle, on timber, bricks, and crockery, on woollen stuffs and on leather, on songs and dances.Он знает толк во всем, что важно или занимательно для русского человека: в лошадях и в скотине, в лесе, в кирпичах, в посуде, в красном товаре и в кожевенном, в песнях и в плясках.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Emil, as was only suitable for an invalid, was dressed in a comfortable dressing-gown; his mother wound a blue woollen wrap round his neck; but he had a cheerful, almost a festive air; indeed everything had a festive air.Эмиль одет был, как приличествует выздоравливающему, в просторный шлафрок; мать намотала ему голубую шерстяную косынку вокруг шеи; но вид он имел веселый, почти праздничный; да и все кругом имело праздничный вид.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
She knits woollen shawls and embroiders cuffs, ruining her old eyes.Косыночки она там зимние вяжет, да нарукавнички вышивает, глаза свои старые портит.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Over his knees he had a checkered woollen plaid reaching to the floor, though it was warm in the room.На коленях его был развернут до полу шерстяной клетчатый плэд, хотя в комнате было тепло.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The old man, dressed in a new sheepskin with homespun cloak over it, his legs wrapped round with warm white woollen leg- bands, took the letter, placed it in his wallet, said a prayer, got into the front sledge, and drove to town.Старик, одетый в новую шубу и кафтан и в чистых белых шерстяных онучах, взял письмо, уложил его в кошель и, помолившись богу, сел на передние сани и поехал в город.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
And that afternoon Sue came to the bed where Johnsy lay, contentedly knitting a very blue and very useless woollen shoulder scarf, and put one arm around her, pillows and all.В тот же вечер Сью подошла к кровати, где лежала Джонси, с удовольствием довязывая ярко-синий, совершенно бесполезный шарф, и обняла ее одной рукой - вместе с подушкой.O.Henry / The Last LeafГенри, О. / The Last LeafThe Last LeafГенри, О.© "РИЦЛитература", 2010The Last LeafO.Henry© Wordsworth Editions Limited 1995
Since my last return I find the breed is considerably increased, especially the sheep, which I hope will prove much to the advantage of the woollen manufacture, by the fineness of the fleeces.Возвратившись в Англию из последнего путешествия, я нашел уже довольно большое стадо; особенно расплодились овцы, и я надеюсь, что они принесут значительную пользу суконной промышленности благодаря необыкновенной тонине своей шерсти.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
I did, however, buy her two pairs of thread stockings and one pair of woollen.Впрочем, я все-таки купил две пары чулок нитяных и одни шерстяные.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
The cottonised fibres are then dried in the drying chamber 6, after which the final clumps of cottonised fibres are further opened on the opening machine 7 (for opening the woollen clumps like type MARSh-1).Котонизированное волокно сушат в сушильной камере 6, после чего полученные свалки котонизированного волокна подвергают разрыхлению на рыхлительной машине 7 для разработки свалков шерсти (типа МАРШ-1).http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
His Lordship was dressed in a smoking jacket and woollen pantaloons and his right foot was heavily bandaged.Лорд Литтлби одет в домашнюю куртку и суконные панталоны, правая ступня обмотана толстым слоем бинта.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
But, at some distance, Moby Dick rose again, with some tatters of Radney's red woollen shirt, caught in the teeth that had destroyed him.Через некоторое время Моби Дик снова поднялся в отдалении на поверхность воды, и обрывки красной шерстяной фуфайки Рэдни торчали между зубов, которые растерзали его.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
I assure you I am proud of these breeches," and he exhibited to Raskolnikov a pair of light, summer trousers of grey woollen material. "No holes, no spots, and quite respectable, although a little worn; and a waistcoat to match, quite in the fashion.Предупреждаю -- штанами горжусь! -- и он расправил перед Раскольниковым серые, из легкой летней шерстяной материи панталоны, -- ни дырочки, ни пятнышка, а между тем весьма сносные, хотя и поношенные, таковая же и жилетка, одноцвет, как мода требует.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
We had, however, a bundle of thick woollen clothing and several thick blankets to guard against mischance.Кроме того, мы захватили узел толстой шерстяной одежды и несколько теплых одеял — на случай холода.Wells, Herbert George / The First Men in the MoonУэллс, Герберт / Первые люди на ЛунеПервые люди на ЛунеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The First Men in the MoonWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
шерсть
Перевод добавил Анастасия Перепелица
Словосочетания
full woollen fabric
увалянная шерсть
woollen cloth
сукно
woollen weave
суконное переплетение
thick woollen cloth
драп
half-woollen
полушерстяной
homespun woollen skirt
понева
woollen cloth
шерсть
Формы слова
woollen
noun
Singular | Plural | |
Common case | woollen | woollens |
Possessive case | woollen's | woollens' |