about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

“And now we can quit wondering about it.
– И теперь мы можем больше не не ломать над ней головы.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
The buyer looked at it for a moment doubtfully, and Philip surmised that he was wondering why the manager had engaged him.
Заведующий поглядел на его ногу с сомнением — Филип догадался, что он не может понять, зачем управляющий нанял хромого администратора.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
I was wondering if I could talk to you."
Я хотел спросить, могу ли я поговорить с вами?
Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из Преисподней
Гроза из Преисподней
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2000
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Storm Front
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2000
Instead he had fled from the station, and knew nothing more, until he found himself gazing into the window of a cutler's shop, and wondering if a knife with a staghorn handle would cost more than sixty copecks.
Но он выбежал из вокзала и очнулся только пред лавкой ножовщика в ту минуту, как стоял и оценивал в шестьдесят копеек один предмет, с оленьим черенком.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
" He stood, stupefied, wondering how he, after all a man of intelligence, could have yielded to such folly, have been led into such an adventure, and have kept it up for almost twenty-four hours, fussing round this Lyagavy, wetting his head.
В остолбенении стоял он, недоумевая, как мог он, человек всё же умный, поддаться на такую глупость, втюриться в этакое приключение и продолжать всё это почти целые сутки, возиться с этим Лягавым, мочить ему голову...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
“Perhaps you were wondering what had got the Watches so heated?
– Думаешь, чего сегодня Дозоры на ушах стоят?
Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
“The only thing I was wondering about was whether I’m wiped out.”
Гадаю только, окончательно я в трубу вылетел или нет.
Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
She's rather depressed ...she was speaking of you, wondering why you hadn't been.
Загрустила она у меня что-то... о тебе поминала: зачем не приходишь.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
"What aberration?" asked Alyosha, wondering.
-- Какой аффект? -- удивился Алеша.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
But as it is, every one is left wondering: no one can believe that it is such elementary stupidity.
Но теперь все останавливаются в недоумении: никто не верит, чтоб это было так первоначально глупо.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
If I worried myself all those days, wondering whether Napoleon would have done it or not, I felt clearly of course that I wasn't Napoleon.
Уж если я столько дней промучился: пошел ли бы Наполеон или нет? - так ведь уж ясно чувствовал, что я не Наполеон...
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Lisa nodded and drifted away from the desk, wondering which direction Daryl would come from.
Лиза кивнула и отошла от стола, гадая, с какой стороны появится Дэрил.
Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени Тигрис
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
He was studying Rebus as though wondering how a sergeant could suddenly outrank an inspector.
Во всяком случае, он уставился на Ребуса с таким видом, словно никак не мог понять, как сержант может командовать инспектором.
Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавес
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
One is set wondering, indeed, whence, by virtue of what mysterious uncomprehended forces, this passion had come upon him.
Даже удивительно, откуда, в силу каких таинственных и непонятных законов взялась у него эта страсть?
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
I suppose you are wondering at my being such an adaptable man?"
А что: верно, дивитесь, что я такой складной человек?
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    задает себе вопрос, заинтересован.

    Перевод добавил Valdemar Essert
    0

Словосочетания

set wondering
вызывать удивление
boy wonder
вундеркинд
boy wonder
не по годам способный мальчик
boy wonder
чудо-ребенок
for a wonder
как это ни странно
for a wonder
каким-то чудом
in wonder
в изумлении
natural wonder
обыкновенное чудо
nine days' wonder
злоба дня
nine days' wonder
кратковременная сенсация
nine-day wonder
злоба дня
nine-day wonder
кратковременная сенсация
one-day wonder
злоба дня
one-day wonder
кратковременная сенсация
world's wonder
мыльная трава

Формы слова

wonder

verb
Basic forms
Pastwondered
Imperativewonder
Present Participle (Participle I)wondering
Past Participle (Participle II)wondered
Present Indefinite, Active Voice
I wonderwe wonder
you wonderyou wonder
he/she/it wondersthey wonder
Present Continuous, Active Voice
I am wonderingwe are wondering
you are wonderingyou are wondering
he/she/it is wonderingthey are wondering
Present Perfect, Active Voice
I have wonderedwe have wondered
you have wonderedyou have wondered
he/she/it has wonderedthey have wondered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wonderingwe have been wondering
you have been wonderingyou have been wondering
he/she/it has been wonderingthey have been wondering
Past Indefinite, Active Voice
I wonderedwe wondered
you wonderedyou wondered
he/she/it wonderedthey wondered
Past Continuous, Active Voice
I was wonderingwe were wondering
you were wonderingyou were wondering
he/she/it was wonderingthey were wondering
Past Perfect, Active Voice
I had wonderedwe had wondered
you had wonderedyou had wondered
he/she/it had wonderedthey had wondered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wonderingwe had been wondering
you had been wonderingyou had been wondering
he/she/it had been wonderingthey had been wondering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wonderwe shall/will wonder
you will wonderyou will wonder
he/she/it will wonderthey will wonder
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wonderingwe shall/will be wondering
you will be wonderingyou will be wondering
he/she/it will be wonderingthey will be wondering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wonderedwe shall/will have wondered
you will have wonderedyou will have wondered
he/she/it will have wonderedthey will have wondered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wonderingwe shall/will have been wondering
you will have been wonderingyou will have been wondering
he/she/it will have been wonderingthey will have been wondering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wonderwe should/would wonder
you would wonderyou would wonder
he/she/it would wonderthey would wonder
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wonderingwe should/would be wondering
you would be wonderingyou would be wondering
he/she/it would be wonderingthey would be wondering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wonderedwe should/would have wondered
you would have wonderedyou would have wondered
he/she/it would have wonderedthey would have wondered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wonderingwe should/would have been wondering
you would have been wonderingyou would have been wondering
he/she/it would have been wonderingthey would have been wondering
Present Indefinite, Passive Voice
I am wonderedwe are wondered
you are wonderedyou are wondered
he/she/it is wonderedthey are wondered
Present Continuous, Passive Voice
I am being wonderedwe are being wondered
you are being wonderedyou are being wondered
he/she/it is being wonderedthey are being wondered
Present Perfect, Passive Voice
I have been wonderedwe have been wondered
you have been wonderedyou have been wondered
he/she/it has been wonderedthey have been wondered
Past Indefinite, Passive Voice
I was wonderedwe were wondered
you were wonderedyou were wondered
he/she/it was wonderedthey were wondered
Past Continuous, Passive Voice
I was being wonderedwe were being wondered
you were being wonderedyou were being wondered
he/she/it was being wonderedthey were being wondered
Past Perfect, Passive Voice
I had been wonderedwe had been wondered
you had been wonderedyou had been wondered
he/she/it had been wonderedthey had been wondered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wonderedwe shall/will be wondered
you will be wonderedyou will be wondered
he/she/it will be wonderedthey will be wondered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wonderedwe shall/will have been wondered
you will have been wonderedyou will have been wondered
he/she/it will have been wonderedthey will have been wondered