Примеры из текстов
As those two passed, Fleur raised her eyelids--the restless glint of those clear whites remained on Holly's vision as might the flutter of caged bird's wings.Проходя, Флёр подняла веки — и беспокойный блеск белков запечатлелся в глазах Холли, как трепет крыльев посаженной в клетку птицы.Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наёмСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003To LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLC
Slowly the red faded from the whites of his eyes.Медленно стала пропадать краснота на белках его глаз.O.Henry / Transformation of Martin BurneyГенри, О. / Превращение Мартина БарнейПревращение Мартина БарнейГенри, О.Transformation of Martin BurneyO.Henry
This is rather a good beast," he added, scrutinising Jolly's horse, a dark brown, which was showing the whites of its eyes.Лошадка недурная, — заключил он, окидывая критическим взглядом лошадь Джолли темно-гнедой масти, сверкающую белками глаз.Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петлеВ петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003In ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.
The slaves, my companions, those who had taken them, soldiers, sailors, blacks, whites, mulattoes, and at last my captain, all were killed, and I remained dying on a heap of dead.Пленники и те, которые их пленили, солдаты, матросы, черные, коричневые, белые, мулаты и, наконец, мой капитан, — все были убиты; я лежала полумертвая под этой грудой мертвецов.Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Before he could finish, Sheemie's knees buckled and he collapsed at the mouth of the cave, his eyes rolling up to whites and a thin froth of spit oozing out between his cracked lips.Но прежде чем он успел закончить фразу, колени Шими подогнулись, и он упал у самого входа в пещеру. Глаза закатились, между потрескавшихся губ пошла пена.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Something gleamed in their dull whites, the semblance of a flash came back to them, the blue lips were gradually unglued, and a hoarse, almost sepulchral, voice was heard.Что-то замерцало в их тусклой белизне, подобие взора в них проявилось; посиневшие губы постепенно расклеились, и послышался сиплый, уж точно гробовой голос:Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
She could barely see his face, but for a little glint from the whites of his eyes, and his teeth.Она почти не видела его лица - только отблески от глаз и белых зубов.Bujold, Lois McMaster / Shards of HonourБуджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995Shards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster Bujold
I saw him carried by on a stretcher, the whites showing in his eyes, his black skin mottled grey.Я видела, как его несли на носилках, глаза его побелели, а черная кожа обрела сероватый цвет.Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le GuinFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le Guin
His inky eyes had no whites, no irises, no pupils, leaving only glistening dark voids.В глазах императора не было ни белка, ни радужки, ни зрачка, только поблескивающая бездонная чернота.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
Crippled beggars displayed the sores on their bruised shins, shook their heads as though from tic douloureux or paralysis, rolled the whites of their eyes pretending to be blind.Калеки, убогие выставляли язвы на посиневших голенях, трясли головами, якобы в тике и параличе, закатывали белесые глаза, притворяясь слепыми.Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардияБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990The White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book Company
But Neil saw that Sugar had ceased to be a Nigra, a half-human creature who, had he remained in the South, would by even the kindliest whites have been rated as "pretty decent, for a darky."Но Нийлу было ясно, что это уже не тот получеловек, о котором, останься он на Юге, даже самые добросердечные белые сказали бы: "Для негра он ничего".Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейКингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960Kingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.
He dropped to his knees beside me, his eyes rolling up until nothing showed but the whites.Он упал на колени рядом со мной, его глаза закатывались, пока между веками не осталось ничего, кроме белков.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
Bela and the other horse buffeted her, eyes rolling wildly till only whites showed, threatening to knock her down and trample her.Бела и вторая лошадь, дико вращая глазами, так что виднелись одни белки, изо всех сил рвали поводья у нее из рук, грозя сбить женщину с ног и затоптать ее.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Negro renters paid the same rents as whites, but these rents represented a higher share of their incomes.Негры, снимающие квартиру, платят такую же квартирную плату, как и белые, но эта сумма составляет куда большую часть их заработка, чем у белых.Schur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaШур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеНаше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.
Her skin was a curious orange-brown, like the rind of a pini, and the whites showed in the corners of her eyes.У нее была странная коричневато-оранжевая кожа, как кожура пини, и даже в уголках глаз виднелись белки.Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le GuinFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le Guin
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
белая форма (обычно на кухне в ресторанах)
Перевод добавил ignominy@mail.ru
Словосочетания
bleeding white whites
заплывание белого
poor whites
белые бедняки
the whites
бели
whites cake
бисквитный кекс на яичных белках
"white graft" phenomenon
инфильтрация трансплантата полиморфно-ядерными лейкоцитами
anti-egg white injury factor
биотин
anti-egg white injury factor
витамин H
antimony white
сурьмяные белила
arborescent white substance of cerebellum
древо жизни мозжечка
black and white
ванильно-шоколадное мороженое
black and white
написанный от руки или напечатанный текст
black and white
письменная форма
black and white
рисунок пером
black and white
черно-белое
black and white
черно-белое изображение
Формы слова
white
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | whited |
Imperative | white |
Present Participle (Participle I) | whiting |
Past Participle (Participle II) | whited |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I white | we white |
you white | you white |
he/she/it whites | they white |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am whiting | we are whiting |
you are whiting | you are whiting |
he/she/it is whiting | they are whiting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have whited | we have whited |
you have whited | you have whited |
he/she/it has whited | they have whited |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been whiting | we have been whiting |
you have been whiting | you have been whiting |
he/she/it has been whiting | they have been whiting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I whited | we whited |
you whited | you whited |
he/she/it whited | they whited |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was whiting | we were whiting |
you were whiting | you were whiting |
he/she/it was whiting | they were whiting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had whited | we had whited |
you had whited | you had whited |
he/she/it had whited | they had whited |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been whiting | we had been whiting |
you had been whiting | you had been whiting |
he/she/it had been whiting | they had been whiting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will white | we shall/will white |
you will white | you will white |
he/she/it will white | they will white |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be whiting | we shall/will be whiting |
you will be whiting | you will be whiting |
he/she/it will be whiting | they will be whiting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have whited | we shall/will have whited |
you will have whited | you will have whited |
he/she/it will have whited | they will have whited |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been whiting | we shall/will have been whiting |
you will have been whiting | you will have been whiting |
he/she/it will have been whiting | they will have been whiting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would white | we should/would white |
you would white | you would white |
he/she/it would white | they would white |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be whiting | we should/would be whiting |
you would be whiting | you would be whiting |
he/she/it would be whiting | they would be whiting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have whited | we should/would have whited |
you would have whited | you would have whited |
he/she/it would have whited | they would have whited |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been whiting | we should/would have been whiting |
you would have been whiting | you would have been whiting |
he/she/it would have been whiting | they would have been whiting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am whited | we are whited |
you are whited | you are whited |
he/she/it is whited | they are whited |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being whited | we are being whited |
you are being whited | you are being whited |
he/she/it is being whited | they are being whited |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been whited | we have been whited |
you have been whited | you have been whited |
he/she/it has been whited | they have been whited |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was whited | we were whited |
you were whited | you were whited |
he/she/it was whited | they were whited |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being whited | we were being whited |
you were being whited | you were being whited |
he/she/it was being whited | they were being whited |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been whited | we had been whited |
you had been whited | you had been whited |
he/she/it had been whited | they had been whited |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be whited | we shall/will be whited |
you will be whited | you will be whited |
he/she/it will be whited | they will be whited |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been whited | we shall/will have been whited |
you will have been whited | you will have been whited |
he/she/it will have been whited | they will have been whited |
white
noun
Singular | Plural | |
Common case | white | whites |
Possessive case | white's | whites' |
whites
noun, plural
Plural | |
Common case | whites |
Possessive case | *whites' |