без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
white whale
[ˌ(h)waɪt'weɪl]
сущ.; зоол.
белуха, белуга, полярный дельфин (лат. Delphinapterus leucas)
Biology (En-Ru)
white whale
белуха (Delphinapterus leucas)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
To me, the white whale is that wall, shoved near to me.Белый Кит для меня — это стена, воздвигнутая прямо передо мною.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Nor white whale, nor man, nor fiend, can so much as graze old Ahab in his own proper and inaccessible being.Ни белому киту, ни человеку, ни сатане никогда даже и не коснуться подлинной и недоступной сущности старого Ахава.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
That inscrutable thing is chiefly what I hate; and be the white whale agent, or be the white whale principal, I will wreak that hate upon him.И вот эту непостижимую злобу я больше всего ненавижу; и будь белый кит всего лишь орудием или самостоятельной силой, я все равно обрушу на него мою ненависть.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
He tips his cap to her and to the patients ogling and poking fun at his white-whale shorts, and goes to the dorm without a word.Он дотрагивается до шапки, приветствуя ее и больных, которые радостно глазеют на белых китов и обмениваются шутками, а потом, не говоря ни слова, уходит в спальню.Kesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s NestКизи, Кен / Над кукушкиным гнездомНад кукушкиным гнездомКизи, Кен© Перевод. В. Голышев, 2004© Издание на русском языке, оформление. ООО "Издательство "Эксмо", 2004One Flew Over the Cuckoo’s NestKesey, Ken© Ken Kesey, 1962© renewed Ken Kesey, 1990© The Estate of Ken Kesey, 2002
I was brooding on this tale as I eased the White Whale into Flamingo parking lot.Я с грустью размышлял над этой историей, когда подъехал на Белом Ките к парковке "Фламинго".Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. Thompson
Look up at it; mark it well; the white flame but lights the way to the White Whale!— Глядите вверх; хорошенько глядите; белое пламя лишь освещает путь к Белому Киту!Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
It might be that a long interval would elapse ere the White Whale was seen.Быть может, немало времени пройдет, пока они найдут Белого Кита.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Is not this harpoon for the White Whale?Не для Белого ли Кита предназначается этот гарпун?Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
In this attitude the White Whale now shook the slight cedar as a mildly cruel cat her mouse.И вот Белый Кит тряхнул легкой дощатой лодчонкой, словно жестокая кошка своей пленницей — мышью.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
White whales are known only to be present off Sakhalin's northeastern coast between May and June, so there will be no impact from a summer (July to September) seismic programme.Известно, что белухи присутствуют северо-восточнее острова Сахалин только в с мая по июнь, так что воздействия летней (с июля по сентябрь) сейсмической программы на них будут отсутствовать.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 30.09.2011
White whales do not permanently inhabit the waters off eastern Sakhalin Island, but are present in relatively small numbers (400 to 500 individuals) in the waters off northeastern and northern parts of the island during spring migration.Белуха обитает в водах восточного побережья Сахалина непостоянно, но относительно небольшое число (400 - 500 особей) остается в водах северовосточной и северной части острова в период миграции.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
Three punctures were made in the heathen flesh, and the White Whale's barbs were then tempered.Были сделаны три надреза в языческой плоти, и так был закален гарпун для Белого Кита.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!