Примеры из текстов
Yegorushka sauntered back to the chaise, and to while away the time went again to the trickle of water.Егорушка поплелся к бричке и опять, от нечего делать, занялся струйкой воды.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
To while away the time Yegorushka caught a grasshopper in the grass, held it in his closed hand to his ear, and spent a long time listening to the creature playing on its instrument.От нечего делать Егорушка поймал в траве скрипача, поднес его в кулаке к уху и долго слушал, как тот играл на своей скрипке.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
And to while away the time Yergunov began to think about Bogalyovka.И от нечего делать фельдшер стал думать об этой Богалёвке.Чехов, А.П. / ВорыChekhov, A. / The horse-stealersThe horse-stealersChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ВорыЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
It will serve, at least, to while away the time until Monna Paula shall bring us the reply from Roberts."По крайней мере это поможет нам скоротать время в ожидании монны Паулы с ответом от Робертса.Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения НайджелаПриключения НайджелаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964The Fortunes of NigelScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Коротать время.
Перевод добавил vlad horrorstreet