без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
whichever
мест.
какой угодно, какой бы ни
(тот) который
Примеры из текстов
Write your text in whichever software you choose (I would recommend OpenOffice) but, most importantly, - PLEASE SPELL CHECK IT!.пишите вашу статью в любом редакторе (мы рекомендуем OpenOffice), но, самое важное, - пожалуйста, ПРОВЕРЯЙТЕ ТЕКСТ НА ОШИБКИ!.http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012
There were about a hundred of them, and whichever was engaged would be offered his keep and the same six shillings a week that Philip had.Их было около сотни; каждому поступившему давали те же шесть шиллингов на всем готовом, которые получал Филип.Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихБремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959Of Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
"You may be Charles or Ernest or the father, whichever you like best," added Katenka as she tried to raise him from the ground by pulling at his sleeve.- Ты будешь Charles, или Ernest, или отец - как хочешь? - говорила Катенька, стараясь за рукав курточки приподнять его с земли.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
The point is that no conclusion of substance would be affected whichever way our argument was resolved.Мысль моя заключается в том, что как бы ни разрешился наш спор, ни один важный вывод от этого не изменится.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
Once prices slide and you go short, place a protective stop above the high of the latest price bar or the previous bar, whichever is higher.Как только цены соскользнут вниз, вы откроете короткую позицию. Разместите защитный стоп-приказ над максимумом последнего или предыдущего столбика цен - над более высоким из двух.Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
Among folk too constitutionally weak, or too constitutionally lazy, whichever it may be, to relish up-stream work, it is a common practice to get a boat at Oxford, and row down.Среди людей, от природы слишком слабых (или слишком ленивых), чтобы находить удовольствие в гребле против течения, распространен обычай нанимать в Оксфорде лодку и спускаться по течению Темзы.Jerome, Jerome Klapka / Three Men in a BoatДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собакиТрое в лодке не считая собакиДжером, Джером Клапка© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980Three Men in a BoatJerome, Jerome Klapka
The relatedness is 50 per cent, whichever way round you look at it.Коэффициент родства между ними составляет 1/2 - как бы вы к этому ни подходили.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
Like some wild animal, exhausted and subdued by terror amid fatigue, the Countess Hameline yielded herself up to the conduct of her guides, and suffered herself to be passively led whichever way they would.Как загнанный, измученный зверь, потерявший от ужаса голову, графиня Амелина беспомощно отдалась во власть своих проводников и позволила им вести себя, куда они хотели.Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин ДорвардКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Quentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures Publications
Regarding legal professional privilege, whichever of the levels of protection is higher - that of the requesting or the requested jurisdiction - should be applied .Что касается сохранения адвокатской тайны, приметаются положения права запрашиваемой или запрошенной стороны, в зависимости от того, право какой стороны предполагает более высокий уровень защиты.http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011© European Communities, 2007http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
It is such enjoyment to them, that if their uncle did not lay down the rule of their taking turns, whichever began would never give way to the other."Для них это первое удовольствие, и если бы дядя не завел для них строгий порядок, то самый первый ни за что не уступил бы очередь другому.Austen, Jane / EmmaОстин, Джейн / ЭммаЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989EmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.
Her hair was a collection of grey wisps that moved whichever way the wind was blowing, her eyes dark with gypsy secrets.Ее редкие седые волосы колыхались при малейшем дуновении ветерка, а в темных глазах проглядывали цыганские тайны.De Lint, Charles / The Riddle of the WrenДе Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейЗагадка поющих камнейДе Линт, ЧарльзThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de Lint
"We shall be cold tonight, whichever way we go."- Ох и озябнем мы нынче ночью, куда бы нас ни понесло.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
in respect of any Non-Deliverable Currency Option Transaction, either the Call Currency Amount or the Put Currency Amount, whichever is denominated in the Settlement Currency.применительно к Сделке беспоставочный валютный опцион — Сумму валюты на покупку или Сумму валюты на продажу, в зависимости от того, какая из них выражена в Базовой валюте.© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
"Yes, whichever side wins, his outlook is poor," said Merry.- Да, кто бы ни победил, а ему не поздоровится, - сказал Мерри.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
On an Italian liner; whichever one is best then.Мы поедем на итальянском пароходе, выберем самый лучший.Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982Across The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest Hemingway
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
cost or market, whichever is lower
метод оценки складских запасов по минимуму цены
whichever is less
меньшая из двух
whichever is the earlier
в зависимости от того, что наступает раньше
whichever is the later
в зависимости от того, что наступает позднее
whichever occurs first
в зависимости от того, что произойдёт раньше