Примеры из текстов
Light, what's up ahead that can scare what's behind?Свет, что же там впереди, что может отпугнуть тех, позади?Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
"Now, let's see what's up here."— А теперь пойдем заглянем к лорду.Watt-Evans, Lawrence / With a Single SpellУотт-Эванс, Лоуренс / С единственным заклинаниемС единственным заклинаниемУотт-Эванс, ЛоуренсWith a Single SpellWatt-Evans, Lawrence© 1987 by Lawrence Watt Evans
Jake gave Callahan a puzzled what's up-with-zer look.Джейк в недоумении посмотрел на Каллагэна, словно спрашивая: что это с ней?King, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahКинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, СтивенThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen King
They go, 'Hey, man, what's up?"Эй, что случилось?King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002
He cocked an alert eye at them and sitting down he drawled out: "Just exactly what's up on this train?Он понимающе подмигнул присутствующим и, усаживаясь, протянул: – Нет, вы мне объясните, что здесь происходит?Christie, Agatha / Murder On The Orient ExpressКристи, Агата / Убийство в Восточном экспрессеУбийство в Восточном экспрессеКристи, Агата© Издательство "Укитувчи", 1990Murder On The Orient ExpressChristie, Agatha© 1934 Agatha Christie
"Now, what's up?"- Ну, так в чем дело?Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
Heaven knows what's up now--I don't!Нет, уж тут чорт знает что такое теперь происходит, а не прежнее!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"So, we go to the basement and see what's up."— В таком случае мы обязательно должны добраться до подвала и посмотреть, что там творится.DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованныйЗамок зачарованныйДе Ченси, ДжонCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancie
"What's up?" said the Bursar, waking up.– Что такое? – спросил проснувшийся казначей.Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
"What's up!" he asked, dropping back into a chair, and jingling the loose coins in his trouser pockets.— Ну, в чем дело? — спросил он, бросившись в кресло и побрякивая монетами в карманах брюк.Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. Lowell
«What's up now?»– Что случилось?London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый КлыкБелый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002White FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992
"What's up with you, Millie?"– Что с тобой, Милли?Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
"What's up, George?" asked Cowperwood.- Что случилось, Джордж? - в свою очередь, спросил Каупервуд.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
"What's up with you?"– Да что это с тобой?Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господаДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006Lords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
"What's up there?" Linda wanted to know.— И что там? — поинтересовалась Линда.DeChancie, John / Castle PerilousДе Ченси, Джон / Замок ОпасныйЗамок ОпасныйДе Ченси, ДжонCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancie
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
что тут и как
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
что нового
Перевод добавил Maria Popova - 3.
что такое
Перевод добавил Виктория Тихомирова - 4.
что происходит?
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 5.
как жизнь?
Перевод добавил Vika Petrik - 6.
Что случилось?
Перевод добавил Данила Макаров - 7.
что происходит
Перевод добавила Sònia ^_^ - 8.
как жизнь/ как дела/ что нового
Перевод добавил Helen23 - 9.
Что случилось?
Перевод добавил Marchello Beggins - 10.
Чё как?
Перевод добавил Георгий Шанд - 11.
как дела
Перевод добавил eugeny.kotelnikov
Словосочетания
What's up?
В чём дело?
What's up?
Что такое?
What's up?
Как дела?