Примеры из текстов
They just watched; they understood what this was about.Они сообразили, что тут происходит, и, похоже, ничуть не возражали.Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красныеРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003Roses Are RedPatterson, James© 2000 by James Patterson
Have you ever wondered what this is about?Ты никогда не удивлялся, в чем тут дело?Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри РаджнишAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Moth shook his head. "That's not what this is about.– Это не то, о чем вы думаете.De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небесаПокинутые небесаДе Линт, ЧарльзSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de Lint
The problem was, I couldn't untangle the wires quite yet. "That's what this is about, isn't it?Проблема, однако, состояла в том, что я пока не могла до конца распутать этот клубок. — Так вот в чем дело!Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
"Is that what this is about?"– Так вот вы о чем, – протянул лорд Прайд.Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
What this is about is that, after retiring, Hasuhanov had returned home to Grozny, Unique in being a Chechen officer with an academic education, he was invited by Maskhadov to work in the Chechen government.Вы поняли, о чем речь? О том, что после ухода в запас Хасуханов приехал домой, в Грозный, и, будучи офицером с академическим образованием, – а таких чеченцев просто не было, – был приглашен Масхадовым на работу в правительство.Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
What was this about?Что это здесь происходит?Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
I don't want to give him the slightest chance to think I've misconstrued what this meeting is about.Не хочу давать ему ни малейшего повода предположить, что неверно истолковала смысл нашей деловой встречи.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
In a 53-page report, Amnesty International, --and you know what this organization is about- considered this attack on Serbian radio and television as a war crime since it was a direct bomb attack on a civilian target.Организация Международная амнистия составила отчет на 53 страницах, в котором рассматривает это нападение на сербское радио и телевидение как военное преступление, поскольку речь шла о прямой бомбардировке гражданского объекта.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
'What is this about husbands and detestations?' inquired the captivating Alfred.- Что это тут за разговоры о мужьях и о ненависти? - спросил неотразимый Альфред.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
But despite the challenges involved, it is indeed possible to upgrade or repair a notebook—as long as you have the proper guidance. And that, of course, is what this book is all about.Тем не менее возможность модернизации все же существует — этому и посвящена настоящая книга.Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006Upgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que Corporation
Achimas was about to ask what this room was like, but before he had a chance his host himself made a suggestion: “Perhaps you would like to take a look?”Ахимас хотел спросить, что за комната такая, но не успел – хозяин сам предложил: «Не угодно ли взглянуть?»Akunin, Boris / The Death of AchillesАкунин, Борис / Смерть АхиллесаСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008The Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris Akunin
"For pity's sake tell me what these butchers are about to do.— Сжалься, скажи мне, что задумали эти душегубы!Conan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966The Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship Press
So what was special about this letter then.Так что такого особого она сейчас написала?McCarthy, Cormac / No Country For Old MenМаккарти, Кормак / Старикам тут не местоСтарикам тут не местоМаккарти, Кормак© В. Минушин, перевод, 2009© Издательская группа "Азбука-классика", 2009© 2005 by M-71 LtdNo Country For Old MenMcCarthy, Cormac© 2005 by M-71 Ltd
What was this woman speaking about just now?”Про что эта женщина сейчас говорила?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!