без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
well-liked
[ˌwel'laɪkt]
прил.
всеми любимый, имеющий хорошую репутацию
Примеры из текстов
It would have taken a keen observer to notice any difference in the way Fanny treated Max from any other well - liked client.Мало кто заметил бы, что Фанни обходится с Максом чуточку иначе, чем с другими любимыми посетителями.Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший годХороший годМейл, Питер© И. Стам, перевод с английского, 2009© 2004 by Escargot Productions Ltd.© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009A Good YearMayle, Peter© 2004 by Escargot Productions Ltd.
They stood out among the heaving audience like well-rotted fruit, and seemed about as popular.Они выделялись среди моря публики, как гнилой фрукт в корзине, и так же не пользовались популярностью.Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железоКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe Abercrombie
“My men are good fighters-none better-but like all such common cattle, an unfamiliar situation takes the heart out of them.– Мои люди – неплохие воины, но в необычной ситуации они теряются.Dickson, Gordon / The Dragon And The DjinnДиксон, Гордон / Дракон и ДжиннДракон и ДжиннДиксон, ГордонThe Dragon And The DjinnDickson, Gordon
It's all right for us, we can just kick about in the muck and pretty well like it-'Мы-то ладно, можем разгуливать во всяком хламье и быть довольны...Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозорНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008The Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah Waters
This time I did flinch as the Erlking's will sent meaning into my thoughts like a well-thrown spear.На этот раз я дернулся — с такой силой воля Эрлкинга острием метко пущенного копья вонзилась в мои мысли.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
Rat-tat-tat, I went upon the door like a well-drilled footman.«Тут-тук-тук» — постучал я в дверь, как хорошо вышколенный лакей.Stevenson, Robert Louis / St. IvesСтивенсон, Роберт Луис / Сент ИвСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967St. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLC
The parnassim and men like-well, like many men I know-forget that.Парнассы и такие как, ну как многие люди, которых я знаю, забывают об этом.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
I like your readiness, prince; in fact, I must say - I-I - like you very well, altogether," said the general.И люблю я эту вашу готовность, князь, вы очень, право, милы.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
The girl Kate puzzled Faye-she was so young and pretty, so lady-like, so well educated.Новенькая — Кейт — озадачила хозяйку: такая молодая и красивая, такой дамой держится, такая образованная.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
He swam like a seal, she thought, sleek and fast, and looked like-well, if she couldn’t think it, who could?«Он плавает, как тюлень, – подумала Ева, – такой же гладкий и быстрый. А выглядит как...» Она не могла придумать сравнения, да и кто бы смог?Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смертьБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009Strangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora Roberts
Ever since Fellowes had snatched his house, Scobie had done his best to like the man - it was one of the rules by which he set his life, to be a good loser.С тех пор как Феллоуз перехватил у него дом, Скоби изо всех сил старался относиться к этому человеку с симпатией; его жизненные правила требовали проигрывать с улыбкой.Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть делаСуть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971
It won't be polite-it will, express irritation; and I shall be glad of that, as it will put me in the right; unless, indeed-which is perfectly possible-you should like him the better for being rude to you."Во всяком случае, не вежливо; скорее раздраженно. Мне это будет только приятно ведь таким образом он подтвердит мою правоту; впрочем, и ты, наверное, не обидишься на него за грубость — допускаю, что она тебе даже импонирует.James, Henri / Washington SquareДжеймс, Генри / Вашингтонская площадьВашингтонская площадьДжеймс, ГенриWashington SquareJames, Henri© Wordsworth Editions Limited 1995
Добавить в мой словарь
well-liked
ˌwel'laɪktПрилагательноевсеми любимый; имеющий хорошую репутацию
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
обожаемый всеми
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru