без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
warmer
['wɔːmə]
сущ.
грелка
подогревательный или нагревательный прибор
Biology (En-Ru)
warmer
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
She was sweeter and warmer and kinder—not so cold.Она куда нежнее, мягче, добрее, не такая ледяная...Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
The speech was all ready. Everyone in Oklahoma seems very nice, and it’s much warmer than Chicago."Тронная речь" была заготовлена заранее: "Народ здесь, в Оклахоме, вроде бы очень даже славный, и тут намного теплее, чем в Чикаго".Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный часТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
The waitress’s smile was warmer and more genuine this time, but as she started to turn away, Ralph saw Lois’s pleasant expression falter.Улыбка официантки стала шире и теплее, но когда она повернулась д ним спиной, Ральф увидел, что выражение удовольствия исчезло с лица Луизы.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
After delivery, when the infant has been placed on the warmer, suctioning of the pharynx should be repeated.После родов, когда ребёнок уже лежит на обогревателе, следует повторить отсасывание из глотки.© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
“Is the day warmer and brighter for my presence in it?” she asked him, unable to keep the bitterness out of her voice.– Стал ли для вас этот летний день с моим появлением еще теплее и ярче? – спросила Сюзанна, не в силах скрыть горечь.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
At once he could feel the water growing warmer.Почти сразу же почувствовал, что вода становится теплее.Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон СкотPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott Card
And remember, the warmer a person is the more simple he is.И помни, чем теплее человек, тем он проще.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesОшо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри РаджнишAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree Rajneesh
Fogs and rains and warmer suns are gradually melting the snow; the days have grown sensibly longer; and I see how I shall get through the winter without adding to my wood-pile, for large fires are no longer necessary.Туманы, дожди и все более теплые солнечные лучи постепенно съедают снег; дни стали заметно длиннее, и мне ясно, что до конца зимы не надо больше запасать дров, потому что много топить уже не придется.Thoreau, Henry David / WaldenТоро, Генри Дэвид / УолденУолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962WaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Others were crawling into the basket of maggoty limbs, seeking the undoubtedly warmer regions at the bottom of the heap.Одна заползла в корзину с кишащими червями человеческими конечностями, надеясь найти там теплое местечко.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
His eyes were still on hers, and the more he looked at her, the warmer she felt.Ник все так же смотрел ей в глаза, и чем дольше это длилось, тем жарче становилось Куинн.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
Kolya had a great inclination to say something even warmer and more demonstrative, but he felt ill at ease.Коле очень бы хотелось что-то сказать еще горячее, еще экспансивнее, но как будто что-то его коробило.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Nonetheless they went on, moving from thermal to thermal, circling upward on the warmer air of its updraft, planing down in the direction of their destination, finding another thermal and riding it up to where they could start planing onward again.Тем не менее Джим и Энджи продвигались вперед, переходя из одного воздушного потока в другой, поднимаясь с теплым восходящим слоем очередного потока и опускаясь с его холодным нисходящим слоем.Dickson, Gordon / The Dragon And The DjinnДиксон, Гордон / Дракон и ДжиннДракон и ДжиннДиксон, ГордонThe Dragon And The DjinnDickson, Gordon
"This is an obscene phone call," C.L. said when she answered, and just the sound of his voice made her warmer.– Это звонят хулиганы, сейчас мы будем говорить вам гадости, – сказала трубка голосом Кей Эла, и от одного этого звука Мэдди стало жарко.Crusie, Jennifer / Tell Me LiesКрузи, Дженнифер / Солги мнеСолги мнеКрузи, ДженниферTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie Smith
The air grew warmer between the green walls of hillside and hillside, and the scent of turf rose strong and sweet as they breathed.В ложбине застоялась теплая сырость и сладко пахла густая увядающая трава.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
I sniffed the air. Was it my imagination, or was it, at last, getting warmer?Втянув в себя свежий воздух, я не знал, чему верить: либо это было плодом моего воображения, либо в самом деле потеплело?Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
теплее
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru
Словосочетания
shelf warmer
залежавшийся товар
food warmer
мармит
nose-warmer
носогрейка
become warmer
пригревать
feel warmer
разогреваться
make warmer
утеплять
can warmer
машина для прогревания жестяных консервных банок
sugar batch warmer
подогреватель для карамельной массы
bed warmer
грелка
slide warmer
столик с подогревом
dish warmer
приспособление для подогревания блюд
British warm
короткая теплая зимняя шинель
get warm
напасть на след
get warm
разгорячиться
get warm
согреться
Формы слова
warm
adjective
Positive degree | warm |
Comparative degree | warmer |
Superlative degree | warmest |
warmer
noun
Singular | Plural | |
Common case | warmer | warmers |
Possessive case | warmer's | warmers' |