без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
It was intended to hold a delicate ladies’ wallet, perhaps accompanied by a pair of sunglasses or maybe, if absolutely necessary, a small cell phone.Она была предназначена для того, чтобы вмещать в себя изящный дамский бумажник, солнечные очки и – в случае крайней необходимости – миниатюрный сотовый телефон.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
“He takes out his wallet, asks can we settle it right here.”– Вытаскивает бумажник и предлагает решить проблему на месте!Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножаПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009The Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus Sakey
An old woman passed by with a wallet on her back.Мимо прошла старуха с котомкой.Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princessThe princessChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.КнягиняЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Gerald shoved in all his chips and laid on top of them his wallet.Джералд тоже двинул все свои фишки, а поверх них бросил бумажник.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
The flap was folded back, revealing a soft leather wallet and a plastic pack of tissues.Внутри Ричер заметил бумажник из мягкой кожи и пластиковую коробку с бумажными платками.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
'I dreamt I was sitting on the high-road, under a willow; I had a stick, had a wallet on my shoulders, and my head tied up in a kerchief, just like a pilgrim woman!– Вижу я, что сижу я этак будто на большой дороге под ракитой, палочку держу оструганную, котомка за плечами и голова платком окутана – как есть странница!Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
She surveyed us with a sharp glance that had nothing to do with the innocence of her eyes, and I saw that under her quick interrogations Ranov even opened his wallet and showed her a card.Острый взгляд, брошенный на нас, противоречил невинности ее глаз, но Ранов послушно открыл бумажник и предъявил свою карточку.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
The way to a man's heart is through his stomach—and his wallet. In every woman's little black book should be the name of a fabulous, charming, and inexpensive restaurant.Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок, - и через его бумажник В каждой маленькой женской записной книжке должны быть записаны название и адрес изумительного, уютного и недорогого ресторана.Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформлениеHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil Lowndes
She thrust a suddenly frightened hand down the baby’s back and brought up the wallet.Она испуганно сунула руку под пеленку и извлекла оттуда бумажник.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
For example, if you open your wallet and don’t see any money, by observing that you’re not seeing any money there, you are now offering a vibration of lack, fear or some other similar negative vibration.Например, ты открыл свой бумажник, заглянул в него, а там ни гроша. Ты видишь — денег нет, и испускаешь вибрацию финансовой нужды, страха или какой-нибудь другой негативной эмоции.Losier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tЛозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьЗакон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьЛозьер, Майкл© «София», 2007© ООО Издательство «София», 2007© 2006 by Michael J. LosierLaw of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLosier, Michael J.© 2003, 2006 by Michael J. Losier
Warden got his wallet out and gave him a bill.Тербер достал бумажник, вынул оттуда пятерку и дал старику:Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
"Just a moment, Doctor!" Philip Philipovich halted him, taking his wallet from a trouser pocket.- Минутку, доктор! - Приостановил его Филипп Филиппович, вынимая из кармана брюк бумажник.Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердцеСобачье сердцеБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Heart of a DogBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
I fished my wallet from my other hip pocket and secreted it with Whittle’s.Вот почему из правого кармана я вытащил свой бумажник и отправил его вслед за бумажником Уиттла.Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь ТомасаНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009Odd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean Koontz
A wallet and some other stuff lay scattered across the sidewalk.По тротуару рассыпалось содержимое сумочки.Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночиАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott WesterfieldPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott Westerfield
Indecision had no part in the movements of the man with the wallet.Все движения человека с портфелем говорили о том, что ему чужда нерешительность.O.Henry / Friends in San RosarioГенри, О. / Друзья из Сан-РозариоДрузья из Сан-РозариоГенри, О.Friends in San RosarioO.Henry
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
портмоне для денег
Перевод добавила Lana Lana - 2.
портмоне
Перевод добавил Victor Kitaev - 3.
бумажник
Перевод добавила D T
Словосочетания
electronic wallet
электронный бумажник
medical wallet
медицинская сумка
wallet stomach
мешкообразный желудок
wallet-sized magnetic card
магнитная карта
wallet-sized magnetic card
размером с бумажник
wallet folding
фальцовка бумажником
Microsoft wallet
бумажник
Формы слова
wallet
noun
Singular | Plural | |
Common case | wallet | wallets |
Possessive case | wallet's | wallets' |