about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

unhinge

[ʌn'hɪnʤ]

гл.

  1. снимать с петель (дверь)

  2. отпирать, открывать

  3. лишать душевного равновесия; расстраивать

  4. вносить беспорядок; дестабилизировать

Примеры из текстов

I believe that idiot was driven out of his mind by this theory, though, of course, the epileptic attacks from which he suffered, and this terrible catastrophe, have helped to unhinge his faculties.
Кажется идиот на этом тезисе, которому обучили его, и сошел с ума окончательно, хотя, конечно, повлияли на умственное расстройство его и падучая болезнь, и вся эта страшная, разразившаяся в их доме катастрофа.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Do you mean his mind is unhinged?”
Ты хочешь сказать, что он повредился умом?
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
That brain tumor may have unhinged the man.
Вероятно, это последствия опухоли мозга.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Do you remember how we parted? Your nerves were unhinged and your knees were shaking and so were mine.
Ведь мы как расстались-то, помните ли: у вас нервы поют и подколенки дрожат, и у меня нервы поют и подколенки дрожат.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
She was still unhinged and babbling when he led her away.
Люси по-прежнему находилась в прострации и невнятно бормотала, когда он волок ее за собой.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Her mind is quite unhinged, you see...from sorrow.
Ведь у ней ум совсем как помешан... от горя.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
True, but what if he slandered him unconsciously? What if, finally unhinged by the sudden news of the valet's death, he imagined it really was so?
Так, ну, а что если он солгал бессознательно, если он сам вообразил, что так и было, именно окончательно пораженный в рассудке своем известием об этой внезапной смерти лакея?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
But, in the first place, God had not given him strength of character; secondly, his timidity unhinged him; and thirdly, how could he get himself a place? whom could he ask?
Да, во-первых, силы Бог не дал; во-вторых, робость разбирала, а в-третьих, наконец, как себе место выхлопотать, кого просить?
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Moreover Sonia had said with good reason that her mind was unhinged.
Сверх того, Сонечка весьма основательно про нее говорила, что у ней ум мешается.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
'You're unhinged,' she said.
– Ага, теперь ты ослеплена!
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Here we have bookish dreams, a heart unhinged by theories.Here we see resolution in the first stage, but resolution of a special kind: he resolved to do it like jumping over a precipice or from a bell tower and his legs shook as he went to the crime.
Тут книжные мечты-с, тут теоретически раздраженное сердце; тут видна решимость на первый шаг, но решимость особого рода, - решился, да как с горы упал или с колокольчика слетел, да и на преступление-то словно не своими ногами пришел.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"You say Katerina Ivanovna's mind is unhinged; your own mind is unhinged," he said after a brief silence.
- Вы говорите, У Катерины Ивановны ум мешается; у вас самой ум мешается, - проговорил он после некоторого молчания.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I never said he was a man without heart, but he is a rascal--that's the pity of it.And then, he is addicted to drink, and his mind is unhinged, like that of most people who have taken more than is good for them for years.
Не бессердечный-то, пожалуй, да плут, вот беда; да к тому же еще и пьян, весь развинтился, как и всякий несколько лет пьяный человек, оттого у него всё и скрипит.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
His mind too seemed shattered and unhinged, while he felt that he was afraid to put together the disjointed fragments and form a general idea from all the agonising and conflicting experiences of the day.
Ум его был тоже как бы раздроблен и разбросан, тогда как сам он вместе с тем чувствовал, что боится соединить разбросанное и снять общую идею со всех мучительных противоречий, пережитых им в этот день.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The first one he came to was secured by an iron bar, the unhinged end of which fitted into an enormous square dark iron lock.
Первая оказалась закрыта железным брусом, свободный конец которого был заперт на огромный квадратный черный железный замок.
Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войне
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Dragon at War
Dickson, Gordon

Добавить в мой словарь

unhinge1/4
ʌn'hɪnʤГлаголснимать с петель

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

unhinge

verb
Basic forms
Pastunhinged
Imperativeunhinge
Present Participle (Participle I)unhinging
Past Participle (Participle II)unhinged
Present Indefinite, Active Voice
I unhingewe unhinge
you unhingeyou unhinge
he/she/it unhingesthey unhinge
Present Continuous, Active Voice
I am unhingingwe are unhinging
you are unhingingyou are unhinging
he/she/it is unhingingthey are unhinging
Present Perfect, Active Voice
I have unhingedwe have unhinged
you have unhingedyou have unhinged
he/she/it has unhingedthey have unhinged
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been unhingingwe have been unhinging
you have been unhingingyou have been unhinging
he/she/it has been unhingingthey have been unhinging
Past Indefinite, Active Voice
I unhingedwe unhinged
you unhingedyou unhinged
he/she/it unhingedthey unhinged
Past Continuous, Active Voice
I was unhingingwe were unhinging
you were unhingingyou were unhinging
he/she/it was unhingingthey were unhinging
Past Perfect, Active Voice
I had unhingedwe had unhinged
you had unhingedyou had unhinged
he/she/it had unhingedthey had unhinged
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been unhingingwe had been unhinging
you had been unhingingyou had been unhinging
he/she/it had been unhingingthey had been unhinging
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will unhingewe shall/will unhinge
you will unhingeyou will unhinge
he/she/it will unhingethey will unhinge
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be unhingingwe shall/will be unhinging
you will be unhingingyou will be unhinging
he/she/it will be unhingingthey will be unhinging
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have unhingedwe shall/will have unhinged
you will have unhingedyou will have unhinged
he/she/it will have unhingedthey will have unhinged
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been unhingingwe shall/will have been unhinging
you will have been unhingingyou will have been unhinging
he/she/it will have been unhingingthey will have been unhinging
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would unhingewe should/would unhinge
you would unhingeyou would unhinge
he/she/it would unhingethey would unhinge
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be unhingingwe should/would be unhinging
you would be unhingingyou would be unhinging
he/she/it would be unhingingthey would be unhinging
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have unhingedwe should/would have unhinged
you would have unhingedyou would have unhinged
he/she/it would have unhingedthey would have unhinged
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been unhingingwe should/would have been unhinging
you would have been unhingingyou would have been unhinging
he/she/it would have been unhingingthey would have been unhinging
Present Indefinite, Passive Voice
I am unhingedwe are unhinged
you are unhingedyou are unhinged
he/she/it is unhingedthey are unhinged
Present Continuous, Passive Voice
I am being unhingedwe are being unhinged
you are being unhingedyou are being unhinged
he/she/it is being unhingedthey are being unhinged
Present Perfect, Passive Voice
I have been unhingedwe have been unhinged
you have been unhingedyou have been unhinged
he/she/it has been unhingedthey have been unhinged
Past Indefinite, Passive Voice
I was unhingedwe were unhinged
you were unhingedyou were unhinged
he/she/it was unhingedthey were unhinged
Past Continuous, Passive Voice
I was being unhingedwe were being unhinged
you were being unhingedyou were being unhinged
he/she/it was being unhingedthey were being unhinged
Past Perfect, Passive Voice
I had been unhingedwe had been unhinged
you had been unhingedyou had been unhinged
he/she/it had been unhingedthey had been unhinged
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be unhingedwe shall/will be unhinged
you will be unhingedyou will be unhinged
he/she/it will be unhingedthey will be unhinged
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been unhingedwe shall/will have been unhinged
you will have been unhingedyou will have been unhinged
he/she/it will have been unhingedthey will have been unhinged