about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

tune

  1. [t(j)uːn] , [ʧuːn] брит. / амер.

    сущ.

    1. мелодия; напев

    2. настроенность, строй (музыкального инструмента)

    3. гармония, согласие

    4. настроение, состояние

  2. [tjuːn] брит. / амер.

    гл.

      1. настраивать (инструмент)

      2. = tune in, = tune up настраивать (радио, телевизор)

      3. = tune up налаживать (механизм и т. п.)

    1. приспосабливать, приноравливать, приводить в соответствие

    2. гармонировать (с чем-л.)

      1. звучать

      2. петь

      3. напевать, мурлыкать

    3. поэт. играть на музыкальном инструменте (особенно на лире)

Psychology (En-Ru)

tune

    1. мелодия

    2. тон, звук; тембр (голоса)

  1. настраивать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

And the tune comes back softly, insidiously, from behind, to take back the voice and the voice sings without being able to stop and the body walks and there is consciousness of all that and consciousness of consciousness.
и мелодия тихонько возвращается и, подкравшись сзади, незаметно вновь обретает голос, и голос поет и не может умолкнуть, и тело бредет, и есть сознание всего этого, и сознание – увы! – сознает, что сознает.
Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / Тошнота
Тошнота
Сартр, Жан-Поль
© Editions Gallimard, 1938, 1939
© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000
© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Nausea
Sartre, Jean-Paul
© 1938 by Editions Gallimard, Paris
© 1964 by New Directions Publishing Corporation
Nedopyuskin stamped and swung his legs in tune.
Недопюскин затопал и засеменил ногами.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
He was meaning to go out, but suddenly, on the floor below, a door was noisily opened and some one began going downstairs humming a tune.
Он уже хотел выйти, на вдруг этажом ниже с шумом растворилась дверь на лестницу, и кто-то стал сходить вниз, напевая какой-то мотив.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Intel ticks up half a point - you check quotes, run out for a newspaper, and tune in for the latest updates.
Акции Intel поднимаются на полпункта, и вы выбегаете за свежей газетой или крутите ручку приемника, ловя последние новости с биржи.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Monsieur Profond had resumed his stroll, to a teasing little tune in his beard.
Мсье Профон снова зашагал, напевая в бородку дразнящий мотив.
Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наём
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
A loud barrel-organ was playing out of tune, there was a smell of dirty dinner napkins; we sat down in a corner.
Играл расстроенный сиплый органчик, пахло засаленными салфетками; мы уселись в углу.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Some are just difficult to tune out by their very nature—many operating systems and applications send packets that just should not be!
Некоторые настроить сложно исключительно из-за их происхождения: многие операционные системы и приложения отправляют пакеты данных, которых быть не должно в принципе!
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration ToolkitАллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на Linux
Переход с Windows на Linux
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти
© 2004 by Syncress Publishing, Inc.
© Перевод на русский язык, «БХВ-Петербург» 2005
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim
© 2004 by Syngress Publishing, Inc.
but I'll tell ye what I'll do instead,' says he, 'I'll whistle ye a bit tune.'
- А лучше вот как сделаем: я насвищу тебе в ответ песенку.
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Many a good tune played on an old fiddle.
Или: «Старая скрипка выводит хорошие мелодии».
Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный Жнец
Мрачный Жнец
Пратчетт,Терри
© Перевод Н. Берденников 2008
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1991 by Terry and Lyn Pratchett
Reaper Man
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Ragged children played in the road, and an old barrel-organ was grinding out a vulgar tune.
На мостовой резвились оборванные дети, и старая шарманка наигрывала избитую мелодию.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Your DBA, responsible for running the Oracle software, will be infinitely more in tune with the OS (if he or she is not, please get a new DBA!).
Ваш АБД, отвечающий за поддержку СУБД Oracle, должен знать намного больше об особенностях базовой ОС (если не знает — найдите нового АБД!).
Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионалов
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
'You'll find that wardrobe-case very much out of tune,' Torpenhow said to the Nilghai. 'It's never touched except by you.'
— Этот комод совершенно расстроен, — сказал Торпенгоу, обращаясь к Нильгаи, — никто, кроме вас, к нему не подходит.
Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погас
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Elena stole a glance at him, and at once gave her features a calm and untroubled expression; Insarov understood her, and he began himself to smile, and softly to hum the tune of the song.
Елена украдкой взглянула на него и тотчас же придала своим чертам выражение безмятежное и спокойное Инсаров ее понял и сам начал улыбаться и чуть-чуть подтягивать пению.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Jezal had it on good authority that the Prince had backed Bremer dan Gorst to the tune of two thousand marks, but he still bowed as low as he possibly could while running.
Джезаль знал из надежных источников, что принц поставил две тысячи марок на Бремера дан Горста. Тем не менее капитан поклонился так низко, насколько это возможно на бегу.
Abercrombie, Joe / The Blade ItselfАберкромби, Джо / Кровь и железо
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
As she started down the stairs, the steel steps vibrated under her feet, in tune with the chugging generators and humming machinery below.
Железные ступени лестницы вибрировали под ее ногами в унисон с урчанием генераторов и гулом машин, доносящимся откуда-то с нижних уровней.
Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / Айсберг
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski

Добавить в мой словарь

tune1/23
t(j)uːn; ʧuːnСуществительноемелодия; напевПримеры

catchy tune — легко запоминающаяся мелодия
lilting tune — весёлая, живая песенка
tune to a song — мотив песни
to compose / write a tune — сочинить, написать мелодию
to hum a tune — напевать себе под нос мелодию
to play a tune — играть, наигрывать мелодию
to sing a tune — петь, напевать мелодию
to whistle a tune — высвистывать, насвистывать мелодию
to play a tune on the piano — наигрывать мелодию на фортепьяно
to dance to a tune — танцевать под мелодию

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

carry a tune
не фальшивить
carry a tune
петь в тон
in tune
точно
in tune
чисто
off-tune
ненастроенный
off-tune
расстраивать
off-tune
расстроенный
out of tune
фальшиво
out-of-tune
расстроенный
signature tune
музыкальная заставка
signature tune
позывные
steel tune
стальная труба
tune in
настраиваться на одну волну
tune in
понимать
tune in
схватывать

Формы слова

tune

verb
Basic forms
Pasttuned
Imperativetune
Present Participle (Participle I)tuning
Past Participle (Participle II)tuned
Present Indefinite, Active Voice
I tunewe tune
you tuneyou tune
he/she/it tunesthey tune
Present Continuous, Active Voice
I am tuningwe are tuning
you are tuningyou are tuning
he/she/it is tuningthey are tuning
Present Perfect, Active Voice
I have tunedwe have tuned
you have tunedyou have tuned
he/she/it has tunedthey have tuned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been tuningwe have been tuning
you have been tuningyou have been tuning
he/she/it has been tuningthey have been tuning
Past Indefinite, Active Voice
I tunedwe tuned
you tunedyou tuned
he/she/it tunedthey tuned
Past Continuous, Active Voice
I was tuningwe were tuning
you were tuningyou were tuning
he/she/it was tuningthey were tuning
Past Perfect, Active Voice
I had tunedwe had tuned
you had tunedyou had tuned
he/she/it had tunedthey had tuned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been tuningwe had been tuning
you had been tuningyou had been tuning
he/she/it had been tuningthey had been tuning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will tunewe shall/will tune
you will tuneyou will tune
he/she/it will tunethey will tune
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be tuningwe shall/will be tuning
you will be tuningyou will be tuning
he/she/it will be tuningthey will be tuning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have tunedwe shall/will have tuned
you will have tunedyou will have tuned
he/she/it will have tunedthey will have tuned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been tuningwe shall/will have been tuning
you will have been tuningyou will have been tuning
he/she/it will have been tuningthey will have been tuning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would tunewe should/would tune
you would tuneyou would tune
he/she/it would tunethey would tune
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be tuningwe should/would be tuning
you would be tuningyou would be tuning
he/she/it would be tuningthey would be tuning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have tunedwe should/would have tuned
you would have tunedyou would have tuned
he/she/it would have tunedthey would have tuned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been tuningwe should/would have been tuning
you would have been tuningyou would have been tuning
he/she/it would have been tuningthey would have been tuning
Present Indefinite, Passive Voice
I am tunedwe are tuned
you are tunedyou are tuned
he/she/it is tunedthey are tuned
Present Continuous, Passive Voice
I am being tunedwe are being tuned
you are being tunedyou are being tuned
he/she/it is being tunedthey are being tuned
Present Perfect, Passive Voice
I have been tunedwe have been tuned
you have been tunedyou have been tuned
he/she/it has been tunedthey have been tuned
Past Indefinite, Passive Voice
I was tunedwe were tuned
you were tunedyou were tuned
he/she/it was tunedthey were tuned
Past Continuous, Passive Voice
I was being tunedwe were being tuned
you were being tunedyou were being tuned
he/she/it was being tunedthey were being tuned
Past Perfect, Passive Voice
I had been tunedwe had been tuned
you had been tunedyou had been tuned
he/she/it had been tunedthey had been tuned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be tunedwe shall/will be tuned
you will be tunedyou will be tuned
he/she/it will be tunedthey will be tuned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been tunedwe shall/will have been tuned
you will have been tunedyou will have been tuned
he/she/it will have been tunedthey will have been tuned

tune

noun
SingularPlural
Common casetunetunes
Possessive casetune'stunes'