без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
trolley
сущ.
брит. (ручная) тележка; тачка
столик на колёсиках
брит.; амер. gurney каталка (тележка для перевозки больных)
тех. вагонетка; дрезина
разг.
амер. трамвай
троллейбус
эл. роликовый токосниматель; троллей
Telecoms (En-Ru)
trolley
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Still roaring, we undressed, hung our duds on the same trolley hooks and rolled them into the same roaster they'd already been rolled into that very morning.Хохоча, мы разделись, повесили одежки наши на те же крючки и их закатили в ту же прожарку, куда уже закатывали сегодня утром.Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
“The drinks trolley was left out, remember?- Вы что, не помните, что эта тачка была вывезена в проход?King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
It became evident, to Redwood's amazement, first, that no one had been shot, and, secondly, that the trolley and waggon had shifted fifty yards, and were now standing with interlocked wheels amidst the tangled distortions of Skinner's kitchen garden.К изумлению Редвуда, убить никого не убило, а перепугавшиеся лошади протащили повозку и угольную тележку ярдов за пятьдесят от дома и, сцепившись колесами, остановились в бывшем огороде Скилетта, где теперь все несусветно разрослось и перепуталось.Wells, Herbert George / The Food of the GodsУэллс, Герберт / Пища боговПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLC
Three of the carrier cables were empty, but on two the trolley was hauled up.Три троса были пусты, а на остальных двух вагонетки находились на этой стороне.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
The speeding trolley rocked wildly but kept going, with one wheel rattling and squeaking.Улепетывающая тележка угрожающе накренилась, но сумела сохранить равновесие и помчалась дальше, поскрипывая одним колесом.Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Windle stared at the trolley. He couldn’t escape the feeling that it was watching him.Сдумс смотрел на тележку и никак не мог избавиться от ощущения, что тележка тоже смотрит на него.Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
He met me at Pineville, and we took the trolley car to his home.Джон встретил меня в Пайнвилле, на зубчатой дороге, и мы отправились к его дому.O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!Дайте пощупать ваш пульс!Генри, О.Let Me Feel your PulseO.Henry
He picked up a struggling worker trolley by its handle and, with some satisfaction, smashed it against a pillar until its wheels dropped off.Он схватил сопротивлявшуюся чернорабочую тележку за ручку и с видимым удовольствием принялся колотить ею о колонну, пока у тележки не отлетели колеса.Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
The trolley didn't stop so often now, emptied by eating.Трамвай теперь и останавливается реже — опустошен питаньем.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
It was closer and darker than the road, but when it came out at the trolley stop - another wooden marquee - the light was still unchanged.Здесь деревья росли сомкнутей и было темнее, чем на дороге, но когда я вышел к трамвайной остановке — опять к деревянному навесу, — то вступил все в тот же неизменный свет.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
The phantom trolley pusher was almost on them.Призрачный перевозчик тележек был совсем рядом.Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
They came to a thoroughfare as an owl trolley glowed and rattled round the corner, they ran beside it, swung up on the steps, and were safe.И едва проскочили ворота, как из-за угла, блестя огнями, загрохотал ночной трамвай, они бежали, не отставая от него, вскочили на подножку и были теперь в безопасности.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
“We'll keep the trolley.”— Мы оставим столик у себя.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
That's where the big red trolley that's been dead half my lifetime used to take thousands up for picnics."Было время, большой красный трамвай возил туда на пикники тысячные толпы — с тех пор, как он упал замертво, минула уже половина моей жизни.Bradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009Let's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray Bradbury
Ridcully gripped the sides of the trolley.Чудакулли схватился за края тележки.Pratchett, Terry / Reaper ManПратчетт,Терри / Мрачный ЖнецМрачный ЖнецПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников 2008© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1991 by Terry and Lyn PratchettReaper ManPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett, 1991
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
тележка
Перевод добавила Arina Barsukova
Словосочетания
automatic trolley
рельсовый робокар
basket trolley
закупочная тележка
basket trolley
тележка для магазинов самообслуживания
cold drink trolley
тележка для транспортирования холодных напитков
crane trolley
крановая тележка
emergency trolley
автомобиль скорой медицинской помощи
file trolley
передвижное картотечное устройство
food transport trolley
передвижной мармит
food transport trolley
тележка для перевозки готовых блюд
hoist travelling trolley
крановая тележка
hoist travelling trolley
самоходная тележка кабельного крана
hot drink trolley
передвижной мармит
hydraulic servicing trolley
аэродромная гидравлическая установка
hydraulic trolley jack
гидравлический домкрат на тележке
launching trolley
пусковая тележка
Формы слова
trolley
noun
Singular | Plural | |
Common case | trolley | trolleys |
Possessive case | trolley's | trolleys' |