без примеровНайдено в 5 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
transitional
[træn'zɪʃ(ə)nəl] , [trɑːn-], [-'sɪʒ-]
прил.
переходный
промежуточный
Law (En-Ru)
transitional
временный; переходный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
They shall be coordinated by the United Nations and are envisaged as a transitional arrangement.Их деятельность координируется ООН и носит временный характер.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
It is understood that a transitional market is proposed to commence shortly (the 5/15 market), to facilitate testing of the reform arrangements.Предполагается, что функционирование переходного рынка (рынка 5-15%) будет способствовать проверке механизмов реализации реформы.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Council members called on the Congolese parties to fully implement the power-sharing agreement signed in Pretoria in December 2002, and to establish the transitional government.Члены Совета призвали конголезские стороны полностью осуществить соглашение о разделении власти, подписанное в Претории в декабре 2002 года, и создать переходное правительство.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
They are related to the transitional area from silicides to silicates in the apical part of the finger.Приурочены к переходной зоне (силициды -" силикаты) в апикальной части "языка".http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
The Council strongly urged the parties to cooperate in furthering the peace process, to comply fully with the Arusha peace agreement and, in particular, to establish a broad-based transitional Government at the earliest opportunity.Совет настоятельно призвал стороны сотрудничать в деле дальнейшего укрепления мирного процесса, полностью соблюдать Арушское мирное соглашение и, в частности, как можно скорее учредить на широкой основе переходное правительство.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
It is of utmost importance that the Transitional Federal Government and the transitional federal institutions relocate to Somalia so as to ensure continued credibility with the people of Somalia and the international community.Чрезвычайно важно, чтобы переходное федеральное правительство и переходные федеральные институты переехали в Сомали, с тем чтобы заслужить долговременное доверие у народа Сомали и международного сообщества.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
On 23 February, the draft transitional charter (reflecting the 29 December Declaration) received the endorsement of the Somali delegates present in a plenary session of the Conference.23 февраля проект переходной хартии (отражающий Заявление от 29 декабря) был одобрен сомалийскими делегатами, присутствовавшими на пленарном заседании Конференции.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010
The international financial institutions should give greater attention to the search for innovative ways of expanding the participation of the developing and transitional States in the adoption of international economic decisions.Международным финансовым учреждениям следует уделять больше внимания поиску новых путей расширения участия развивающихся государств и государств с переходной экономикой в принятии решений в области международной экономики.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
I urged the parties to make a determined effort to reach agreement on the establishment of the broad-based transitional Government and the transitional National Assembly.Я настоятельно призвал стороны предпринять решительные усилия по достижению согласия в отношении создания на широкой основе переходного правительства и переходной национальной ассамблеи.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
By April 2004, the $263 million transitional appeal was approximately 26 per cent funded.К апрелю 2004 года в ответ на призыв предоставить 263 млн. долл. США на деятельность в переходный период было получено примерно 26 процентов от этой суммы.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Then there will be no capitalism, which is necessary as a transitional stage, etc.Тогда не будет капитализма, который неизбежен, как переходная фаза, и т. д.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Lack of access to land and inadequate property rights, however, pose a significant challenge to IDP, refugee and returnee protection and assistance in transitional settings.Отсутствие доступа к земле и надлежащих имущественных прав создает, однако, серьезную проблему с точки зрения защиты и оказания помощи перемещенным внутри страны лицам, беженцам и возвращенцам в переходных условиях.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The valuation was done by six analysts who estimated an extraordinary growth rate for the initial high growth phase, the length of the high growth phase and a transitional phase for each of the firms.Оценка выполнялась пятью аналитиками, оценивавшими: исключительные темпы роста для начальной фазы быстрого роста, продолжительность фазы быстрого роста, а также продолжительность переходной фазы для всех фирм.Damodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetДамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath DamodaranInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath Damodaran
Such mobility disparity, in our opinion, reflects the transitional status of joint programmes at the between the Russian and foreign higher schools, while its overcoming should not be at this stage of development a goal in itself.Подобная асимметрия мобильности, на наш взгляд, отражает переходную форму становления совместных программ российских вузов с зарубежными, и ее преодоление не должно являться на этой стадии развития самоцелью.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
The main objective of the projects is to support the establishment and functioning of the nascent transitional institutions and the facilitation of dialogue for reconciliation.Основная цель этих проектов — оказать поддержку формированию и функционированию создаваемых переходных институтов и содействовать диалогу в целях примирения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Transitional
Перевод добавила Jane LeshЗолото en-ru
Словосочетания
transitional arrangements
меры переходного характера
transitional automobile model
переходная модель автомобиля
transitional cell carcinoma
переходно-клеточный рак
transitional community
переходное сообщество
transitional creep
неустановившаяся ползучесть
transitional dentition
сменный прикус
transitional dentition
смешанный прикус
transitional denture
иммедиат-протез
transitional denture
непосредственный зубной протез
transitional element
переходный элемент
transitional epithelium
переходный эпителий
transitional length
длина переходного отрезка
transitional moment
передаваемый момент
transitional moment
переходный момент
transitional monitor
монитор передач управления