Примеры из текстов
The patient came to the doctor asking for more information about the substance, because it was first time that the patient had not wanted to drink alcohol or take drugs for a period of 3 weeks.После выписки через 3 недели пришел к врачу с просьбой побольше рассказать о лекарстве, так как впервые за 3 недели ни разу даже не хотелось выпить или уколоться.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
I can't imagine him doing anything of the sort and besides, young people who take drugs are always so bovine and prosaic.Нет, я не могу вообразить, чтобы он занимался чем-то подобным, к тому же молодые люди, которые принимают наркотики, всегда так неотесанны и прозаичны…Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
SAMADHI is a nourishment. You are not drugged by SAMADHI, you are awakened. But there is a similarity, so sometimes it can happen if you have been taking drugs.Самадхи — насыщение, самадхи — не наркотик, самадхи — пробуждение, но сходство есть, так что иногда может показаться, что вы приняли наркотик.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
Except that I haven't got a dirty bottom because I don't take drugs. Not like you.Только у меня задница не грязная, потому что я не принимаю наркотиков, в отличие от вас.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
'Absolutely no reason whatsoever,' said the Sirruf, resurfacing in some obscure dimension of his consciousness. 'It really isn't good for man to go taking drugs.- Совершенно незачем, - сказал сирруф, опять появляясь в неизвестном измерении его сознания. - Вообще никаких наркотиков человеку принимать не стоит.Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009Homo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000
However, their administration may cause the development of dyspepsia. As a result, about 60% of patients are constrained to stop taking drugs within the first three years of drug administration.Но при приеме часто развивается диспепсия, в результате чего около 60% больных вынуждены прекращать прием лекарств в первые три года приема.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Patient started to heavily consume alcohol after stopping taking drugs.После прекращения приема наркотиков стал злостно алкоголизироваться.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Is therapy with chlorpromazine appropriate for a patient taking antiarrhythmic drugs?Можно ли назначать аминазин (хлорпромазин) на фоне приема антиаритмических средств?Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологииСекреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004Pharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
On 21 February 2006 the United States Supreme Court ruled that a church in New Mexico should be exempt from the law, which everybody else has to obey, against the taking of hallucinogenic drugs.2006 года Верховный суд США постановил освободить церковь в штате Нью-Мексико от закона, распространяющегося на всех остальных, который запрещает употребление галлюциногенных наркотиков.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
Patients do not take all the drugs during the continuation phaseБольные не принимают всех препаратов, выдаваемых им в течение поддерживающей фазы лечения© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Higher rates of cannabis consumption can be seen in Australia, where 39 per cent of the general population, almost two thirds of those in their twenties and 45 per cent of those aged had taken the drug in their lifetime.Более высокие уровни потребления каннабиса наблюдались в Австралии, где 39 процентов основной массы населения и почти две трети двадцатилетних и 45 процентов лиц в возрасте 14 - 19 лет употребляли этот наркотик продолжительное время.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 26.02.2011
The patient went on taking the drug for 3 months that resulted in stabilization of glycemia. The patient noted significant body weight loss (IMT reduced to 28).Пациентка продолжила прием препарата в течение 3 месяцев, в результате удалось стабилизировать гликемию, пациентка отметила значительное снижение веса (ИМТ снизился до 28).http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
If you are really interested, then why not take the real drug? SAMADHI IS the real drug, but you cannot purchase it at the druggist's, you cannot purchase it through a dope pusher.Если вам на самом деле хочется, почему бы не принять настоящий наркотик, но его нельзя купить у торговца, его нельзя купить у разносчика.Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Дао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри РаджнишTao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho International
However, taking the prescribed drug was also related to lower mortality rates among patients prescribed placebo.Однако, летальность среди больных, которые строго выполняли назначения и принимали плацебо, также снизилась.Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
It's the drugs he takes, I thought... although that deadness hadn't been there at the Scoto.«Это таблетки, которые он принимает», — подумал я… хотя в «Скотто» отсутствия эмоций не было заметно.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
принимал наркотики
Перевод добавила Кристина Харковенко
Словосочетания
take drug by mouth
пероральный приём наркотиков
take drug orally
пероральный приём наркотиков