Примеры из текстов
We need to be in for the long haul and find a cost-effective strategy that doesn't splinter from overarching ambitions.Нам надо быть готовыми к длинному пути, и мы должны выбрать экономически выгодную стратегию, которая не разобьется об общие амбиции.Lomborg, Bjorn / Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingЛомборг, Бьорн / Охладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоОхладите! Глобальное потепление. Скептическое руководствоЛомборг, Бьорн© Knopf.© Перевод на русский язык ООО «Питер Пресс», 2008.© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2008Cool it! The Skeptical Environmentalist's Guide to Global WarmingLomborg, Bjorn© 2007 by Bjorn Lomborg
This indicates that the bear market in gold is over and that we are likely to be in for a period of prolonged consolidation or an up move.Мы получили указание, что медвежий рынок золота закончился; теперь, по всей вероятности, начнется длительная консолидация или восходящее движение.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.Торговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001Trading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
"He's going to be in town for a while on…business."— Он приехал ненадолго... по делам.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
Tax depreciation is lower in the first year because assets are assumed to be in service for only six months.В первый год амортизация ниже, поскольку предполагается, что активы находятся в эксплуатации только 6 месяцев.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
Lastly, he confirmed that his country was looking forward to attending the High-level Political Signing Conference to be held in Palermo for the purpose of signing the Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto.В заключение оратор подтверждает, что его страна собирается принять участие в политической конференции высокого уровня по подписанию конвенции против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней, которая состоится в Палермо.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
He would have to ride back to the city in a hurry, to be there in time for the finish of the boat race.Ему надо было спешить в город, чтобы успеть к концу состязаний.Gulik, Robert van / The Emperor's PearlГулик, Роберт ван / Жемчужина императораЖемчужина императораГулик, Роберт ван© Robert H. van Gulik, 1963© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002The Emperor's PearlGulik, Robert van© Robert H. van Gulik, 1963
Space has to be allocated in memory for the page table and it has to be initialized.Для таблицы страниц должно быть предоставлено пространство в памяти, и ее нужно проинициализировать.Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системыСовременные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002Modern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001
A total of 165 other military personnel were to be phased in for a total of 657 troop/months.В общей сложности планировалось разместить 165 военнослужащих прочих категорий, так чтобы общий показатель по »той статье составил 657 военнослужащих/месяцев.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011
Convinced that a just and lasting solution to the quest of Mayotte is to be found in respect for the sovereignty, unity and territorial integrity of the Comoro Archipelago;будучи убеждена в том, что справедливое и прочное решение вопроса о Майотте может быть найдено на основе уважения суверенитета, единства и территориальной целостности архипелага Коморских островов,© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
I think I must be one of those who are born to be in luck, for one does not often meet with people whom one feels he can love from the first sight of their faces; and yet, no sooner do I step out of the railway carriage than I happen upon you!Я давеча уже подумал, что, может быть, я и впрямь из счастливых: я ведь знаю, что таких, которых тотчас полюбишь, не скоро встретишь, а я вас, только что из вагона вышел, тотчас встретил.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"Oh! he's not dangerous there!" cried Gania, laughing angrily. "However, I believe there is something of that sort in the air; he is very likely to be in love, for he is a mere boy.- В этом смысле неопасен! - сказал Ганя, злобно засмеявшись, - впрочем, верно что-нибудь да не то. Что он влюблен, это очень может быть, потому что мальчишка!Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
“No need for them to be in a hurry,” she said.– Зря они так торопятся, – прокомментировала Стефани.Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звеноАлександрийское звеноБерри, Стив© 2007 by Steve Berry© А. Новиков, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009The Alexandria LinkBerry, Steve© 2007 by Steve Berry
He'd waited for her to be in the room before he checked the safe for signs of tampering.Он специально дожидался ее прихода, чтобы при ней открыть сейф.Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
It made it necessary for him to be in as many as four places at once.Исходя из его рассказов, он должен был находиться минимум в четырех местах одновременно.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
The turnover of TKB Nekustamie ipasumi Ltd. grew 1.2 times, resulting in a profit amounting to 21 thousand lats, which is intended to be invested in the company for its future development.В 2007 году ООО «ТКВ Nekustamie Ipasumi» в 1.2 раза увеличило оборот и получило прибыль в размере 21 тысячи латов, которую предусмотрено вложить в дальнейшее развитие предприятия.© JSC "Trasta Komercbanka"http://www.tkb.lv 12/9/2011© AO «Trasta Komercbanka»http://www.tkb.lv 12/9/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Нам выдался/предстоит напряженный год.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru