about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

We would like for the space to be filled with as many codewords as possible (efficient utilization of the added redundancy), and we would also like these codewords to be as far away from one another as possible.
Предпочтительным является пространство, максимально заполненное кодовыми словами (эффективное использование введенной избыточности), а также желательно, чтобы кодовые слова были по возможности максимально удалены друг от друга.
Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
The mold 3 has the shape of an overturned truncated pyramid to be filled with an melt of aluminum alloy AL5E at a temperature 20° to 25°.
Кристаллизатор 3 имеет форму перевернутой усеченной пирамиды, куда заливался расплав алюминиевого сплава AJI5E, имеющий температуру на 20 - 25 гр.
“A special watch to be kept on the stairs and a guard on the door; the kettle up here to be filled with oil and a low fire under it, ready to heat it swiftly if there’s need.
– Следи за лестницей, ведущей к башне, и за входной дверью. Наполни котел маслом и поддерживай под ним небольшой огонь. Масло может понадобиться в любую минуту.
Dickson, Gordon / The Dragon And The DjinnДиксон, Гордон / Дракон и Джинн
Дракон и Джинн
Диксон, Гордон
The Dragon And The Djinn
Dickson, Gordon
I don't want this place to be filled with tobacco smell.
Я не хочу, чтобы это место пропахло табаком.
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenОшо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест Дзен
Хякудзё - Эверест Дзен
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Hyakuo - the Everest of Zen
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Mr. Bayham now lives up in one corner of the house, which used to be filled with the finest company in Europe.
Мистер Бейхем, помоги ему бог, ютится нынче в боковом крыле того самого дома, куда некогда стекалось самое утонченное общество со всей Европы.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
The prior art vessel is impracticable because it is only used to be filled with liquids and does not have stiffening ribs required for packaging various piece products.
Недостатком данного устройства является то, что оно используется только в качестве упаковки для жидкостей и не предусматривает в своей конструкции ребер жесткости, необходимых для упаковки различных штучных товаров.
But I was filled with longing to be gathered to the company of the Divine ones, and I knew that I had no evil in me, and desired to do only the thing that is just.
Но мне так страстно хотелось оказаться среди сонма небесных сил, и я знал, что моя душа и помыслы свободны от зла, я мечтал свершить лишь то, что справедливо.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
The town across the river was filled with stores to be looted, and no soldiers were there.
Городок на той стороне реки был полон складов с добычей, и в нем не было солдат.
Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ни
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
After it is blended, the reactor is filled with water to 50 parts, everything is stirred and left for settling during 30 minutes.
По завершении измельчения целевого продукта в реактор доливают воду до 50 частей, перемешивают и отстаивают в течение 30 минут.
“You are filled with luck not to have known the pain.
— Любимчик удачи, раз ты не изведал этой боли.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
The park was beginning to fill with families come to picnic and participate in the games the Jaycees were running prior to this evening's community dance.
Парк начинал заполняться семействами, явившимися на пикник и для участия в играх, перед которыми еще будут вечерние танцы.
Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демоном
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Damien and I stood awkwardly just inside the reception hall, which was starting to fill up with uncomfortable-looking human parents, a few human siblings, a bunch of fledgling students, and several of our vampire professors.
Мы с Дэмьеном неловко топтались в зале, который уже начал заполняться смущенными родителями, немногочисленными братьями-сестрами, стайкой человеческих школьников и нашими учителями-вампирами.
Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / Обманутая
Обманутая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Betrayed
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
When using all the stock of the extinguishing fluid (water) in the accumulator bin 19 it is possible to fill it with an additional quantity of fluid from an external source, for example, a reservoir or a road tanker.
При использовании всего запаса огнегасящей жидкости (воды) в накопительной емкости 19 возможно наполнение ее дополнительным количеством жидкости от внешнего источника, например, водоема или автоцистерны.
1.170 g of sodium chloride (Pharmacopoeial Clause 42-2572-95) were placed into a measuring flask with volume capacity of 1000 ml and diluted with 50 ml of water, then solution's volume was filled to the mark with water and mixed.
1,170 г натрия хлорида (по ФС 42-2572-95) помещали в мерную колбу вместимостью 1000 мл, растворяли в 50 мл воды, доводили объем раствора водой до метки и перемешивали.
In this case, the clusters a first formed in the lower layer of the substrate, and then the nano-pores are again filled up with the solution to form the clusters in the upper layer of the substrate.
В этом случае вначале создают кластеры в нижнем слое подложки, а затем, вновь наполнив нанопоры раствором, образуют кластеры в верхнем слое подложки.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    потерпеть неудачу с

    Перевод добавил Виталий Мовчан
    0
  2. 2.

    Быть наполненным, преисполненным чем-либо

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    2