Примеры из текстов
She has the face to be excited about Karmazinov, and she does not answer my letters.Она имеет дух волноваться о Кармазинове, а мне на мои письма не отвечает!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Whatever the caller says, the woman pretends to be very excited about it: "Oh, really?Что бы ни сказал клиент, женщина на другом конце "горячей линии" разыгрывает полный восторг: "О, неужели?Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформлениеHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil Lowndes
"We must pretend to be awfully excited about it, and keep on asking questions.- Сделаем вид, что мы в полном восторге и будем задавать им кучу вопросов.Lewis, Clive S. / The Silver ChairЛьюис, Клайв С. / Серебряное креслоСеребряное креслоЛьюис, Клайв С.© Перевод Т. Шапошникова, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Silver ChairLewis, Clive S.© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Why, just about the last time I spoke to the old Bunster he was all excited about taking off to France with this guy in the summer 'Эх, подумать только — когда я последний раз говорил с нашим Банстером, он был весь в предвкушении, как летом полетит с этим парнем во Францию…Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная историяТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009The Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna Tartt
I do not know that there was anything about them to excite the attention of the curious.В них не было ничего такого, что могло бы привлечь внимание любопытного.Maugham, Somerset / The Moon and SixpenceМоэм, Сомерсет / Луна и грошЛуна и грошМоэм, Сомерсет© Издательство «Правда», 1982The Moon and SixpenceMaugham, Somerset© 2007 BiblioBazaar
Getting all those messages about how you were excited to read the book made me excited to write it.Увлеченность, с которой вы читаете мои книги, вдохновляет меня на продолжение.Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Испытывать радостное волнение по поводу чего-либо
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru - 2.
волноваться о чем-то
Перевод добавил terrozerg