Примеры из текстов
For, against, if, but and however, we’re going to be bored to death with it.«За», «против», «если», «но» и «однако» – смертельно скучное дело.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
"Well fuggit," James Cagney said, speaking in the tones of a man who wants to be finished with a boring discussion.— Тогда все получится, — Джеймс Кэгни говорил тоном человека, которому не терпится закончить наскучившую ему беседу.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
I am ready to admit that a decent man ought to put up with being bored, but yet..."Я согласен, что порядочный человек обязан скучать, но ведь, однако ж...Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Are they just bored, toying with me to pass the time?Со скуки, чтобы время провести?Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красотаКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa MarrWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa Marr
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Испытывать скуку от (чего-то), (что-то) надоело, наскучило.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru